Translation of "Zur verfügung gestellt hat" in English
Eurostat,
das
die
notwendigen
statistischen
Daten
zur
Verfügung
gestellt
hat.
Human
Resources
and
EUROSTAT,
which
provided
the
necessary
statistical
data.
EUbookshop v2
Den
Adama
für
deine
Forschung
zur
Verfügung
gestellt
hat.
The
one
Adama
provided
for
your
research.
OpenSubtitles v2018
Luin,
die
mir
eine
ganze
Menge
der
Bilder
zur
Verfügung
gestellt
hat.
Luin,
who
kindly
allowed
me
to
use
some
of
her
photos.
CCAligned v1
Wir
danken
Nick
Mayhew,
der
uns
das
Foto
zur
Verfügung
gestellt
hat.
We
thank
Nick
Mayhew
who
kindly
sent
us
the
photo.
ParaCrawl v7.1
Was
tun
mit
Ports
weitergeleitet
zur
Verfügung
gestellt
hat
die
Inschrift
?
What
do
with
ports
redirected
provided
has
the
inscription
?
CCAligned v1
Was
tun
mit
Ports
weitergeleitet
zur
Verfügung
gestellt
hat
die
Inschrift?
What
do
with
ports
redirected
provided
has
the
inscription?
ParaCrawl v7.1
Die
Gaming-Industrie
zur
Verfügung
gestellt
hat,
den
Fans
die
Möglichkeit.
The
gaming
industry
has
provided
fans
the
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde,
der
uns
Ihre
Daten
zur
Verfügung
gestellt
hat.
The
client
who
provided
us
with
your
data.
ParaCrawl v7.1
Dem
Schreiner,
oder
dem
Mann
der
die
Werkteile
zur
Verfügung
gestellt
hat?
To
the
carpenter,
or
the
man
who
has
supplied
the
ingredients?
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
Florian
Täger,
der
diesen
Server
zur
Verfügung
gestellt
hat.
Special
thanks
go
to
Florian
Taeger
for
making
this
possible.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
Beispiele,
die
man
uns
zur
Verfügung
gestellt
hat.
A
few
examples
that
we
have
received.
ParaCrawl v7.1
Danksagung
an
J.
Hulst,
der
diesen
Film
zur
Verfügung
gestellt
hat.
Thanks
to
J.
Hulst
for
sharing
this
video
with
us.
ParaCrawl v7.1
Der
Mime-Type
der
Datei,
falls
der
Browser
diese
Information
zur
Verfügung
gestellt
hat.
The
mime
type
of
the
file,
if
the
browser
provided
this
information.
PHP v1
Die
Blutprobe,
die
Rita
uns
zur
Verfügung
gestellt
hat,
war
der
Schlüssel.
The
blood
sample
rita
provided
us
was
the
key.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
meiner
politischen
Fraktion
verpflichtet,
die
mir
diese
Redezeit
zur
Verfügung
gestellt
hat.
I
also
have
a
loyalty
to
my
political
group
which
has
given
me
this
speaking
time.
Europarl v8
Der
Grund
ist
häufig,
daß
der
Rat
nicht
die
erforderlichen
Instrumente
zur
Verfügung
gestellt
hat.
It
is
very
evident
that
a
great
deal
of
legislation
is
shaped
as
a
result
of
nationalistic
horse-trading
and
political
com
promise.
EUbookshop v2
Ein
herzliches
Dankeschön
an
Ernst
Gruber,
der
uns
wieder
seine
Fotos
zur
Verfügung
gestellt
hat!
Many
thanks
to
Ernst
Gruber
who
yet
again
provided
us
with
his
fantastic
photos.
ParaCrawl v7.1
Mehrwert
Marco
der
Besitzer,
der
uns
beraten
und
nützliche
Informationen
zur
Verfügung
gestellt
hat.
Added
value
Marco
the
owner
who
advised
us
and
provided
useful
information.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
die
Informationen
durch,
die
Ihnen
die
Klinik
zur
Verfügung
gestellt
hat.
Review
the
information
provided
by
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
das
Geschöpf,
dessen
Freiheit
sich
dem
Wirken
Gottes
vollkommen
zur
Verfügung
gestellt
hat.
The
creature
whose
freedom
was
placed
totally
at
the
disposal
of
the
action
of
God.
ParaCrawl v7.1
Ergänzt
werden
sie
durch
aktuelle
Werke,
die
der
Künstler
für
Fishing
zur
Verfügung
gestellt
hat.
They
are
supplemented
by
current
works
that
the
artist
provided
for
Fishing.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
also
Berlin,
das
die
Mordwaffe
zur
Verfügung
gestellt
und
programmiert
hat.
It
is,
therefore,
Berlin
which
supplied
and
set
up
the
crime
weapon.
ParaCrawl v7.1
Beide
Optionen
sind
leicht
erreichbar,
da
Crazy
Luck
Casino
Schritt-für-Schritt-Anweisungen
zur
Verfügung
gestellt
hat.
Both
options
are
easily
achievable
as
Crazy
Luck
Casino
has
provided
step-by-step
instructions.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
froh,
dass
die
Banggood
zur
Verfügung
gestellt
hat
die
Link
zur
englischen
version!
I'm
glad
that
Banggood
has
made
available
the
link
to
the
English
version!
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie,
dass
der
Besitzer
ein
Fan
auf
unser
Verlangen
zur
Verfügung
gestellt
hat.
Note
that
the
owner
has
provided
a
fan
at
our
request.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Jean-Daniel
Forget,
dass
er
mir
dafür
seine
umfangreichen
Transkriptionen
zur
Verfügung
gestellt
hat.
I
want
to
thank
Jean-Daniel
Forget
for
allowing
me
to
use
his
transcriptions.
ParaCrawl v7.1