Translation of "Wird schwerer" in English

Es wird sogar schwerer sein, solche Staaten aus dem Rat zu entfernen.
It will be even harder to remove such states from the Council.
Europarl v8

Dadurch wird das Risiko schwerer Arrhythmien durch diese Arzneimittel erhöht.
Thereby, increasing the risk of serious arrhythmias from these agents.
EMEA v3

Dadurch wird das Risiko schwerer Arrhythmien erhöht (siehe Abschnitt 4.5).
Thereby, increasing the risk of serious arrhythmias from these agents (see section 4.5).
ELRC_2682 v1

Dadurch wird das Risiko schwerer Arrhythmien durch dieses Arzneimittel erhöht.
Thereby, increasing the risk of serious arrhythmias from this agent.
EMEA v3

Es wird immer schwerer, Böses zu verheimlichen.
It's getting harder to hide if you're doing bad stuff.
TED2013 v1.1

Für das Land wird es immer schwerer, unser Hungerproblem mitzulösen.
It's going to make it harder for the land to help us solve the hunger problem.
TED2020 v1

Und je länger man damit wartet, desto schwerer wird es.
And the longer you put it off, the harder it'll be.
OpenSubtitles v2018

Es werden immer mehr, es wird schwerer, sie abzuhängen.
Crowd's getting bigger and it's getting harder to lose on the trail.
OpenSubtitles v2018

Wird es jetzt schwerer, mit mir zusammen zu sein?
Will it be harder for you to be with me, now that you've told me?
OpenSubtitles v2018

Das wird wahrscheinlich schwerer für Sie als für ihn.
That's liable to be harder on you than it is on him.
OpenSubtitles v2018

Es wird schwerer, ihn zu finden.
He'll be tougher to find.
OpenSubtitles v2018

So können Drogen zahlreiche Durchgangsstationen durchlaufen, und es wird schwerer sie abzufangen.
This allows drugs to be moved through multiple transit points making them harder to intercept.
TildeMODEL v2018

Wir müssen nah dran sein, es wird wieder schwerer.
We must be getting close, it's getting hard again.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich da bin, wird es viel schwerer.
As long as I'm with you, it is harder.
OpenSubtitles v2018

Dadurch wird das Risiko schwerer Arrhythmien erhöht.
Thereby, increasing the risk of serious arrhythmias from this agent.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird das Risiko schwerer hämatologischer Anomalien oder anderer schwerer Nebenwirkungen erhöht.
Thereby, increasing the risk of serious haematologic abnormalities, or other serious adverse effects from this agent.
TildeMODEL v2018

Der illegale Handel wird es schwerer haben, Schlupflöcher zu finden.
It will be more difficult for illegal traders to find loopholes.
TildeMODEL v2018

Für die Kinder wird es immer schwerer.
The kids are having a harder time.
OpenSubtitles v2018

Es wird immer schwerer mich zu übertreffen.
Mm, it's getting harder and harder to top myself.
OpenSubtitles v2018

Aber es wird viel schwerer sein, Sarah Fitzgeralds Aussage zu widerlegen.
But you're gonna have a lot harder time countering Sarah Fitzgerald's testimony.
OpenSubtitles v2018

Es wird schwerer sein, als du denkst.
It will be more difficult than you think.
OpenSubtitles v2018

Es wird immer schwerer, jemanden zu finden, der sie aufnimmt.
Seems like it's harder and harder to find someone to take them in, you know?
OpenSubtitles v2018

Es wird immer schwerer, das Terrain abzuschätzen.
It's getting harder and harder to read the terrain now.
OpenSubtitles v2018

Es wird schwerer sein als die erste Operation.
This will be harder than the first operation.
OpenSubtitles v2018

Ich schwöre, einschlafen wird immer schwerer für ihn.
I swear, sleep is getting harder and harder for him.
OpenSubtitles v2018

Aber es wird wesentlich schwerer, wenn ich...
But it's gonna be a lot harder if I...
OpenSubtitles v2018

Charissa, auf Level 2 wird es schwerer.
Charissa, it's about to get a lot tougher in Level 2.
OpenSubtitles v2018

Mein Versprechen an Deb wird immer schwerer einzuhalten.
My promise to Deb is getting harder and harder to keep.
OpenSubtitles v2018