Translation of "Wird vertieft" in English
Muß
daher
also
die
Union
zuerst
erweitert
werden,
bevor
sie
vertieft
wird?
So
is
it
really
necessary
to
enlarge
the
Union
before
deepening
it?
Europarl v8
Die
Union
wird
nicht
nur
vertieft,
sondern
erweitert
sich
auch.
The
Union
is
not
only
deepening,
however,
it
is
also
expanding.
Europarl v8
Die
Legitimierung
der
europäischen
Institutionen
wird
vertieft.
I
would
refer
to
the
following:
there
will
be
a
deepening
of
the
legitimacy
of
the
European
institutions.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
mit
den
ASEAN-Staaten,
China
und
Indien
wird
ebenfalls
vertieft.
Cooperation
with
ASEAN
countries,
China
and
India
will
also
deepen.
TildeMODEL v2018
Beim
Stichtiefdruck
wird
das
Druckbild
vertieft
in
die
Druckplatte
eingebracht.
With
intaglio
printing,
the
ink
is
poured
into
grooves
engraved
on
the
plate
.
EUbookshop v2
In
der
Folge
wird
der
Flutgraben
vertieft.
As
a
result
of
the
flood
trench
is
deepened.
ParaCrawl v7.1
In
der
Offenbarung
wird
diese
Weissagung
vertieft.
This
prophecy
is
expanded
in
Revelation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
aber
die
Krise
vertieft,
wird
sich
die
Situation
verändern.
But
if
the
crisis
deepens,
the
situation
will
change.
ParaCrawl v7.1
Das
Verständnis
der
Erfindung(en)
wird
mit
ihnen
vertieft
und
ergänzt.
These
will
deepen
and
increase
understanding
of
the
invention(s).
EuroPat v2
Meine
Seele
wird
in
Dich
vertieft.
In
You
it
is
absorbed
my
soul.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
sich
genauer
in
das
Buch
vertieft,
wird
man
angenehm
überrascht.
If
you
delve
into
the
book,
you
will
be
pleasantly
surprised.
ParaCrawl v7.1
Die
Polarität
der
beiden
Teile
wird
im
Materialkonzept
vertieft.
The
polarity
of
both
components
is
deepened
by
the
concept
of
building
materials.
ParaCrawl v7.1
Der
Scheinwerfer
wird
wohl
weiterhin
vertieft
in
der
Front
sitzen.
The
headlight
will
probably
continue
to
sit
recessed
in
the
front.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
nochmals
vertieft,
wenn
eine
größere
Allergenmenge
auf
die
Darmschleimhaut
auftrifft.
This
is
deepened
once
more,
if
a
bigger
amount
of
allergens
comes
to
the
intestinal
mucosa.
ParaCrawl v7.1
Mit
Beispielen
und
praktische
Übungen
wird
das
Wissen
vertieft.
The
knowledge
will
be
reinforced
with
examples
and
exercises.
ParaCrawl v7.1
Vertieft
wird
das
erworbene
Wissen
mit
praxisnahen
Übungen.
The
knowledge
acquired
will
be
expanded
with
practical
exercises.
ParaCrawl v7.1
Meine
Seele
wird
in
Dich
vertieft,
oder
Gott
verewigt.
My
soul
is
absorbed
You,
or
God
I
immortalize.
ParaCrawl v7.1
An
folgenden
deutschen
Hochschulen
wird
vertieft
der
Tunnelbau
unterrichtet:
Tunnelling
is
taught
in
depth
at
the
following
German
universities:
ParaCrawl v7.1
Der
See
wird
vertieft
durch
die
Gewässer
der
Donau
vor
Tausenden
von
Jahren.
The
lake
is
deepened
by
the
waters
of
the
Danube
thousands
of
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
allgemeine
Hintergrund
des
Vorschlags,
mit
dem
die
Schengen-Zusammenarbeit
weiter
vertieft
wird.
This
is
the
general
background
to
the
proposal,
which
is
an
extension
of
Schengen
cooperation.
Europarl v8
In
den
Leitlinien
wird
gefordert,
dass
Synergien
angestrebt
werden
und
die
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
vertieft
wird.
These
Guidelines
advocate
the
promotion
of
synergies
and
the
strengthening
of
inter-institutional
cooperation.
TildeMODEL v2018
Anhand
des
Konfliktes
um
die
Richtlinie
Fernsehen
ohne
Grenzen
wird
diese
Thematik
vertieft
und
illustriert.
This
hypothesis
is
developed
and
illustrated
in
the
light
of
the
conflict
over
the
'television
without
frontiers'
directive.
EUbookshop v2
Ich
wünsche
mir,
daß
dieser
Prozeß
in
den
Arbeitsgruppen
kritisch
analysiert
und
vertieft
wird.
In
future,
it
will
no
longer
be
possible
for
the
develop
ment
of
rural
areas
to
be
seen
and
conducted
in
isolation
from
changes
in
the
agricultural
structure.
EUbookshop v2
Die
Zusammenarbeit
mit
internationalen
Organisationen
wird
vertieft
und
ein
Programm
zur
Zusammenarbeit
mit
den
Entwicklungsländernerarbeitet.
Cooperation
with
internationalorganisations
was
gathering
momentum,
and
acooperation
programme
with
developing
countrieswas
set
up.
EUbookshop v2
In
zwei
Podiumsdiskussionen
–
mit
Fachleuten
aus
der
Energiebranche
–
wird
das
Thema
vertieft.
In
two
podium
discussions
–
with
experts
from
the
energy
industry
–
the
topic
is
deepened.
CCAligned v1