Translation of "Wirken sich" in English
Andererseits
wirken
sich
die
Ereignisse
im
Mittelmeerraum
auf
die
Erdölversorgung
der
EU
aus.
On
the
other
hand,
the
EU's
oil
supply
is
affected
by
the
events
in
the
Mediterranean
region.
Europarl v8
Sie
wirken
sich
auf
Körpergewicht
und
-temperatur
aus.
They
affect
body
weight
and
temperature.
Europarl v8
Technologische
Entwicklungen
wirken
sich
auf
die
Gesetzgebung
aus
und
umgekehrt.
Technological
developments
influence
the
regulatory
framework
and
vice
versa.
Europarl v8
Haushaltskürzungen
wirken
sich
unmittelbar
auf
die
Perspektiven
und
Entwicklungsmöglichkeiten
junger
Menschen
aus.
Budget
cuts
are
having
a
direct
effect
on
young
people's
prospects
and
opportunities
for
development.
Europarl v8
Tabak
und
Alkohol
wirken
sich
sehr
negativ
auf
die
Volksgesundheit
aus.
Tobacco
and
alcohol
are
very
bad
for
the
health.
Europarl v8
Wie
wirken
sich
bewaffnete
Konflikte
auf
Frauen
aus?
In
what
ways
do
armed
conflicts
affect
women?
Europarl v8
Für
den
Bausektor
wirken
sich
die
Richtlinien
katastrophal
aus.
For
the
building
sector
the
directives
are
proving
disastrous.
Europarl v8
Stabilität
und
Sicherheit
um
das
Schwarze
Meer
wirken
sich
direkt
auf
Europa
aus.
Stability
and
security
around
the
Black
Sea
have
a
direct
impact
on
Europe.
Europarl v8
Die
Wechselkurse
wirken
sich
derzeit
auf
die
Hälfte
des
europäischen
Bruttoinlandsprodukts
aus.
The
impact
of
these
rates
currently
affects
half
of
Europe's
GDP.
Europarl v8
Wie
jede
Preisbindung
wirken
sich
Preisempfehlungen
äußerst
negativ
auf
den
Wettbewerb
aus.
Like
fixed
prices,
recommended
prices
too
have
a
significant
negative
impact
on
competition.
DGT v2019
Die
rasant
voranschreitenden
Klimaveränderungen
wirken
sich
auf
das
gesamte
Ökosystem
aus.
Climatic
changes,
which
are
happening
more
and
more
rapidly,
impact
on
the
entire
ecosystem.
Europarl v8
Nährstoffemissionen
wirken
sich
massiv
auf
die
Meeresumwelt
der
Ostsee
aus.
Nutrient
supply
has
a
major
influence
on
the
Baltic
Sea's
marine
environment.
Europarl v8
Wie
wirken
sich
beispielsweise
undichte
Abwasserleitungen
aus?
What
is
the
impact
of
sewage
leaks,
for
example?
Europarl v8
Diese
Arbeitsplatzverluste
wirken
sich
auf
nahezu
alle
Aspekte
der
Wirtschaft
aus.
These
job
losses
in
turn
affect
nearly
every
aspect
of
an
economy.
Europarl v8
Doch
vor
allem
wirken
sich
die
Arbeitsbedingungen
erschwerend
aus.
Above
all,
however,
the
conditions
under
which
people
are
obliged
to
work
are
considerably
aggravating
factors.
Europarl v8
Sie
sind
grenzüberschreitend
oder
wirken
sich
bedeutend
auf
die
grenzüberschreitende
Übertragungskapazität
aus.
They
are
of
a
cross-border
nature
or
have
significant
impact
on
cross-border
transmission
capacity.
Europarl v8
Einige
dieser
Maßnahmen
wirken
sich
unmittelbar
auf
das
Schengen-Informationssystem
aus.
Some
of
these
measures
have
a
direct
effect
on
the
Schengen
Information
System.
Europarl v8
Schließlich
wirken
sich
die
meisten
Aktivitäten
des
Menschen
auf
die
Umwelt
aus.
After
all,
most
human
activities
have
some
impact
on
the
environment.
Europarl v8
Und
wie
wirken
sie
sich
auf
uns
aus?
And
how
do
they
effect
us?
TED2013 v1.1
Nettokäufe
von
Fremdwährungen
wirken
sich
auf
die
Durchschnittskosten
des
Währungsbestands
zum
Abschlusstag
aus
.
Net
purchases
of
foreign
currency
affect
the
currency
holding
's
average
cost
at
trade
date
.
ECB v1
Beide
Veränderungen
wirken
sich
positiv
auf
Nachfrage
und
Wachstum
aus.
Both
of
these
changes
are
good
for
demand
and
growth.
News-Commentary v14
Außergewöhnliche
Ereignisse
wirken
sich
sehr
schnell
stark
auf
den
Bestand
aus.
Although
the
nostrils
on
the
albatross
are
on
the
sides
of
the
bill.
Wikipedia v1.0
Nierenfunktionsstörungen
wirken
sich
auf
die
systemische
Exposition
von
Glycopyrroniumbromid
aus.
Renal
impairment
has
an
impact
on
the
systemic
exposure
to
glycopyrronium
bromide.
ELRC_2682 v1
Negativ
wirken
sich
jedoch
in
der
letzten
Zeit
trockene
Sommer
aus.
There
are
a
number
of
landscape
parks
located
in
the
region.
Wikipedia v1.0
Diese
endlosen
Geschäftsreisen
wirken
sich
langsam
nachteilig
auf
sein
Eheleben
aus.
These
endless
business
trips
are
telling
on
his
marriage.
Tatoeba v2021-03-10