Translation of "Wird vertieft" in English

Muß daher also die Union zuerst erweitert werden, bevor sie vertieft wird?
So is it really necessary to enlarge the Union before deepening it?
Europarl v8

Die Union wird nicht nur vertieft, sondern erweitert sich auch.
The Union is not only deepening, however, it is also expanding.
Europarl v8

Die Legitimierung der europäischen Institutionen wird vertieft.
I would refer to the following: there will be a deepening of the legitimacy of the European institutions.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit mit den ASEAN-Staaten, China und Indien wird ebenfalls vertieft.
Cooperation with ASEAN countries, China and India will also deepen.
TildeMODEL v2018

Beim Stichtiefdruck wird das Druckbild vertieft in die Druckplatte eingebracht.
With intaglio printing, the ink is poured into grooves engraved on the plate .
EUbookshop v2

In der Folge wird der Flutgraben vertieft.
As a result of the flood trench is deepened.
ParaCrawl v7.1

In der Offenbarung wird diese Weissagung vertieft.
This prophecy is expanded in Revelation.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich aber die Krise vertieft, wird sich die Situation verändern.
But if the crisis deepens, the situation will change.
ParaCrawl v7.1

Das Verständnis der Erfindung(en) wird mit ihnen vertieft und ergänzt.
These will deepen and increase understanding of the invention(s).
EuroPat v2

Meine Seele wird in Dich vertieft.
In You it is absorbed my soul.
ParaCrawl v7.1

Wenn man sich genauer in das Buch vertieft, wird man angenehm überrascht.
If you delve into the book, you will be pleasantly surprised.
ParaCrawl v7.1

Die Polarität der beiden Teile wird im Materialkonzept vertieft.
The polarity of both components is deepened by the concept of building materials.
ParaCrawl v7.1

Der Scheinwerfer wird wohl weiterhin vertieft in der Front sitzen.
The headlight will probably continue to sit recessed in the front.
ParaCrawl v7.1

Das wird nochmals vertieft, wenn eine größere Allergenmenge auf die Darmschleimhaut auftrifft.
This is deepened once more, if a bigger amount of allergens comes to the intestinal mucosa.
ParaCrawl v7.1

Mit Beispielen und praktische Übungen wird das Wissen vertieft.
The knowledge will be reinforced with examples and exercises.
ParaCrawl v7.1

Vertieft wird das erworbene Wissen mit praxisnahen Übungen.
The knowledge acquired will be expanded with practical exercises.
ParaCrawl v7.1

Meine Seele wird in Dich vertieft, oder Gott verewigt.
My soul is absorbed You, or God I immortalize.
ParaCrawl v7.1

An folgenden deutschen Hochschulen wird vertieft der Tunnelbau unterrichtet:
Tunnelling is taught in depth at the following German universities:
ParaCrawl v7.1

Der See wird vertieft durch die Gewässer der Donau vor Tausenden von Jahren.
The lake is deepened by the waters of the Danube thousands of years ago.
ParaCrawl v7.1

Das ist der allgemeine Hintergrund des Vorschlags, mit dem die Schengen-Zusammenarbeit weiter vertieft wird.
This is the general background to the proposal, which is an extension of Schengen cooperation.
Europarl v8

In den Leitlinien wird gefordert, dass Synergien angestrebt werden und die interinstitutionelle Zusammenarbeit vertieft wird.
These Guidelines advocate the promotion of synergies and the strengthening of inter-institutional cooperation.
TildeMODEL v2018

Anhand des Konfliktes um die Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen wird diese Thematik vertieft und illustriert.
This hypothesis is developed and illustrated in the light of the conflict over the 'television without frontiers' directive.
EUbookshop v2

Ich wünsche mir, daß dieser Prozeß in den Arbeitsgruppen kritisch analysiert und vertieft wird.
In future, it will no longer be possible for the develop ment of rural areas to be seen and conducted in isolation from changes in the agricultural structure.
EUbookshop v2

Die Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen wird vertieft und ein Programm zur Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländernerarbeitet.
Cooperation with internationalorganisations was gathering momentum, and acooperation programme with developing countrieswas set up.
EUbookshop v2

In zwei Podiumsdiskussionen – mit Fachleuten aus der Energiebranche – wird das Thema vertieft.
In two podium discussions – with experts from the energy industry – the topic is deepened.
CCAligned v1