Translation of "Wird nicht vergütet" in English
Die
Tätigkeit
der
Vertreter
wird
nicht
vergütet.
The
representatives
shall
not
be
paid
for
their
duties.
DGT v2019
Die
Tätigkeit
der
Experten
wird
nicht
vergütet.
The
members
shall
not
be
paid
for
their
duties.
DGT v2019
Die
Tätigkeit
der
Mitglieder,
Experten
und
Beobachter
wird
nicht
vergütet.
The
members,
experts
and
observers
shall
not
be
remunerated
for
the
services
they
render.
DGT v2019
Die
Tätigkeit
der
Mitglieder
wird
nicht
vergütet.
The
members
shall
not
be
paid
for
their
duties.
DGT v2019
Die
Arbeit
der
Ausschussmitglieder
wird
nicht
vergütet.
The
functions
of
the
Committee
members
shall
not
be
remunerated.
JRC-Acquis v3.0
Die
Tätigkeit
auf
der
Grundlage
dieses
Beschlusses
wird
nicht
vergütet.
No
remuneration
shall
be
paid
for
the
services
rendered
under
this
Decision.
DGT v2019
Die
Ausübung
der
Tätigkeit
wird
nicht
vergütet.
There
shall
be
no
remuneration
for
the
tasks
performed.
DGT v2019
Die
Tätigkeit
der
Mitglieder/Stellvertreter,
Experten
und
Beobachter
wird
nicht
vergütet.
The
members/alternates,
experts
and
observers
shall
not
be
remunerated
for
the
services
they
render.
DGT v2019
Die
Tätigkeit
der
Regierungssachverständigen
wird
nicht
vergütet.
There
shall
be
no
remuneration
for
the
work
performed
by
government
experts.
DGT v2019
Die
Tätigkeit
der
Mitglieder
der
Gruppe
wird
nicht
vergütet.
Participants
in
the
activities
of
the
group
shall
not
be
remunerated
for
the
services
they
render.
DGT v2019
Die
Tätigkeit
der
Mitglieder
der
Expertengruppe
wird
nicht
vergütet.
Participants
in
the
activities
of
the
group
shall
not
be
remunerated
for
the
services
they
render.
DGT v2019
Die
Tätigkeit
der
Mitglieder,
Sachverständigen
und
Beobachter
wird
nicht
vergütet.
The
members,
experts
and
observers
shall
not
be
remunerated
for
the
services
they
render.
DGT v2019
Die
Tätigkeit
der
Mitglieder
der
Gruppe
und
der
Arbeitsgruppen
wird
nicht
vergütet.
Participants
in
the
activities
of
the
groups
and
working
groups
shall
not
be
remunerated
for
the
services
they
render.
DGT v2019
Der
Aufenthalt
von
Haustieren
ist
erlaubt
und
wird
nicht
vergütet.
Accommodation
of
pets
is
allowed,
and
is
not
charged.
CCAligned v1
Soweit
nichts
anderes
vereinbart
ist,
wird
Verpackung
nicht
vergütet.
Unless
otherwise
agreed,
no
r
efund
is
made
in
respect
of
packing.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufenthalt
für
ein
Kind
bis
drei
Jahre
im
vorhandenen
Bett
wird
nicht
vergütet.
Accommodation
of
one
child
up
to
three
years
of
age
in
the
existing
bed
is
not
charged.
CCAligned v1
Die
Grundversicherung
vergütet
die
Leistungen
der
allgemeinen
Abteilung,
eine
zusätzliche
Rückerstattung
wird
nicht
vergütet.
Basic
insurance
pays
for
the
benefits
of
the
general
ward,
and
no
additional
refund
will
be
paid.
ParaCrawl v7.1
Die
Tätigkeit
der
Mitglieder
der
Gruppe,
der
„Sherpa-Untergruppe“,
der
Beobachter
und
der
Sachverständigen
der
Ad-hoc-Gruppen
wird
nicht
vergütet.
The
members
of
the
group,
‘sherpa’
sub-group
members,
experts
and
observers
shall
not
be
remunerated
for
the
services
they
render.
DGT v2019