Translation of "Wird nicht erstattet" in English
Diese
Entschädigung
wird
vom
EAGFL
nicht
erstattet.
This
compensation
shall
not
be
charged
to
the
EAGGF.
DGT v2019
Erachtet
die
Widerspruchskammer
einen
Widerspruch
für
unzulässig,
wird
die
Gebühr
nicht
erstattet.
If
the
appeal
is
considered
inadmissible
by
the
Board
of
Appeal,
the
fee
shall
not
be
refunded.
DGT v2019
Bis
zum
Ende
des
Zeitraums
der
Abordnung
nicht
genommener
Jahresurlaub
wird
nicht
erstattet.
Days
of
annual
leave
not
taken
by
the
end
of
the
period
of
secondment
shall
be
forfeited.
DGT v2019
Fernheizwerken
u.
ä.
wird
die
Abgabe
nicht
erstattet.
Duty
will
not
be
repaid
to
district
heating
stations
and
the
like.
EUbookshop v2
Fernheizwerken
usw.
wird
die
Steuer
nicht
erstattet.
Duty
will
not
be
repaid
to
district
heating
stations
and
the
like.
EUbookshop v2
Ich
nehme
ihn
zurück,
aber
die
Kaution
wird
nicht
erstattet.
I'll
take
it
off
your
hands,
but
you're
not
getting
your
deposit
back.
OpenSubtitles v2018
Im
Fall
eines
Stornos
wird
die
Anzahlung
nicht
erstattet.
In
case
of
cancellation,
the
deposits
are
not
refunded.
CCAligned v1
Die
Anzahlung
wird
bei
Stornierung
nicht
erstattet.
Deposits
are
not
returned
after
withdrawal
CCAligned v1
Steglujan
wird
vom
NFZ
nicht
erstattet.
Steglujan
is
not
reimbursed
by
the
NFZ.
ParaCrawl v7.1
Bei
Stornierung
der
Buchung
wird
die
Anzahlung
nicht
erstattet.
In
case
of
cancellation
the
deposit
will
not
be
returned
CCAligned v1
Im
Falle
einer
Stornierung,
Änderung
oder
Nichtanreise
wird
der
Buchungsbetrag
nicht
erstattet.
In
case
of
cancellation,
modification
or
no
show,
the
amount
of
the
reservation
will
not
be
refunded.
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
nicht
der
Fall,
wird
die
Kaution
nicht
erstattet.
Should
this
not
be
the
case,
the
deposit
will
not
be
returned.
ParaCrawl v7.1
Bei
Stornierungen
2
Tage
vor
der
Ankunft
wird
diese
Anzahlung
nicht
erstattet.
If
cancelled
2
days
prior
to
arrival,
no
further
payment
will
be
taken.
ParaCrawl v7.1
Die
Ticket
Service
Charge
wird
nicht
erstattet.
The
Ticket
Service
Charge
will
not
be
refunded.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
nicht
der
Fall
ist,
Ihre
Anzahlung
wird
nicht
erstattet.
If
not,
your
deposit
will
not
be
refunded.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nicht
erstattet
im
Falle
einer
Stornierung.
It
will
not
be
refunded
in
case
of
cancelation.
ParaCrawl v7.1
Bei
Stornierung
wird
die
Vorauszahlung
nicht
erstattet.
If
canceled,
the
prepayment
is
not
refundable.
CCAligned v1
Stornierungsbedingungen:
Die
Vorauszahlung
wird
bei
Stornierung
nicht
erstattet.
Terms
of
cancellation:
Prepayment
is
not
returned
in
case
of
cancelation
CCAligned v1
Bei
weniger
als
7
Tagen
vor
der
Anreise
wird
die
Vorauszahlung
nicht
erstattet.
With
less
than
7
days
prior
to
arrival,
the
deposit
will
not
be
refunded.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
Ihr
Visum
nicht
erhalten,
wird
die
Sicherheitsleistung
nicht
erstattet.
In
case
your
visa
application
should
fail,
this
deposit
would
not
be
reimbursed.Â
ParaCrawl v7.1
Falls
eine
Stornierung
bis
21
tagen
des
anreisetag
wird
die
anzahlung
nicht
erstattet.
In
case
of
cancellation
within
21
days
of
your
arrival
the
deposit
will
not
be
refund.
ParaCrawl v7.1
Der
Flexi-Ticket-Service
wird
nicht
erstattet,
wenn
die
Reise
storniert
wird.
The
flexible
ticket
service
will
not
be
refunded
if
the
trip
is
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Betrag
wird
nicht
erstattet
bei
Annullierung
des
Kurses.
This
amount
will
not
be
reimbursed
if
the
training
is
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Stornierung
wird
diese
Gebühr
nicht
erstattet.
If
the
booking
is
cancelled,
this
fee
is
not
reimbursed.
ParaCrawl v7.1
Etwaiges
Restguthaben
wird
vom
Verkäufer
nicht
erstattet.
In
this
case
shipment
costs
will
not
be
charged.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahlung
in
Höhe
von
50%
wird
jedoch
nicht
erstattet.
The
50%
deposit
however
will
not
be
refunded.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorauszahlung
wird
nicht
erstattet
für
Aufenthalte
von
7
Nächten
und
mehr.
This
prepayment
is
non
refundable
for
stays
of
7
nights
and
more.
ParaCrawl v7.1