Translation of "Wird verliehen von" in English

Der Bürgerpreis wird verliehen von der Initiative „für mich.
The citizen prize is awarded by the initiative “for me.
ParaCrawl v7.1

Das Label equal wird Entitäten verliehen, die von der Richtlinie ausgenommen sein sollen.
The equal label should only be placed on objects considered to be exempt from the policy.
ParaCrawl v7.1

Der eco Internet Award wird verliehen von eco, dem größten Verband der Internetwirtschaft in Europa.
The eco Internet Award is presented by eco, the largest association of the Internet industry in Europe.
ParaCrawl v7.1

Es wird erwartet, dass die Medaille, die durch den Lord Lieutenant verliehen wird, etwa von 300 Menschen pro Jahr empfangen wird.
Those awarded the honour did not receive it from the monarch but from the Lord Lieutenant of their county or a local authority.
Wikipedia v1.0

Außerdem ist die Umsetzung einer "Gesundheitsdemokratie", durch die den Belangen der Nutzer und ihrer Vertretung eine Stimme verliehen wird, von ausschlaggebender Bedeutung, da der Ausschuss den Patienten die nötige Reife zuerkennt, ausge­hend von der Achtung ihrer Rechte in Entscheidungen, die ihre Person betreffen, eingebunden zu werden.
In addition, the adoption of health democracy is of paramount importance, giving voice to users and their representatives as the Committee recognizes that the patient is sufficiently mature to take part in decisions affecting him on the basis of respect for his rights.
TildeMODEL v2018

Das Kulturerbe-Siegel wird Stätten verliehen, die von hohem symbolischen – und nicht nur ästhetischen – Wert in Bezug auf die europäische Geschichte und das europäische Kulturerbe sind (beispiels­weise Denkmäler, Stätten im ländlichen oder städtischen Raum, Unterwasser- und archäologische Stätten, Industriestätten, Kulturlandschaften und Kulturgüter) und die gleichzeitig für die demokra­tischen Werte und die Menschenrechte stehen, die das Fundament der europäischen Einigung bilden.
This label is granted to sites which have a strong symbolic - and not only aesthetic - value in terms of European history and heritage (such as monuments, natural, underwater, archaeological, industrial or urban sites, cultural landscapes and objects) and which at the same time promote the democratic values and human rights underpinning European integration.
TildeMODEL v2018

Wenn nur das Niveau des Studiums, für das ein Diplom verliehen wird, von Bedeutung ist, sind die Behörden des Aufnahmestaates nicht befugt, den Inhalt der Ausbildung zu berücksichtigen.
When only the level of study for which a diploma is awarded is significant, the authorities of the host Member State are not entitled to take the content of the training into account.
TildeMODEL v2018

Der in letzter Instanz angerufene Bundesgerichtshof ersucht den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften um Entscheidung, ob Einlegern durch die Richtlinie über Einlagensicherungssysteme oder andere bankenrechtliche Richtlinien das Recht verliehen wird, von der Bankenaufsicht das Setzen geeigneter Aufsichtsmaßnahmen zu verlangen.
The Bundesgerichtshof (German Federal Court of Justice), before which the case was brought as the final appellate court, has asked the Court of Justice of the European Communities to decide whether depositors are conferred the right by the directive on deposit-guarantee schemes or other directives concerning banking law to demand that the banking supervisory body take appropriate supervisory measures.
TildeMODEL v2018

Der einzige formelle Schulabschluß, der an den Schulen erreicht werden kann, ist das Europäische Abitur, das von den Europäischen Schulen verliehen wird und von den Reifezeugnissen der einzelnen Mitgliedstaaten zu unterscheiden ist.
The only formal educational qualification offered by the schools is the European Baccalaureate, which is awarded only by the European Schools and should be distinguished from the baccalaureates of the various European countries.
EUbookshop v2

Kurses des Tourismusstudiums im Rahmen des Unterrichtsprogramms "internationale Strategie von Tourismusunternehmen" verliehen wird und von der Abteilung für Unternehmensführung und Marketing der Universität in Huelva organisiert wird.
Said Commemoration was granted by students in their third year of degrees in Tourism taking the subject "The Tourism Company International Strategy" organized by the Company Management and Marketing Department of the Faculty of Business Studies belonging to the University of Huelva.
ParaCrawl v7.1

Nie zuvor erhielt ein Bauteilhersteller diese Auszeichnung, die in der Regel für Fertigprodukte verliehen wird und von den Stars in der Designbranche besonders begehrt ist.
A parts manufacturer had never before won this award which is normally given for finished products and certainly coveted by stars in the design world.
ParaCrawl v7.1

Es war Alfred Nobels Wille, dass der Preis Personen verliehen wird, die von Regierungen in ihrem Kampf für Gewaltfreiheit und Frieden bedroht sind, um sie zu unterstützen und zu schützen, indem die Öffentlichkeit über ihre prekären Situationen sensibilisiert wurde.
It was Alfred Nobel's will that the prize would support and protect individuals at threat from Government forces in their fight for nonviolence and peace, by bringing awareness to their precarious situations.
ParaCrawl v7.1

Das Trägergas, mittels welchem dem staubförmigen Kalt- oder Heißgut die gewünschte Rotation verliehen wird, kann von Kalt- oder Heißwind oder Sauerstoff gebildet sein.
The carrier gas, by which the dust-like cold or hot material is imparted the desired rotation, may be comprised of cold or hot blast air, or oxygen.
EuroPat v2

Verliehen wird er von der Brose Fahrzeugteile GmbH, einem der weltweit größten und führenden Automobilzulieferer für Tür-/Sitzsysteme sowie Elektromotoren.
It is granted by Brose Fahrzeugteile GmbH, one of the world's largest, leading automotive suppliers for door/seating systems as well as electric motors.
ParaCrawl v7.1

Welcher der beiden Grade verliehen wird, hängt von der Themenstellung der Dissertation und den dort verwendeten Methoden ab.
Which degree the candidate is awarded depends on the topic of the dissertation and the methods used during the research process.
ParaCrawl v7.1

Das Vertrauenszeichen McAfee Secure wird Websites verliehen, die von McAfee zertifiziert wurden und die frei von Malware, Viren, Phishing-Angriffen und schädlichen Links sind.
The McAfee Secure trustmark is given to websites that are certified by McAfee to be free from malware, viruses, phishing attacks, and malicious links.
ParaCrawl v7.1

Die camerale Körperschaft hat erinnert zwischen den mehreren Aufträgen, dass Angrisano, 62 Jahre, im Gesetz einen grad verliehen wird, von 1975 im Körper von den Hafenbehörden ist und gewesen ist, hat sich Mitglied von den einrichten mehreren Kommissionen bei insbesondere von der Sicherheit der Meere und von der Baustelle für die Änderung von dem Reformgesetz von den Häfen belegt das Ministerium von den Infrastrukturen und den Transporten und.
The Chamber of Commerce has remembered that Angrisano, 62 years, is graduated in law, is from 1975 in the Body of the Harbour offices and has been, between the launches charges, member of several commission instituted near the ministry of Infrastructures and Transports and has taken care in particular of marine safety and the intense activities for the modification of the law of reform of the ports.
ParaCrawl v7.1

Das Diplom wird verliehen von GPDX – Portugiesisch DX Gruppe, das Amateur-Radio und SWL, die beweisen, mit einem Minimum mitgeteilt haben von 10 (zehn) Amateur-Stationen, Übertragen von verschiedenen Schlössern und / oder in Festungen Schlösser und Festungen von Portugal Liste veröffentlicht referenzierten GPDX.
This Diploma is awarded by GPDX – Portuguese group DX, the Amateur Radio and SWL's who prove to have communicated with a minimum of 10 (ten) amateur stations, transmitting from different castles and / or referenced in fortresses Castles and Fortresses of Portugal list published by GPDX.
ParaCrawl v7.1

Der Trester wird verliehen von der Gesellschaft an eine Brennerei für die Produktion von Grappa di Vermentino Cannonau und Moskau ausgewählt.
The marcs are conveyed to a selected disillery of the wine industry, to produce grappas of Vermentino, Cannonau and Muscat.
ParaCrawl v7.1

Das königliche Priestertum, das den Gläubigen durch das Sakrament der Taufe verliehen wird, erfordert von ihnen und befähigt sie, das göttliche Opfer und sich selbst zusammen mit dem göttlichen Opfer dem Vater darzubringen.
The royal priesthood, conferred on the faithful in the sacrament of baptism, requires of them and enables them to offer the divine Victim to the Father and to offer themselves along with the divine Victim.
ParaCrawl v7.1

Diese prestigeträchtige Auszeichnung wird Hotels verliehen, die von ihren Gästen regelmäßig Fünf-Sterne-Bewertungen erhalten und basiert auf dem Feedback der TripAdvisor-Reisenden im vergangenen Jahr.
This prestigious award is achieved by hotels who consistently receive five star reviews from guests and is based on feedback left by TripAdvisor travellers during the past year.
ParaCrawl v7.1