Translation of "Wirft die frage auf" in English

Und das wirft wirklich die große Frage auf.
And this really raises the big question.
Europarl v8

Das wirft die Frage danach auf, was die Europäische Union tun kann.
All of this begs the question: what can the European Union do?
Europarl v8

Dies wirft die Frage auf, ob es ernst gemeint war.
This begs the question of whether it was meant in earnest.
Europarl v8

Algirdas Šiupšinskas wirft die Frage von Nichtgemeinschaftswaren auf.
Mr Siuspinkas raises the question of non Community goods.
TildeMODEL v2018

David SEARS wirft die Frage auf, wie die Grund­rechteagentur rassistische Ansichten definiere.
Mr Sears raised the question on how the FRA defined racial views.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß wirft die Frage auf, weshalb das Wachstum stagniert.
The Economic and Social Committee is concerned to understand the reasons for the stagnation of growth.
TildeMODEL v2018

Er wirft die Frage auf, ob die Fristen nicht verkürzt werden könnten.
The EESC also raises the question, whether deadlines for responses could be shortened.
TildeMODEL v2018

Frau CSER wirft die Frage auf, wo wir gegenwärtig stehen.
Ms Cser raised the question: "Where are we now?"
TildeMODEL v2018

Ja, das wirft die Frage auf, was haben sie gesucht?
Yeah, which begs the question, what were they looking for?
OpenSubtitles v2018

Das wirft die Frage auf, warum bist du immer hier?
Which begs the question, why are you always here?
OpenSubtitles v2018

Das wirft die Frage auf, wie das in einem Einparteiensystem möglich ist.
The question then is, how could that be possible in a system run by one party?
TED2020 v1

Dieser letzte Punkt wirft die Frage des Wohlfahrtsstaates auf.
They also support a cooperation which is being constantly extended.
EUbookshop v2

Dies wirft die Frage auf, wie sich Qualifikationsanforderungen frühzeitig erkennen lassen.
Further more, access to these datasets for research should be considerably improved.
EUbookshop v2

Das wirft die Frage auf, die alle Magier beschäftigt.
This begs the question that haunts all prestidigitators.
OpenSubtitles v2018

Dies wirft die Frage auf, inwieweit die WWU Veränderungen bewirken wird.
Cecchini found differences in the price for the same service of up to 200% in the EU.
EUbookshop v2

Das wirft die Frage auf: was ist eine Spekulationsblase genau?
This raises the question: just what is a speculative bubble?
News-Commentary v14

Das wirft die Frage auf: wen interessiert's?
Which begs the obvious question. Who cares?
OpenSubtitles v2018

Das wirft die zweite Frage auf:
This brings the second question:
QED v2.0a

Und das wirft die Frage der Kontrolle auf.
And that raises a question of control.
News-Commentary v14

Das wirft die Frage auf: ja, aber welches Anderen?
It is going to raise the question: Yes, but which other?
ParaCrawl v7.1

In gerantologicheskoy Pathologie wirft die Frage auf, was Sie Ihren Patienten sterben?
In gerantologicheskoy pathology raises the question of what you want your patient die?
ParaCrawl v7.1

Dies wirft die Frage auf, weshalb jemand dies tun würde.
This begs the question, why somebody would want to do this?
ParaCrawl v7.1

Und das wirft die Frage auf - wann soll man überhaupt Animationen verwenden?
And that begs the question- when are you even supposed to use animations?
CCAligned v1

Das wirft also die einschlägige Frage auf.
So that begs the pertinent question.
CCAligned v1