Translation of "Wird nicht verlängert" in English
Das
Programm
Grotius-Zivilrecht
wird
nicht
verlängert
werden.
The
Grotius-civil
programme
will
not
be
renewed.
TildeMODEL v2018
Wenn
Jean-Marc
mir
ein
schlechtes
Arbeitszeugnis
ausstellt,
wird
mein
Vertrag
nicht
verlängert.
If
Jean-Marc
puts
in
a
bad
report
about
my
welding
mistakes,
my
contract
won't
be
renewed.
OpenSubtitles v2018
Wird
er
nicht
verlängert,
läuft
er
im
Jahr
2002
aus.
If
it
is
not
extended,
it
will
expire
in
2002.
EUbookshop v2
Das
an
das
andere
Allel
anhybridisierte
Oligonukleotid
wird
so
theoretisch
nicht
verlängert.
Thus,
the
oligonucleotide
hybridized
to
the
other
allele
is
theoretically
not
extended.
EuroPat v2
Der
Vertrag
mit
der
Wildpony
AG
wird
entsprechend
nicht
verlängert.
As
a
result,
the
contract
with
Wildpony
AG
will
not
be
extended.
ParaCrawl v7.1
Die
Gültigkeit
der
SIM-Karte
wird
mit
Aufladungen
nicht
verlängert.
By
recharging
the
validity
of
the
card
won't
be
extended.
ParaCrawl v7.1
Die
Originalgarantiedauer
gilt
für
Reparatur
oder
Ersatz
des
Produktes
und
wird
nicht
verlängert.
The
original
warranty
period
applies
to
the
product
repair
or
replacement,
and
it
will
not
be
extended.
CCAligned v1
Dies
wird
nicht
beschleunigt,
aber
die
Prüfung
Ihres
Falls
wird
nicht
verlängert.
This
will
not
speed
up,
but
it
will
not
prolong
the
consideration
of
your
case.
ParaCrawl v7.1
Zur
Jahresmitte
ist
der
TV-Werbevertrag
ausgelaufen
und
wird
nicht
verlängert.
The
TV
advertising
contract
expired
mid-year
and
is
not
being
extended.
ParaCrawl v7.1
Diese
Förderpatenschaft
endet
nach
12
Monaten
automatisch,
wird
also
nicht
verlängert.
This
funding
sponsorship
ends
automatically
after
12
months,
is
not
so
extended.
ParaCrawl v7.1
Sein
Visum
wird
allerdings
nicht
verlängert
und
so
kehrt
er
nach
Korea
zurück.
His
visa
isn't
extended,
though,
and
so
he
returns
home
to
Korea.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedschaft
wird
danach
NICHT
automatisch
verlängert.
Membership
is
not
automatically
renewed.
ParaCrawl v7.1
Das
Mandat
des
amtierenden
externen
Rechnungsprüfers
der
Banca
d'Italia
ist
abgelaufen
und
wird
nicht
verlängert.
The
mandate
of
the
current
external
auditors
of
the
Banca
d'Italia
has
expired
and
will
not
be
renewed.
DGT v2019
Susans
Vertrag
wird
nicht
verlängert.
All
the
same,
make
a
note
not
to
extend
Susan's
contract.
OpenSubtitles v2018
Wird
die
Amtszeit
nicht
verlängert,
bleibt
der
Direktor
bis
zur
Ernennung
des
Nachfolgers
im
Amt.
If
the
term
of
office
is
not
extended,
the
Director
shall
remain
in
office
until
the
appointment
of
his/her
successor.
TildeMODEL v2018
Wird
die
Amtszeit
nicht
verlängert,
bleibt
der
Direktor
bis
zur
Ernennung
seines
Nachfolgers
im
Amt.
If
the
term
of
office
is
not
extended,
the
Director
shall
remain
in
office
until
the
appointment
of
his/her
successor.
TildeMODEL v2018
The
post
Sommeraktionswochen
Jetzt
zuschlagen
–
die
Aktion
wird
nicht
verlängert
appeared
first
on
Baertschi
Agrartecnic.
The
post
Summer
action
week
Use
the
chance
–
the
action
will
not
be
extended!
appeared
first
on
Baertschi
Agrartecnic.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jedoch
die
akademische
Leistung
ist
nicht
zufriedenstellend,
die
Genehmigung
wird
nicht
verlängert.
However,
if
the
academic
performance
is
not
satisfying,
the
permission
will
not
be
renewed.
ParaCrawl v7.1
Sekundäroperationen
werden
in
der
Roboterzelle
statt
in
der
Haupt-TX-Schleifmaschine
durchgeführt,
die
Gesamtzyklusdauer
wird
nicht
verlängert.
Secondary
operations
are
done
in
the
robot
cell
rather
than
the
main
TX
grinding
machine,
there
is
no
increase
in
overall
takt
time.
CCAligned v1
Das
Abonnement
wird
nicht
automatisch
verlängert
und
Sie
sind
nicht
verpflichtet,
Ihr
Abonnement
zu
erneuern.
The
subscription
will
not
be
extended
automatically
and
you
are
not
obliged
to
renew
your
subscription.
ParaCrawl v7.1
Der
Fünfjahresvertrag
zwischen
Tottenham
und
Under
Armour
endet
diese
Saison
und
wird
nicht
verlängert.
Tottenham's
five-year
contract
with
Under
Armour
expires
this
season
and
will
not
be
renewed.
ParaCrawl v7.1
Der
aufgrund
dieser
Richtlinie
erteilte
Aufenthaltstitel
wird
nicht
verlängert,
wenn
die
Bedingungen
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
nicht
mehr
erfüllt
sind
oder
das
maßgebliche
Verfahren
aufgrund
einer
Entscheidung
der
zuständigen
Behörden
abgeschlossen
wurde.
The
residence
permit
issued
on
the
basis
of
this
Directive
shall
not
be
renewed
if
the
conditions
of
Article
8(2)
cease
to
be
satisfied
or
if
a
decision
adopted
by
the
competent
authorities
has
terminated
the
relevant
proceedings.
DGT v2019
Das
Mandat
der
gegenwärtigen
externen
Rechnungsprüfer
der
Central
Bank
and
Financial
Services
Authority
of
Ireland
ist
ausgelaufen
und
wird
nicht
verlängert.
The
mandate
of
the
current
external
auditors
of
the
Central
Bank
and
Financial
Services
Authority
of
Ireland
has
expired
and
will
not
be
renewed.
DGT v2019
Das
Mandat
der
gegenwärtigen
externen
Rechnungsprüfer
der
Nationale
Bank
van
België/Banque
Nationale
de
Belgique
(nachfolgend
„NBB/BNB“
genannt)
ist
ausgelaufen
und
wird
nicht
verlängert.
The
mandate
of
the
current
external
auditors
of
the
Nationale
Bank
van
België/Banque
Nationale
de
Belgique
(hereinafter
NBB/BNB)
has
expired
and
will
not
be
renewed.
DGT v2019
Ein
spezielles
Projekt
wird
nicht
automatisch
verlängert
werden,
wenn
wir
nicht
von
dessen
Qualität
überzeugt
sind.
A
particular
project
will
not
be
automatically
renewed
if
we
are
not
convinced
of
its
quality.
Europarl v8
Das
Mandat
der
gegenwärtigen
externen
Rechnungsprüfer
der
De
Nederlandsche
Bank
(nachfolgend
„DNB“
genannt)
ist
ausgelaufen
und
wird
nicht
verlängert.
The
mandate
of
the
current
external
auditors
of
De
Nederlandsche
Bank
(hereinafter
DNB)
has
expired
and
will
not
be
renewed.
DGT v2019
Das
Mandat
des
gegenwärtigen
externen
Rechnungsprüfers
der
Nationale
Bank
van
België
/
Banque
Nationale
de
Belgique
(
nachfolgend
„NBB
/
BNB
")
ist
ausgelaufen
und
wird
nicht
verlängert
.
The
mandate
of
the
current
external
auditors
of
the
Nationale
Bank
van
België
/
Banque
Nationale
de
Belgique
(
hereinafter
«
NBB
/
BNB
')
has
expired
and
will
not
be
renewed
.
ECB v1