Translation of "Wirft probleme auf" in English

Herr Präsident, der Haushaltsplan für dieses Jahr wirft Probleme auf.
Mr President, this year's budget has thrown up problems.
Europarl v8

Doch eine bloße Ablehnung wirft auch Probleme auf.
This unmitigated rejection poses a problem, however.
Europarl v8

Das ist also nicht gelungen und wirft viele Probleme auf.
This has not therefore been done well and it causes many problems.
Europarl v8

Der erste Absatz wirft keine grundsätzlichen Probleme auf.
The first paragraph poses no problems in principle.
TildeMODEL v2018

Das von der Kommission vorgeschlagene Tariffestsetzungssystem wirft einige spezifische Probleme auf.
The charging system proposed by the Commission poses special problems.
TildeMODEL v2018

Der Betrieb globaler weltraumgestützter Systeme und Netze wirft komplexe Probleme auf.
Operating global space systems and networks poses complex problems.
TildeMODEL v2018

Die Auslegung dieser Kriterien wirft mehrere Probleme auf:
There are a number of problems with the interpretation of these criteria:
TildeMODEL v2018

Die breite Einführung elektronischer Behördendienste wirft schwierige Probleme auf.
Full-scale implementation of eGovernment raises difficult issues.
TildeMODEL v2018

Die Durchführung verläuft in den Mitgliedstaaten unterschiedlich rasch und wirft unterschiedliche Probleme auf.
Differences remain in the speed and difficulties of implementation across the Member States.
TildeMODEL v2018

Die korrekte Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung wirft noch immer Probleme auf.
The correct application of the mutual recognition principle still presents problems.
TildeMODEL v2018

Die Wahrung der Rechtsstaatlichkeit und der Grundrechte wirft keine nennenswerten Probleme auf.
There are no major problems over assuring the rule of law and respect for fundamental rights.
TildeMODEL v2018

Die Definition der Beteiligung wirft ebenfalls Probleme auf.
The definition of participation also poses a problem.
TildeMODEL v2018

Die Energiesteuerrichtlinie in ihrer jetzigen Form wirft insbesondere folgende Probleme auf:
The ETD in its present version raises notably the following problems:
TildeMODEL v2018

Die Wahrung der Grundrechte wirft keine nennenswerten Probleme auf.
There are no major problems regarding the respect of fundamental rights.
TildeMODEL v2018

Diese Ersatzvornahme wirft folgende Probleme auf:
This causes the following problems:
TildeMODEL v2018

Der dermale Verabreichungsweg wirft erhebliche praktische Probleme auf.
The use of the dermal route presents considerable practical problems.
DGT v2019

Diese Methode der Berechnung wirft zwei Probleme auf.
This calculation method raises two problems.
DGT v2019

Ein so großes Gebiet zu verwalten, wirft viele Probleme auf.
There are many problems attendant to running such a large territory.
OpenSubtitles v2018

Die Verknüpfung zwischen gemeinschaftlichem und einzelstaatlichem Recht wirft verschiedene grundsätzliche Probleme auf:
Dovetailing Community and national legislation poses some major problems:
TildeMODEL v2018

Die Wahrung der Grundrechte wirft keinerlei größere Probleme auf.
There are no major problems over respect for fundamental rights.
TildeMODEL v2018

Sie wirft besondere Probleme auf, die möglicherweise auch besondere Lösungen erforderlich machen.
It raises special problems that may require special solutions.
TildeMODEL v2018

In einigen Mitgliedstaaten wirft dies Probleme auf.
The legal argument that the Community is not competent in this matter is irrelevant.
EUbookshop v2

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß wirft verschiedene Probleme auf.
This analysis of the dangers threatening the Community has led us to identify some of the priorities for action which arise in consequence.
EUbookshop v2

Die Schätzung wirft vier wichtige Probleme auf:
The estimate involves four major problems :
EUbookshop v2

Die Messung der Wochenarbeitszeit von Selbstän­digen und Arbeitgebern wirft bekanntermaßen Probleme auf.
Measuring the weekly working time of selfemployed workers and employers raises obvious problems.
EUbookshop v2

Der Kapitalbedarf wirft besondere Probleme auf.
That need for finance poses special difficulties.
EUbookshop v2

Das große Forschungsprojekt wirft viele Probleme auf.
The big project raises many questions.
EUbookshop v2

Die damit verbundene Abhängigkeit von dem betreffenden Gerät wirft allerdings einige Probleme auf.
To some extent, this has prevented the blind from participating in certain courses, depending on the
EUbookshop v2