Translation of "Wird zur verfügung gestellt" in English

Enbrel wird in Fertigspritzen zur Verfügung gestellt, die Wasser für Injektionszwecke enthalten.
Enbrel is supplied with pre-filled syringes containing water for injections.
EMEA v3

Chenodesoxycholsäure Leadiant wird als Hartkapseln zur Verfügung gestellt.
Chenodeoxycholic acid Leadiant is provided as hard capsules.
ELRC_2682 v1

Enbrel wird mit Fertigspritzen zur Verfügung gestellt, die Wasser für Injektionszwecke enthalten.
Enbrel is supplied with pre-filled syringes containing water for injection.
ELRC_2682 v1

Eine Zusammenfassung mit den wichtigsten Punkten wird zur Verfügung gestellt.
A summary setting out the most important points shall be provided.
JRC-Acquis v3.0

Etwa 45 % der Beobachtungszeit wird auswärtigen Astronomen zur Verfügung gestellt.
About 45% of the observing time is available to external astronomers.
Wikipedia v1.0

Die Entscheidung wird auf Ersuchen zur Verfügung gestellt.
Devices shall be divided into classes A, B, C and D, taking into account the intended purpose of the devices and their inherent risks.
DGT v2019

Der Entwurf des Voranschlags wird auch Eurofound zur Verfügung gestellt.
The draft estimate shall also be made available to Eurofound.
DGT v2019

Der Abschlussbericht dieser Studie wird auf Anfrage zur Verfügung gestellt.
The final report of the study is available upon request.
TildeMODEL v2018

Falls notwendig wird finanzielle Hilfe zur Verfügung gestellt.
Financial support will be provided, if needed.
TildeMODEL v2018

Die Software wird kostenfrei zur Verfügung gestellt.
The software shall be made available free of charge.
DGT v2019

Der Organisationsplan wird auf Verlangen zur Verfügung gestellt.
That organisation chart shall be made available on request.
DGT v2019

Der gemeinsame Entwurf wird allen Mitgliedern zur Verfügung gestellt.
The joint text shall be made available to all Members.
DGT v2019

Ein entsprechendes Handbuch wird allen Bediensteten zur Verfügung gestellt;
A Handbook will be made available to all staff.
TildeMODEL v2018

Ein Exemplar der EU-Konformitätserklärung wird auf Verlangen zur Verfügung gestellt.
A copy of the EU declaration of conformity shall be made available upon request.
TildeMODEL v2018

Eine Aufzeichnung der Konferenz wird über EbS zur Verfügung gestellt.
Footage will be available on EbS.
TildeMODEL v2018

Unsere Hilfe wird über PEGASE zur Verfügung gestellt.
Our support will be channelled through PEGASE.
TildeMODEL v2018

Wann wird das Geld zur Verfügung gestellt werden?
When will this money be made available?
TildeMODEL v2018

Können Sie sich keinen Anwalt leisten, wird Ihnen einer zur Verfügung gestellt.
If you cannot afford an attorney, one will be provided for you.
OpenSubtitles v2018

Diese Probe wird Dr. Akley zur Verfügung gestellt.
This sample is at Dr. Akley's disposal.
OpenSubtitles v2018

Rich, wird uns Milch zur Verfügung gestellt?
Rich, will milk be made available to us?
OpenSubtitles v2018

Dieser Betrag wird dem Fischereiministerium zur Verfügung gestellt.
This sum shall be made available to the Ministry for Fisheries.
EUbookshop v2

Sie zahlen keine Miete und die Ausstattung wird ihnen kostenlos zur Verfügung gestellt.
They pay no rent and are equipped free of charge.
EUbookshop v2

Dieser Betrag wird dem Fischerciministcrium zur Verfügung gestellt.
This sum shall be made available to the Ministry for Fisheries.
EUbookshop v2