Übersetzung für "Wird schwerer" in Englisch
Es
wird
sogar
schwerer
sein,
solche
Staaten
aus
dem
Rat
zu
entfernen.
It
will
be
even
harder
to
remove
such
states
from
the
Council.
Europarl v8
Dadurch
wird
das
Risiko
schwerer
Arrhythmien
durch
diese
Arzneimittel
erhöht.
Thereby,
increasing
the
risk
of
serious
arrhythmias
from
these
agents.
EMEA v3
Dadurch
wird
das
Risiko
schwerer
Arrhythmien
erhöht
(siehe
Abschnitt
4.5).
Thereby,
increasing
the
risk
of
serious
arrhythmias
from
these
agents
(see
section
4.5).
ELRC_2682 v1
Dadurch
wird
das
Risiko
schwerer
Arrhythmien
durch
dieses
Arzneimittel
erhöht.
Thereby,
increasing
the
risk
of
serious
arrhythmias
from
this
agent.
EMEA v3
Es
wird
immer
schwerer,
Böses
zu
verheimlichen.
It's
getting
harder
to
hide
if
you're
doing
bad
stuff.
TED2013 v1.1
Für
das
Land
wird
es
immer
schwerer,
unser
Hungerproblem
mitzulösen.
It's
going
to
make
it
harder
for
the
land
to
help
us
solve
the
hunger
problem.
TED2020 v1
Und
je
länger
man
damit
wartet,
desto
schwerer
wird
es.
And
the
longer
you
put
it
off,
the
harder
it'll
be.
OpenSubtitles v2018
Es
werden
immer
mehr,
es
wird
schwerer,
sie
abzuhängen.
Crowd's
getting
bigger
and
it's
getting
harder
to
lose
on
the
trail.
OpenSubtitles v2018
Wird
es
jetzt
schwerer,
mit
mir
zusammen
zu
sein?
Will
it
be
harder
for
you
to
be
with
me,
now
that
you've
told
me?
OpenSubtitles v2018
Das
wird
wahrscheinlich
schwerer
für
Sie
als
für
ihn.
That's
liable
to
be
harder
on
you
than
it
is
on
him.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
schwerer,
ihn
zu
finden.
He'll
be
tougher
to
find.
OpenSubtitles v2018
So
können
Drogen
zahlreiche
Durchgangsstationen
durchlaufen,
und
es
wird
schwerer
sie
abzufangen.
This
allows
drugs
to
be
moved
through
multiple
transit
points
making
them
harder
to
intercept.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
nah
dran
sein,
es
wird
wieder
schwerer.
We
must
be
getting
close,
it's
getting
hard
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
da
bin,
wird
es
viel
schwerer.
As
long
as
I'm
with
you,
it
is
harder.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
wird
das
Risiko
schwerer
Arrhythmien
erhöht.
Thereby,
increasing
the
risk
of
serious
arrhythmias
from
this
agent.
TildeMODEL v2018
Dadurch
wird
das
Risiko
schwerer
hämatologischer
Anomalien
oder
anderer
schwerer
Nebenwirkungen
erhöht.
Thereby,
increasing
the
risk
of
serious
haematologic
abnormalities,
or
other
serious
adverse
effects
from
this
agent.
TildeMODEL v2018
Der
illegale
Handel
wird
es
schwerer
haben,
Schlupflöcher
zu
finden.
It
will
be
more
difficult
for
illegal
traders
to
find
loopholes.
TildeMODEL v2018
Für
die
Kinder
wird
es
immer
schwerer.
The
kids
are
having
a
harder
time.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
schwerer
mich
zu
übertreffen.
Mm,
it's
getting
harder
and
harder
to
top
myself.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wird
viel
schwerer
sein,
Sarah
Fitzgeralds
Aussage
zu
widerlegen.
But
you're
gonna
have
a
lot
harder
time
countering
Sarah
Fitzgerald's
testimony.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
schwerer
sein,
als
du
denkst.
It
will
be
more
difficult
than
you
think.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
schwerer,
jemanden
zu
finden,
der
sie
aufnimmt.
Seems
like
it's
harder
and
harder
to
find
someone
to
take
them
in,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
schwerer,
das
Terrain
abzuschätzen.
It's
getting
harder
and
harder
to
read
the
terrain
now.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
schwerer
sein
als
die
erste
Operation.
This
will
be
harder
than
the
first
operation.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre,
einschlafen
wird
immer
schwerer
für
ihn.
I
swear,
sleep
is
getting
harder
and
harder
for
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wird
wesentlich
schwerer,
wenn
ich...
But
it's
gonna
be
a
lot
harder
if
I...
OpenSubtitles v2018
Charissa,
auf
Level
2
wird
es
schwerer.
Charissa,
it's
about
to
get
a
lot
tougher
in
Level
2.
OpenSubtitles v2018
Mein
Versprechen
an
Deb
wird
immer
schwerer
einzuhalten.
My
promise
to
Deb
is
getting
harder
and
harder
to
keep.
OpenSubtitles v2018