Translation of "Wirklich schlecht" in English

Das ist wirklich schlecht für die Arbeiter.
That's really bad for the worker.
TED2020 v1

Ständig im Konflikt zu leben, ist wirklich schlecht für unsere Gesundheit.
It turns out that living in the midst of conflict is really bad for our health.
TED2020 v1

Dies ist wirklich schlecht: Experimente an Menschen.
This is actually bad: human experiments.
TED2020 v1

Ehrlich gesagt sind sie wirklich schlecht, da man sie kaum verstehen kann.
They really suck, actually, because you don't know what they're trying to say.
TED2020 v1

Melanie schätzt die Situation wirklich schlecht ein.
Melanie thinks that the situation is very bad.
Tatoeba v2021-03-10

Als Kind war ich wirklich schlecht in der Schule.
So I was a really terrible student when I was a kid.
TED2020 v1

Manchmal glaube ich, ich bin wirklich schlecht.
And sometimes I think I'm really bad.
OpenSubtitles v2018

Paß auf, sie ist wirklich schlecht!
Watch out, she is really evil!
OpenSubtitles v2018

Meine Güte, ihm geht's wirklich schlecht.
My, he is in bad shape.
OpenSubtitles v2018

Eddy, du verdienst bei mir wirklich nicht schlecht.
Eddie, you earn a perfectly good salary.
OpenSubtitles v2018

Ist es wirklich schlecht, über seine Eltern ein Urteil zu fällen?
You think it's bad to judge one's parents?
OpenSubtitles v2018

Ihr geht es heute wirklich schlecht.
She's really quite ill today.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie die zweite Nacht kommen, steht es wirklich schlecht.
When they come back a second night, things are bad.
OpenSubtitles v2018

Mann, diesem kleinen Waisenkind Annie muss es wirklich schlecht gehen.
Boy, that Little Orphan Annie must be in a real jam.
OpenSubtitles v2018

Es steht wirklich schlecht um Schweden, wenn sogar die Läuse auswandern.
Now we know things are really bad for Sweden, even the lice are emigrating.
OpenSubtitles v2018

Sie denken wirklich schlecht über mich, nicht?
You really have a low opinion of me, haven't you?
OpenSubtitles v2018

Wenn die herausfinden, dass du das hast stehen wir wirklich schlecht da.
If they find out that you've had this then we will really look bad.
OpenSubtitles v2018

Das hat Reg immer gesagt, wenn es wirklich, wirklich schlecht lief.
It was something Reg used to say when things went really, really badly.
OpenSubtitles v2018

Dies sind wirklich schlecht kids ... Terroristen.
These are really bad kids... terrorists.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin wirklich schlecht darin, Anweisungen zu befolgen.
And I'm really bad at following directions.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wirklich schlecht in der Unterwerfung.
I'm really bad at submission.
OpenSubtitles v2018

Du siehst wirklich schlecht aus, Schatz.
You really do look ghastly, darling.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wirklich schlecht darin, mir Gesichter zu merken.
Sorry. I'm not good with faces.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich deswegen wirklich schlecht, ich fühle mich verantwortlich...
I really feel bad about this, I feel responsible for...
OpenSubtitles v2018

Er fühlt sich wirklich schlecht deswegen.
He feels really bad about that.
OpenSubtitles v2018

Und dann waren wir schlecht und dann waren wir wirklich schlecht.
And then we did bad, and then we did real bad.
OpenSubtitles v2018

Bislang hat er die Sache wirklich schlecht im Griff gehabt, aber...
He's handled this situation really badly so far, but...
OpenSubtitles v2018

Fühlen Sie sich wirklich schlecht, weil sich Töten so gut anfühlt?
Did you really feel so bad because killing him felt so good?
OpenSubtitles v2018