Translation of "Wirklich schlecht" in English
Das
ist
wirklich
schlecht
für
die
Arbeiter.
That's
really
bad
for
the
worker.
TED2020 v1
Ständig
im
Konflikt
zu
leben,
ist
wirklich
schlecht
für
unsere
Gesundheit.
It
turns
out
that
living
in
the
midst
of
conflict
is
really
bad
for
our
health.
TED2020 v1
Dies
ist
wirklich
schlecht:
Experimente
an
Menschen.
This
is
actually
bad:
human
experiments.
TED2020 v1
Ehrlich
gesagt
sind
sie
wirklich
schlecht,
da
man
sie
kaum
verstehen
kann.
They
really
suck,
actually,
because
you
don't
know
what
they're
trying
to
say.
TED2020 v1
Melanie
schätzt
die
Situation
wirklich
schlecht
ein.
Melanie
thinks
that
the
situation
is
very
bad.
Tatoeba v2021-03-10
Als
Kind
war
ich
wirklich
schlecht
in
der
Schule.
So
I
was
a
really
terrible
student
when
I
was
a
kid.
TED2020 v1
Manchmal
glaube
ich,
ich
bin
wirklich
schlecht.
And
sometimes
I
think
I'm
really
bad.
OpenSubtitles v2018
Paß
auf,
sie
ist
wirklich
schlecht!
Watch
out,
she
is
really
evil!
OpenSubtitles v2018
Meine
Güte,
ihm
geht's
wirklich
schlecht.
My,
he
is
in
bad
shape.
OpenSubtitles v2018
Eddy,
du
verdienst
bei
mir
wirklich
nicht
schlecht.
Eddie,
you
earn
a
perfectly
good
salary.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
wirklich
schlecht,
über
seine
Eltern
ein
Urteil
zu
fällen?
You
think
it's
bad
to
judge
one's
parents?
OpenSubtitles v2018
Ihr
geht
es
heute
wirklich
schlecht.
She's
really
quite
ill
today.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
die
zweite
Nacht
kommen,
steht
es
wirklich
schlecht.
When
they
come
back
a
second
night,
things
are
bad.
OpenSubtitles v2018
Mann,
diesem
kleinen
Waisenkind
Annie
muss
es
wirklich
schlecht
gehen.
Boy,
that
Little
Orphan
Annie
must
be
in
a
real
jam.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
wirklich
schlecht
um
Schweden,
wenn
sogar
die
Läuse
auswandern.
Now
we
know
things
are
really
bad
for
Sweden,
even
the
lice
are
emigrating.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken
wirklich
schlecht
über
mich,
nicht?
You
really
have
a
low
opinion
of
me,
haven't
you?
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
herausfinden,
dass
du
das
hast
stehen
wir
wirklich
schlecht
da.
If
they
find
out
that
you've
had
this
then
we
will
really
look
bad.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
Reg
immer
gesagt,
wenn
es
wirklich,
wirklich
schlecht
lief.
It
was
something
Reg
used
to
say
when
things
went
really,
really
badly.
OpenSubtitles v2018
Dies
sind
wirklich
schlecht
kids
...
Terroristen.
These
are
really
bad
kids...
terrorists.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
wirklich
schlecht
darin,
Anweisungen
zu
befolgen.
And
I'm
really
bad
at
following
directions.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wirklich
schlecht
in
der
Unterwerfung.
I'm
really
bad
at
submission.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
wirklich
schlecht
aus,
Schatz.
You
really
do
look
ghastly,
darling.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wirklich
schlecht
darin,
mir
Gesichter
zu
merken.
Sorry.
I'm
not
good
with
faces.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
deswegen
wirklich
schlecht,
ich
fühle
mich
verantwortlich...
I
really
feel
bad
about
this,
I
feel
responsible
for...
OpenSubtitles v2018
Er
fühlt
sich
wirklich
schlecht
deswegen.
He
feels
really
bad
about
that.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
waren
wir
schlecht
und
dann
waren
wir
wirklich
schlecht.
And
then
we
did
bad,
and
then
we
did
real
bad.
OpenSubtitles v2018
Bislang
hat
er
die
Sache
wirklich
schlecht
im
Griff
gehabt,
aber...
He's
handled
this
situation
really
badly
so
far,
but...
OpenSubtitles v2018
Fühlen
Sie
sich
wirklich
schlecht,
weil
sich
Töten
so
gut
anfühlt?
Did
you
really
feel
so
bad
because
killing
him
felt
so
good?
OpenSubtitles v2018