Translation of "Wird vorgetragen" in English
Ich
will
mich
gerne
für
jeden
Fall
einsetzen,
der
mir
vorgetragen
wird.
I
am
prepared
to
take
action
in
any
case
which
is
presented
to
me.
Europarl v8
Und
wenn
ihnen
der
Quran
vorgetragen
wird,
vollziehen
sie
kein
Sudschud.
And
when
the
Quran
is
read
to
them,
they
do
not
bow
down?
Tanzil v1
Auch
die
Idee
eines
europäischen
Netzwerks
von
Evaluierungsstellen
wird
vorgetragen.
The
idea
of
a
European
network
of
evaluation
bodies
is
also
suggested.
TildeMODEL v2018
Eure
Bitte
um
Steuererleichterung
wird
dem
Kaiser
vorgetragen.
You
can
be
certain
your
request
for
tax
relief
will
be
heard.
OpenSubtitles v2018
Wer
aber
glaubt
solches,
wenn
es
ihm
vorgetragen
wird?....
But
who
will
believe
this
if
he
is
informed
of
it?
ParaCrawl v7.1
Der
Monolog
von
Andrea
Göx
wird
auf
Englisch
vorgetragen.
The
monologue
by
Andrea
Göx
will
be
performed
in
English.
CCAligned v1
Und
wenn
ihnen
der
Koran
vorgetragen
wird,
sie
sich
nicht
niederwerfen?
And
when
the
Qur'an
is
read
to
them,
they
fall
not
prostrate,
CCAligned v1
Wie
das
tretende
Bein
vorgetragen
wird
und
up
die
abdominals
kommen
in
Spiel.
As
the
kicking
leg
is
brought
forward
and
up
the
abdominals
come
into
play.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
jeder
Runde
wird
ein
Fall
vorgetragen.
At
the
beginning
of
each
round
a
case
is
presented.
ParaCrawl v7.1
Erfreulich
ist,
wenn
ein
Widerspruch
in
fairer,
sachlicher
Weise
vorgetragen
wird.
It
is
gratifying,
if
a
disagreement
is
presented
in
a
fair
and
objective
manner.
ParaCrawl v7.1
Im
proALPHA
Standard
wird
der
Gesamtsaldo
vorgetragen.
In
the
proALPHA
standard
version,
the
total
balance
is
carried
forward.
ParaCrawl v7.1
Der
EB-Betrag
wird
in
Eigenwährung
vorgetragen.
The
BB
amount
is
carried
forward
in
domestic
currency.
ParaCrawl v7.1
Leider
erfahren
wir
das
aus
den
Zeitungen,
noch
bevor
dies
hier
vorgetragen
wird.
Regrettably,
we
have
learned
about
it
from
the
newspapers
before
it
could
be
announced
here.
Europarl v8
Die
einseitige
Sichtweise,
die
hier
sehr
oft
vorgetragen
wird,
halte
ich
für
sehr
gefährlich.
The
one-sided
view
that
is
so
often
presented
in
this
House
is,
in
my
opinion,
dangerous.
Europarl v8