Translation of "Wird zur verfügung gestellt" in English
Enbrel
wird
in
Fertigspritzen
zur
Verfügung
gestellt,
die
Wasser
für
Injektionszwecke
enthalten.
Enbrel
is
supplied
with
pre-filled
syringes
containing
water
for
injections.
EMEA v3
Chenodesoxycholsäure
Leadiant
wird
als
Hartkapseln
zur
Verfügung
gestellt.
Chenodeoxycholic
acid
Leadiant
is
provided
as
hard
capsules.
ELRC_2682 v1
Enbrel
wird
mit
Fertigspritzen
zur
Verfügung
gestellt,
die
Wasser
für
Injektionszwecke
enthalten.
Enbrel
is
supplied
with
pre-filled
syringes
containing
water
for
injection.
ELRC_2682 v1
Eine
Zusammenfassung
mit
den
wichtigsten
Punkten
wird
zur
Verfügung
gestellt.
A
summary
setting
out
the
most
important
points
shall
be
provided.
JRC-Acquis v3.0
Etwa
45
%
der
Beobachtungszeit
wird
auswärtigen
Astronomen
zur
Verfügung
gestellt.
About
45%
of
the
observing
time
is
available
to
external
astronomers.
Wikipedia v1.0
Die
Entscheidung
wird
auf
Ersuchen
zur
Verfügung
gestellt.
Devices
shall
be
divided
into
classes
A,
B,
C
and
D,
taking
into
account
the
intended
purpose
of
the
devices
and
their
inherent
risks.
DGT v2019
Der
Entwurf
des
Voranschlags
wird
auch
Eurofound
zur
Verfügung
gestellt.
The
draft
estimate
shall
also
be
made
available
to
Eurofound.
DGT v2019
Der
Abschlussbericht
dieser
Studie
wird
auf
Anfrage
zur
Verfügung
gestellt.
The
final
report
of
the
study
is
available
upon
request.
TildeMODEL v2018
Falls
notwendig
wird
finanzielle
Hilfe
zur
Verfügung
gestellt.
Financial
support
will
be
provided,
if
needed.
TildeMODEL v2018
Die
Software
wird
kostenfrei
zur
Verfügung
gestellt.
The
software
shall
be
made
available
free
of
charge.
DGT v2019
Der
Organisationsplan
wird
auf
Verlangen
zur
Verfügung
gestellt.
That
organisation
chart
shall
be
made
available
on
request.
DGT v2019
Der
gemeinsame
Entwurf
wird
allen
Mitgliedern
zur
Verfügung
gestellt.
The
joint
text
shall
be
made
available
to
all
Members.
DGT v2019
Ein
entsprechendes
Handbuch
wird
allen
Bediensteten
zur
Verfügung
gestellt;
A
Handbook
will
be
made
available
to
all
staff.
TildeMODEL v2018
Ein
Exemplar
der
EU-Konformitätserklärung
wird
auf
Verlangen
zur
Verfügung
gestellt.
A
copy
of
the
EU
declaration
of
conformity
shall
be
made
available
upon
request.
TildeMODEL v2018
Eine
Aufzeichnung
der
Konferenz
wird
über
EbS
zur
Verfügung
gestellt.
Footage
will
be
available
on
EbS.
TildeMODEL v2018
Unsere
Hilfe
wird
über
PEGASE
zur
Verfügung
gestellt.
Our
support
will
be
channelled
through
PEGASE.
TildeMODEL v2018
Wann
wird
das
Geld
zur
Verfügung
gestellt
werden?
When
will
this
money
be
made
available?
TildeMODEL v2018
Können
Sie
sich
keinen
Anwalt
leisten,
wird
Ihnen
einer
zur
Verfügung
gestellt.
If
you
cannot
afford
an
attorney,
one
will
be
provided
for
you.
OpenSubtitles v2018
Diese
Probe
wird
Dr.
Akley
zur
Verfügung
gestellt.
This
sample
is
at
Dr.
Akley's
disposal.
OpenSubtitles v2018
Rich,
wird
uns
Milch
zur
Verfügung
gestellt?
Rich,
will
milk
be
made
available
to
us?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Betrag
wird
dem
Fischereiministerium
zur
Verfügung
gestellt.
This
sum
shall
be
made
available
to
the
Ministry
for
Fisheries.
EUbookshop v2
Sie
zahlen
keine
Miete
und
die
Ausstattung
wird
ihnen
kostenlos
zur
Verfügung
gestellt.
They
pay
no
rent
and
are
equipped
free
of
charge.
EUbookshop v2
Dieser
Betrag
wird
dem
Fischerciministcrium
zur
Verfügung
gestellt.
This
sum
shall
be
made
available
to
the
Ministry
for
Fisheries.
EUbookshop v2