Translation of "Wird schicken" in English
Berlin
wird
morgen
jemanden
schicken,
um
ihn
zu
testen.
Of
course
not,
Klink.
Berlin
will
send
someone
here
to
test
him
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Seht
ihr
nicht,
er
wird
nach
ihr
schicken!
Don't
you
see
he'll
send
for
her?
He'll
bring
her
back!
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
nächste
Mal
Englisch
verlangt
wird,
schicken
wir
Aldo.
Next
time
we
will
need
an
English
speaker
We
will
come
with
Aldo
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
ihn
nach
Tucson
schicken,
wird
aus
ihm
ein
wildes
Tier.
If
you
put
him
in
that
Tucson
hellhole,
he'll
come
out
a
wild
animal.
OpenSubtitles v2018
Die
Luftabwehr
wird
jemanden
schicken,
um
sich
das
anzusehen.
Watch
the
scope.
Air
Defence
will
send
someone
up
to
get
a
closer
look.
OpenSubtitles v2018
Diese
unschuldigen
Menschen
in
die
Fabrik
zu
schicken
wird
nichts
daran
ändern.
Sending
innocent
people
to
the
factory
is
not
gonna
change
that.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
mit
der
Flamme
zurückkehre,
wird
er
andere
schicken.
If
I
don't
come
back
with
the
Flame,
he
will
send
others.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
die
Kontrolle
hat,
wird
sie
weitere
schicken.
If
she's
runnin'
these
things,
she'll
send
more.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
nach
Euch
schicken
lassen.
He
??will
send
for
you.
OpenSubtitles v2018
Der
König
wird
Soldaten
schicken,
das
haben
sie
mir
bestätigt.
They
have
confirmed
the
King
is
sending
down
a
coastguard.
OpenSubtitles v2018
Wer
weiß,
ob
jemals
wieder
jemand
einen
Tipp
schicken
wird?
Who
knows
if
anyone
will
send
in
another
tip
ever?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
mehr
schicken,
wenn
sie
nicht
zurückkehren.
He
will
send
more,
when
they
do
not
return.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
Leute
schicken,
um
den
Schlamassel
aufzuräumen.
He'll
send
people
to
clean
up
the
mess.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Kriegsschiff,
das
Sie
ins
Orias-System
schicken,
wird
zerstört.
Any
warship
sent
into
the
Orias
system
will
be
destroyed.
OpenSubtitles v2018
Agent
Mulder
wird
einen
Arzt
schicken,
der
dich
untersucht.
Agent
Mulder
will
be
sending
a
doctor
to
examine
you.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
ein
Team
schicken,
um
ihn
zu
verhaften.
They'll
send
a
tactical
team
to
secure
his
arrest.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
einen
Makler
schicken,
um
das
Haus
zu
verkaufen.
She'll
get
an
agency
to
sell
the
house.
OpenSubtitles v2018
Die
CIA
wird
beste
Agenten
schicken.
An
item
this
important,
the
CIA
will
use
their
best
agents.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
sie
heim
zu
Menelaos
schicken,
wird
er
ihr
nachreisen.
If
we
send
her
home
to
Menelaus,
he
will
follow
her.
OpenSubtitles v2018
Dass
er
damit
aufhören
wird,
Postkarten
zu
schicken.
That
he'll
stop
sending
postcards.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Ihnen
zu
viel
wird,
schicken
Sie
sie
rauf
zu
mir.
If
it
annoys
you,
send
it
up
to
me,
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
Washington
selbst
wird
nach
Euch
schicken.
I
understand
Washington
himself
will
send
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
keine
Männer
zum
Kämpfen
schicken,
wird
diese
Rebellion
zerrinnen.
If
we
do
not
send
men
to
fight,
this
rebellion
will--
will
melt
away.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Kaiser
wird
Soldaten
schicken,
um
unsere
Häuser
und
Kirchen
niederzubrennen.
But
the
emperor
would
send
soldiers
to
burn
our
homes,
our
churches!
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
es
rausfindet
ist
alles
vorbei
und
man
wird
uns
zurück
schicken.
He
finds
out,
everything
is
finished,
And
they'll
send
us
back.
OpenSubtitles v2018