Translation of "Wirft probleme auf" in English
Herr
Präsident,
der
Haushaltsplan
für
dieses
Jahr
wirft
Probleme
auf.
Mr
President,
this
year's
budget
has
thrown
up
problems.
Europarl v8
Doch
eine
bloße
Ablehnung
wirft
auch
Probleme
auf.
This
unmitigated
rejection
poses
a
problem,
however.
Europarl v8
Das
ist
also
nicht
gelungen
und
wirft
viele
Probleme
auf.
This
has
not
therefore
been
done
well
and
it
causes
many
problems.
Europarl v8
Der
erste
Absatz
wirft
keine
grundsätzlichen
Probleme
auf.
The
first
paragraph
poses
no
problems
in
principle.
TildeMODEL v2018
Das
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Tariffestsetzungssystem
wirft
einige
spezifische
Probleme
auf.
The
charging
system
proposed
by
the
Commission
poses
special
problems.
TildeMODEL v2018
Der
Betrieb
globaler
weltraumgestützter
Systeme
und
Netze
wirft
komplexe
Probleme
auf.
Operating
global
space
systems
and
networks
poses
complex
problems.
TildeMODEL v2018
Die
Auslegung
dieser
Kriterien
wirft
mehrere
Probleme
auf:
There
are
a
number
of
problems
with
the
interpretation
of
these
criteria:
TildeMODEL v2018
Die
breite
Einführung
elektronischer
Behördendienste
wirft
schwierige
Probleme
auf.
Full-scale
implementation
of
eGovernment
raises
difficult
issues.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführung
verläuft
in
den
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
rasch
und
wirft
unterschiedliche
Probleme
auf.
Differences
remain
in
the
speed
and
difficulties
of
implementation
across
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
korrekte
Anwendung
des
Grundsatzes
der
gegenseitigen
Anerkennung
wirft
noch
immer
Probleme
auf.
The
correct
application
of
the
mutual
recognition
principle
still
presents
problems.
TildeMODEL v2018
Die
Wahrung
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
Grundrechte
wirft
keine
nennenswerten
Probleme
auf.
There
are
no
major
problems
over
assuring
the
rule
of
law
and
respect
for
fundamental
rights.
TildeMODEL v2018
Die
Definition
der
Beteiligung
wirft
ebenfalls
Probleme
auf.
The
definition
of
participation
also
poses
a
problem.
TildeMODEL v2018
Die
Energiesteuerrichtlinie
in
ihrer
jetzigen
Form
wirft
insbesondere
folgende
Probleme
auf:
The
ETD
in
its
present
version
raises
notably
the
following
problems:
TildeMODEL v2018
Die
Wahrung
der
Grundrechte
wirft
keine
nennenswerten
Probleme
auf.
There
are
no
major
problems
regarding
the
respect
of
fundamental
rights.
TildeMODEL v2018
Diese
Ersatzvornahme
wirft
folgende
Probleme
auf:
This
causes
the
following
problems:
TildeMODEL v2018
Der
dermale
Verabreichungsweg
wirft
erhebliche
praktische
Probleme
auf.
The
use
of
the
dermal
route
presents
considerable
practical
problems.
DGT v2019
Diese
Methode
der
Berechnung
wirft
zwei
Probleme
auf.
This
calculation
method
raises
two
problems.
DGT v2019
Ein
so
großes
Gebiet
zu
verwalten,
wirft
viele
Probleme
auf.
There
are
many
problems
attendant
to
running
such
a
large
territory.
OpenSubtitles v2018
Die
Verknüpfung
zwischen
gemeinschaftlichem
und
einzelstaatlichem
Recht
wirft
verschiedene
grundsätzliche
Probleme
auf:
Dovetailing
Community
and
national
legislation
poses
some
major
problems:
TildeMODEL v2018
Die
Wahrung
der
Grundrechte
wirft
keinerlei
größere
Probleme
auf.
There
are
no
major
problems
over
respect
for
fundamental
rights.
TildeMODEL v2018
Sie
wirft
besondere
Probleme
auf,
die
möglicherweise
auch
besondere
Lösungen
erforderlich
machen.
It
raises
special
problems
that
may
require
special
solutions.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Mitgliedstaaten
wirft
dies
Probleme
auf.
The
legal
argument
that
the
Community
is
not
competent
in
this
matter
is
irrelevant.
EUbookshop v2
Der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
wirft
verschiedene
Probleme
auf.
This
analysis
of
the
dangers
threatening
the
Community
has
led
us
to
identify
some
of
the
priorities
for
action
which
arise
in
consequence.
EUbookshop v2
Die
Schätzung
wirft
vier
wichtige
Probleme
auf:
The
estimate
involves
four
major
problems
:
EUbookshop v2
Die
Messung
der
Wochenarbeitszeit
von
Selbständigen
und
Arbeitgebern
wirft
bekanntermaßen
Probleme
auf.
Measuring
the
weekly
working
time
of
selfemployed
workers
and
employers
raises
obvious
problems.
EUbookshop v2
Der
Kapitalbedarf
wirft
besondere
Probleme
auf.
That
need
for
finance
poses
special
difficulties.
EUbookshop v2
Das
große
Forschungsprojekt
wirft
viele
Probleme
auf.
The
big
project
raises
many
questions.
EUbookshop v2
Die
damit
verbundene
Abhängigkeit
von
dem
betreffenden
Gerät
wirft
allerdings
einige
Probleme
auf.
To
some
extent,
this
has
prevented
the
blind
from
participating
in
certain
courses,
depending
on
the
EUbookshop v2