Translation of "Wird vorgezogen" in English

Es kann nicht angehen, daß einer vorgezogen wird.
It is not acceptable that anyone should be given preference.
Europarl v8

Wir möchten jedoch, daß der Bericht in der Tagesordnung vorgezogen wird.
But we would like to have it further up the agenda.
Europarl v8

Aus diesem Grunde beantragen wir, daß er vorgezogen wird.
So, we would ask that it comes forward.
Europarl v8

Punkt 6 der Tagesordnung wird vorgezogen.
Point six on the agenda comes next.
TildeMODEL v2018

Daher bin ich erfreut, daß von nun an die Einlagerung vorgezogen wird.
Therefore I am pleased that we are looking toward withdrawal into storage.
EUbookshop v2

Deshalb wird es häufig vorgezogen, die Störungsbeseitigung durch Maßnahmen im Zeitbereich durchzuführen.
It is therefore frequently preferred to execute the noise suppression by means of techniques in the time range.
EuroPat v2

Vorgezogen wird hierbei eine Kombination aus Niederdruck- und Hochdruck-Polyethylen.
There is hereby preferred a combination of low pressure and high pressure polyethylene.
EuroPat v2

Ein Zusatz von diolefinisch ungesättigten Polytetrahydrofuranen zu den Schmelzhaftklebern wird daher vorgezogen.
The addition of diolefinically unsaturated polytetrahydrofurans to the hotmelt contact adhesives is therefore preferred.
EuroPat v2

Sicherheitshalber wird jedoch vorgezogen, die Behandlung während wenigstens einer halben Stunde fortzusetzen.
It is, however, preferable to continue the treatment for at least a half hour.
EuroPat v2

Per Banküberweisung - wird von uns vorgezogen!!!
Bank transferring - we prefer this!!!
CCAligned v1

Die Augen sind goldfarben bis dunkel orange, die letztere Farbe wird vorgezogen.
The eyes are golden to dark orange, the latter colour is preferred.
CCAligned v1

Das Einkaufen in der eigenen Sprache wird allgemein vorgezogen.
People prefer shopping in their own language.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde wird es oftmals vorgezogen, das Filterarray separat herzustellen.
For this reason, it is often preferred to produce the filter array separately.
EuroPat v2

Für optisch variable Pigmente wird Sputtering vorgezogen.
Sputtering is preferred for optically variable pigments.
EuroPat v2

Der Vorverkauf für Sonderveranstaltungen wird in Ausnahmefällen vorgezogen.
Advance sales for special events are preferred in exceptional cases.
CCAligned v1

Vorgezogen wird jedoch ein Durchlauf des Stangenmaterials durch den Behälter ohne jegliche Drehung.
It is however preferred that the barstock be passed through the container without being rotated.
EuroPat v2

Falls eine statische Konfiguration vorgezogen wird, legen Sie diese Werte manuell fest.
If a static setup is preferred, set these values manually.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit in kleineren Gemeinschaften wird vorgezogen.
Working in smaller communities is preferred.
ParaCrawl v7.1

Im allgemeinen wird es vorgezogen, den Monomerzulauf während der Zugabe des zweiten Latex zu unterbrechen.
As a rule it is preferable to interrupt the monomer feed while the second latex is being added.
EuroPat v2

Manche Leute hier stimmen für seine Zurückstellung, damit er auf der Tagesordnung vorgezogen wird.
Some people are vot­ing for it to be placed earlier in the agenda.
EUbookshop v2

Berufsbedingte Ortswechsel sind häufiger als in Süditalicn, so daß Wohnen zur Miete häufig vorgezogen wird.
Changes due to job opportunities are more common than in the South so that living in rented accommodation is frequently preferred.
EUbookshop v2