Translation of "Wird nachträglich" in English

Damit wird die Fischerei nachträglich offiziell zum Gegenstand einer gemeinsamen Politik erklärt.
It notes the fact that fisheries are already the subject of common policy.
TildeMODEL v2018

Damit wird die Fischerei nachträglich offziell zum Gegenstand einer gemeinsamen Politik erklärt.
It notes the fact that fisheries are already the subject of common policy.
TildeMODEL v2018

Die Stichprobe wird nachträglich nach NUTS Ill-Region, Altersgruppe und Geschlecht geschichtet.
The first interviews and those conducted outside the regional capital are done with the help of portable computers (CAPI).
EUbookshop v2

Ein weiterer Länderbericht (Spanien) wird diesem Projekt nachträglich ange gliedert.
One additional national report (Spain) will be incorporated into this project at a later date.
EUbookshop v2

Die Funktion f wird nachträglich definiert, zum Beispiel durch das Existenzverfahren.
The function f is defined subsequently, for example, by the existential procedure.
EuroPat v2

Am Stativ wird nachträglich eine Blende mit Steuerung eingebaut.
Subsequently, an aperture with a control system is incorporated into the tripod.
EuroPat v2

Die Bestimmung des Calciumbindevermögens wird nachträglich noch im einzelnen erörtert.
Determination of the calcium binding capacity is discussed in detail hereinafter.
EuroPat v2

Wird das T5 nachträglich ausgestellt, wird in roter Schrift folgender Vermerk eingetragen:
Where the Control Copy ? 5 is issued retroactively, it shall bear In red the words "Issued retroactively".
EUbookshop v2

Der im Produkt enthaltene Tonerdestaub wird nachträglich abgetrennt.
The alumina dust present in the product is separated off subsequently.
EuroPat v2

Der Ringraum zwischen den Vortriebsrohren und den Produktrohren wird nachträglich ausgefüllt.
The annular space between the pipe sections and the lining sections is subsequently filled.
EuroPat v2

Das in Form von groben, harten Brocken anfallende Produkt wird nachträglich zerkleinert.
The product, which is obtained in the form of coarse, hard lumps, is subsequently comminuted.
EuroPat v2

Der Kupon liegt bei 2,000% p.a. und wird vierteljährig nachträglich gezahlt.
The coupon will amount to 2.000% p.a. payable quarterly in arrears.
ParaCrawl v7.1

Die Tülle wird nachträglich um die Leitung gelegt.
The grommet is retrofitted around the cable.
ParaCrawl v7.1

Der Mikrokanal wird erst nachträglich mit dem Laser behandelt und dadurch hydrophilisiert.
The micro-channel is only subsequently treated by the laser and hydrophilized as a result thereof.
EuroPat v2

Die SmartTOP Verdecksteuerung wird nachträglich im Fahrzeug verbaut.
The SmartTOP soft top control is retrofitted in the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Wird diese nachträglich für vorhandene Modelle bestellt, muss diese angeklebt werden.
To retrofit existing models, the tongue must be adhered to the model.
ParaCrawl v7.1

Ein elektrischer Zusatzantrieb wird nachträglich an Ihren vorhandenen Rollstuhl angebracht.
An electric add-on drive is retrofitted to your existing wheelchair.
ParaCrawl v7.1

Lediglich die Streckenführung selbst wird nachträglich heruntergeladen und ist nur wenige Kilobyte groß.
Only the course route will be downloaded, and that is only a few kilobytes.
ParaCrawl v7.1

Diese Seriennummer wird nachträglich in der Auftragsposition hinterlegt.
This serial number is subsequently defined in the order line.
ParaCrawl v7.1

Die Aluminiumschicht wird nachträglich mit Zerstäubung aufgebracht.
The aluminium layer is applied subsequently by sputtering.
EuroPat v2

In diesen dünneren Bereich 16 wird nachträglich die erfindungsgemäße Öffnung 2 eingebracht.
In said thinner area 16 the inventive opening 2 is subsequently provided.
EuroPat v2

In diesen dünneren Bereich 16 wird nachträglich die Öffnung 2 eingebracht.
In said thinner area 16 the inventive opening 2 is subsequently provided.
EuroPat v2

Der elastomere Werkstoff wird nachträglich als Schlauch auf die Ausgleichskupplung aufgezogen.
The elastomeric material is subsequently fitted onto the compensating coupling in the form of a flexible tube.
EuroPat v2

Der Befestigungsdom wird dabei nachträglich auf zumindest einem der beiden Bauteile ausgebildet.
The fastening dome, in this case, is realized retroactively on at least one of the two components.
EuroPat v2

Das Quarzglas wird nachträglich mit Wasserstoff beladen.
The quartz glass is subsequently loaded with hydrogen.
EuroPat v2

Dieser gleichmäßig im Kanal verteilte Film wird nachträglich durch eine enzymatische Reinigungsflüssigkeit behandelt.
Thereafter, this film uniformly distributed in the channel is treated with an enzymatic cleaning liquid.
EuroPat v2

Das Modell wird nachträglich aus zwei Aufnahmen oder Akquisitionen erstellt.
The model is subsequently generated from two captures or acquisitions.
EuroPat v2