Translation of "Wirken als" in English
Gefälschte
Arzneimittel
wirken
anders
als
vom
Arzt
verschriebene
Medikamente.
Fake
medicines
may
have
effects
other
than
those
of
the
tablets
prescribed
by
the
doctor.
Europarl v8
Pestizide,
Herbizide,
Fungizide
und
andere
chemische
Stoffe
wirken
auch
als
Spermizide.
Pesticides,
herbicides,
fungicides
and
other
chemicals
also
act
as
spermicides.
Europarl v8
Zonen
wirken
als
völlig
isolierte
virtuelle
Server
innerhalb
einer
Betriebssysteminstanz.
Zones
act
as
completely
isolated
virtual
servers
within
a
single
operating
system
instance.
Wikipedia v1.0
Dadurch
kann
es
schneller
wirken
als
Humaninsulin.
This
allows
it
to
start
acting
faster
than
human
insulin.
ELRC_2682 v1
Dabei
wirken
ribosomale
Proteine
als
Repressoren
ihrer
eigenen
Translation.
The
energy
required
for
translation
of
proteins
is
significant.
Wikipedia v1.0
Wie
wirken
Indische
Flohsamenschalen
als
Arzneimittel?
How
does
ispaghula
husk
work
as
a
medicine?
ELRC_2682 v1
Daher
wirken
sie
so,
als
wären
es
Ihre
eigenen
Antikörper.
Therefore
they
work
exactly
as
if
they
were
your
own
antibodies.
EMEA v3
Die
anderen
Siedlungen
der
Gemeinde
wirken
als
Vororte
in
die
Stadt.
The
other
settlements
of
the
parish
act
as
suburbs
to
the
town,
and
are
usually
annexed
in
local
reference
to
Sandy
Point.
Wikipedia v1.0
Sie
wirken
auch
als
Verbraucher
und
Bürger
der
Gesellschaft.
They
also
act
as
consumers
and
citizens.
TildeMODEL v2018
Es
muss
wirken,
als
hätten
wir
tausend
Leute.
Make
it
look
as
though
we've
got
1,000
people
here.
OpenSubtitles v2018
Die
fraglichen
Sonderrechte
wirken
als
Hürde
für
Investoren
aus
anderen
Mitgliedstaaten.
These
special
rights
act
as
a
barrier
to
investors
from
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Lassen
Sie
es
so
wirken,
als
wäre
es
zu
viel
für
Sie.
Try
to
make
it
look
like
you
can't
make
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
nicht
schwerer
wirken,
als
die
anderen.
They
mustn't
look
any
heavier
than
the
others.
OpenSubtitles v2018
Sie
wirken,
als
hätten
Sie
den
Teufel
gesehen.
You
look
like
you've
paid
a
visit
to
the
devil
himself.
OpenSubtitles v2018
Diese
Verträge
wirken
eher
als
Fallen
denn
als
Aufstiegsmöglichkeiten.
Rather
than
as
stepping
stones,
these
contracts
risk
working
as
traps.
TildeMODEL v2018
Die
Risiken
für
die
kurzfristigen
Wirtschaftsaussichten
wirken
ausgewogener
als
vor
drei
Monaten.
As
a
result,
risks
to
the
short-tem
outlook
appear
more
balanced
than
three
months
ago.
TildeMODEL v2018
Es
hätte
missverständlich
wirken
können,
als
ob
ich
ihr
nicht
glaubte.
It
might've
looked
like
something
else.
Like
I
didn't
believe
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
wirken,
als
brächten
Sie
Frauen
oft
zum
Schreien.
Come
on!
You
look
as
if
ladies
often
scream
at
you.
OpenSubtitles v2018
Garbagin-Tabletten
wirken
als
die
anderen
schlechten
Mittel.
Garbagine
tablets
are
than
that
no-good
brand.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
wirken,
als
wollten
wir
Krieg
anzetteln.
They
want
to
start
a
war
by
pretending
that
we
did.
OpenSubtitles v2018
Komplizierte
Verwaltungsauflagen
in
manchen
Mitgliedstaaten
wirken
effektiv
als
Handelshemmnis
im
Baugewerbe.
Complex
bureaucratic
requirements
in
certain
Member
States
effectively
work
as
barriers
to
trade
in
the
construction
industry.
TildeMODEL v2018
Und
es
wird
so
wirken,
als
hätte
ich
richtig
Besitz.
And
it's
going
to
make
it
look
like
I've
got
a
lot
of
stuff.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
größer
wirken
als
Sie.
You
know,
just
make
it
seem
bigger
than
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
wirken
cleverer
als
die
meisten
anderen
hier.
You
seem
like
you've
got
a
bit
more
going
on
than
most
around
here.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
wirken,
als
hätten
wir
etwas
zu
verbergen.
It
will
seem
strange,
like
we
have
something
to
hide.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
so
wirken,
als
hätte
ich
nicht
die
Kontrolle.
Makes
it
look
like
I'm
not
in
control.
OpenSubtitles v2018
Bei
strittigen
Ministerialentscheidungen
zum
Naturschutz
wirken
sie
als
wichtige
Regulative.
An
exception
is
the
view
of
the
Slovak
Commission
on
the
Gabclkovo
Dam
which
is
governed
by
political
considerations.
EUbookshop v2
Beim
Gewinnen
geht's
darum,
glücklicher
zu
wirken
als
der
andere.
Winning
is
all
about
looking
happier
than
the
other
guy.
OpenSubtitles v2018