Translation of "Wird verlängert" in English
Das
Mandat
von
Frau
Maryse
DAVIET
als
Missionsleiterin
der
EUMM
wird
verlängert.
The
mandate
of
Ms
Maryse
DAVIET
as
Head
of
Mission
of
the
EUMM
is
hereby
extended.
DGT v2019
Die
Geltungsdauer
dieser
Entscheidung
wird
regelmäßig
verlängert.
This
Decision
is
being
renewed
regularly.
DGT v2019
Wir
wissen
alle,
dass
die
Reflexionszeit
verlängert
wird.
We
all
know
that
the
period
of
reflection
will
be
extended.
Europarl v8
Wenn
sie
nicht
verlängert
wird,
könnte
sich
der
Preis
für
Motorbootkraftstoff
verdreifachen.
If
the
derogation
is
not
extended,
the
price
of
fuel
for
motorboats
could
treble.
Europarl v8
Die
Gewährung
der
Teuerungszulage
wird
für
2016
verlängert.
The
cost
of
living
allowance
will
continue
to
be
paid
in
2016.
ELRA-W0201 v1
Der
Aufenthaltstitel
wird
verlängert,
wenn
Artikel 21
keine
Anwendung
findet.
The
authorisation
shall
be
renewed
if
Article 21
does
not
apply.
DGT v2019
Das
Programm
Grotius-Zivilrecht
wird
nicht
verlängert
werden.
The
Grotius-civil
programme
will
not
be
renewed.
TildeMODEL v2018
Das
Mandat
der
Ad-hoc-Gruppe
wird
verlängert.
The
mandate
for
the
ad
hoc
group
was
extended.
TildeMODEL v2018
Diese
Frist
wird
verlängert,
wenn
die
Behörde
beim
Antragsteller
ergänzende
Informationen
anfordert.
This
time
limit
shall
be
extended
whenever
the
Authority
seeks
supplementary
information
from
the
applicant.
TildeMODEL v2018
Eine
Prüferberechtigung
wird
verlängert,
wenn
der
Inhaber
während
des
Gültigkeitszeitraums
der
Berechtigung:
An
examiner
certificate
shall
be
revalidated
when
the
holder
has,
during
the
validity
period
of
the
certificate:
DGT v2019
Sie
wird
verlängert,
sofern
der
Inhaber:
It
shall
be
revalidated
subject
to
the
holder:
DGT v2019
Bestehen
Zweifel
an
der
Liquidität
einer
Sicherheit,
so
wird
der
Verwertungszeitraum
verlängert.
The
liquidation
period
shall
be
adjusted
upwards
in
cases
where
there
is
doubt
concerning
the
liquidity
of
the
collateral.
DGT v2019
Dieser
Aufenthaltstitel
ist
zehn
Jahre
gültig
und
wird
automatisch
verlängert.
The
permit
shall
be
valid
for
ten
years;
it
shall
be
automatically
renewable
on
expiry.
TildeMODEL v2018
Dieser
Aufenthaltstitel
ist
zehn
Jahre
lang
gültig
und
wird
automatisch
verlängert.
The
permit
is
valid
for
ten
years
and
automatically
renewable.
TildeMODEL v2018
Wenn
das
so
ist,
wird
ihr
Polizeigewahrsam
verlängert.
In
that
case,
I'm
extending
custody.
OpenSubtitles v2018
Ich
setzte
mich
ein,
dass
Ihr
Aufenthalt
in
der
Lagune
verlängert
wird.
I
used
my
influence
to
extend
your
accommodations
at
the
lagoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Ihnen
sagen,
dass
mein
Vertrag
um
eine
Woche
verlängert
wird.
My
contract
is
extended
by
one
week.
OpenSubtitles v2018
Wird
er
nicht
verlängert,
läuft
er
im
Jahr
2002
aus.
If
it
is
not
extended,
it
will
expire
in
2002.
EUbookshop v2