Translation of "Wird nicht gehaftet" in English

Für leicht fahrlässig durch einen Mangel des Kaufgegenstandes verursachte Schäden wird nicht gehaftet.
Liability is excluded for damage caused by a defect of the delivered items by slight negligence.
ParaCrawl v7.1

Für die Inhalte dieser Webseiten sowie verlinkter Webseiten wird nicht gehaftet.
We are not liable for the content of this website or any linked websites.
CCAligned v1

Für Inhalt & Vollständigkeit von gelinkten Seiten wird nicht gehaftet!
No liability assumed for content and completeness of linked sites!
CCAligned v1

Für Beschädigung oder Unfälle wird nicht gehaftet.)
Not guaranteed against damage or accidents.)
ParaCrawl v7.1

Für Auskünfte nach §8 wird nicht gehaftet.
There is no liability for information described in §8.
ParaCrawl v7.1

Für die Richtigkeit der Angaben wird nicht gehaftet.
SAR Germany does not assume responsibility for the accuracy of the information provided.
ParaCrawl v7.1

Für leichte Fahrlässigkeit des Badeaufsichtspersonals wird ebenfalls nicht gehaftet.
No liability is assumed for slight negligence on the part of the bathing attendants.
ParaCrawl v7.1

Für Folgeschäden wegen falscher, ungenauer oder mißverständlicher Übersetzung wird nicht gehaftet.
ID is not responsible for damages caused by wrong, inaccurate or misleading translations.
ParaCrawl v7.1

Für die Garderobe der Besucher wird nicht gehaftet.
A deposit must be paid for the use of lockers.
ParaCrawl v7.1

Für Unfälle und verloren gegangene Gegenstände wird nicht gehaftet.
For accidents and lost objects is not liable.
ParaCrawl v7.1

Das heißt: Gewinne werden gutgeschrieben, für Verluste wird jedoch nicht gehaftet.
That is to say: profits are credited to them, but for losses they have no liability.
ParaCrawl v7.1

Als gesetzeskonform wurde hingegen die Klausel „Für Schäden durch Dritte wird nicht gehaftet" erachtet.
However, the clause 'No liability is accepted for damage caused by third parties' was deemed to be legal.
EUbookshop v2

Für Schadenersatzansprüche aus der Verwendung oder Verarbeitung von Hard- oder Software wird nicht gehaftet.
We are not liable for any claims resulting from the use of the hard- or software.
ParaCrawl v7.1

Für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen wird jedoch nicht gehaftet.
We shall, however, accept no liability for the currency, accuracy, completeness or quality of the information provided.
ParaCrawl v7.1

Für Schäden, die durch technisch bedingte Störungen, Betriebsunterbrechungen und -einscnränkungen veranlaßt sind, wird nicht gehaftet.
If the subscriber terminates the contract, Eurobases shall retain any fees already paid.
EUbookshop v2

Für etwaige Schäden, die beim Aufrufen oder Herunterladen von Daten durch Computerviren oder der Installation oder Nutzung von Software verursacht werden, wird nicht gehaftet.
No liability is assumed for any damage caused to users by computer viruses when accessing or downloading data or when installing or using software.
ParaCrawl v7.1

Für Schäden, die beim Aufrufen oder Herunterladen von auf diesen Webseiten abgestellten Dateien oder Daten verursacht werden, wird nicht gehaftet.
There is no liability accepted for damages for the calling up or downloading of data or data which is produced from these web pages.
ParaCrawl v7.1

Die Ware (für Beförderungsprobleme wird nicht gehaftet) kommt nach Geldeingang grundsätzlich innerhalb von 5 Tagen zum Versand.
After the payment the merchandise (transportation problems are not liable by the shop) will be shipped within 5 days.
ParaCrawl v7.1

Die Berechnungen gelten für Unselbständigerwerbende und sind allgemeiner Art. Für das Ergebnis wird nicht gehaftet, die Zahlen sind unverbindlich.
The calculations apply to employed persons and are general in nature. No liability shall be accepted for the results, and the figures are not binding.
CCAligned v1

Für etwaige Schäden, die beim Aufrufen oder Herunterladen von Daten durch Schadsoftware oder der Installation oder Nutzung von Software verursacht werden, wird nicht gehaftet.
The Bavarian Palace Department is not liable for any damage caused by malicious software when calling up or downloading data or when installing or using software.
ParaCrawl v7.1

Ferner wird nicht dafür gehaftet, dass Webseite oder Server, über den die Informationen und Dienstleistungen zugänglich sind, frei von Computerviren und sonstigen schädigenden Elementen sind.
Furthermore Lufthansa Cargo accepts no liability that the website or the server providing the information and services are free of computer viruses or any other harmful elements.
ParaCrawl v7.1

Für Schäden durch umstürzende Bäume oder herabfallende Äste, die durch Naturereignisse hervorgerufen werden, wird nicht gehaftet.
The Management is not responsible for damages caused by falling trees, branches or other damages caused by unforeseeable events.
ParaCrawl v7.1

Für etwaige Schäden, die beim Aufrufen oder Herunterladen von Daten durch Computerviren oder bei der Installation oder Nutzung von Software verursacht werden, wird nicht gehaftet.
No liability shall be assumed for damage caused by computer viruses due to data being displayed or downloaded, nor for damage caused by the installation or use of software.
ParaCrawl v7.1