Translation of "Wird klargestellt" in English
Vorteile
werden
angekündigt,
ohne
dass
klargestellt
wird,
woher
diese
kommen
sollen.
Benefits
are
announced,
without
making
it
clear
where
they
will
come
from.
Europarl v8
Ebenfalls
wird
klargestellt,
dass
Innovation
und
Forschung
zwei
Seiten
einer
Medaille
sind.
It
is
also
made
clear
that
innovation
and
research
are
two
sides
of
the
same
coin.
Europarl v8
Dem
stimmen
wir
zu,
und
ich
möchte,
dass
das
klargestellt
wird.
That
is
something
on
which
we
agree,
and
I
should
like
to
see
it
made
clear.
Europarl v8
Wir
bitten,
dass
die
Position
der
Kommission
klargestellt
wird.
We
urge
the
Commission
to
clarify
its
position.
Europarl v8
Nirgends
in
der
Bibel
wird
klargestellt,
dass
Jesus
kein
Raptor
war.
Nowhere
in
the
Bible
does
it
state
that
Jesus
wasn't
a
raptor.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
Wechselreden
werden
mehrere
Blasen
aneinandergehängt,
durch
Überlappung
wird
die
Reihenfolge
klargestellt.
Thus,
conventions
have
evolved
in
the
order
in
which
the
communication
bubbles
are
read.
Wikipedia v1.0
Außerdem
wird
klargestellt,
dass
sich
die
Bestimmung
auf
Tarifinformationen
bezieht.
It
is
also
clarified
that
the
provision
concerns
tariff
information.
TildeMODEL v2018
Hierdurch
wird
klargestellt,
aus
welchen
Zutaten
sich
die
Füllung
zusammensetzt.
This
clarifies
which
ingredients
goes
into
the
filling
DGT v2019
In
den
Leitlinien
wird
Folgendes
klargestellt:
The
guidelines
clarify
that:
TildeMODEL v2018
In
dem
Vorschlag
wird
klargestellt,
welche
Produkte
unter
die
Richtlinie
fallen.
The
proposal
clarifies
which
products
are
covered
by
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Im
heutigen
Vorschlag
wird
klargestellt,
wer
zahlt.
Today’s
proposal
makes
it
clear
who
pays.
TildeMODEL v2018
Ich
wollte
nur
sichergehen,
dass
das
klargestellt
wird.
It
was
bothering
me.
Just
wanted
to
make
sure
we're
clear
on
this.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
wichtig,
daß
das
klargestellt
wird.
It
is
essential
that
be
known.
EUbookshop v2
Ferner
wird
klargestellt,
dass
Anhangangaben
zur
dritten
Bilanz
nicht
vorgenommen
werden
müssen.
Moreover,
it
states
that
explanatory
notes
on
the
third
balance
sheet
are
unnecessary.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
klargestellt,
dass
solche
Maßnahmen
gelten
zu
Ihrer
Sicherheit.
It
is
clarified
that
such
measures
are
used
for
security
purposes.
CCAligned v1
Dies
ist
jedoch
nicht
der
Fall,
wie
in
diesem
Artikel
klargestellt
wird.
As
is
clear
from
the
article,
however,
this
is
not
the
case.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
klargestellt,
dass
ein
höherer
LSF
mehr
Strahlen
abblockt.
It
also
clarifies
that
a
higher
SPF
blocks
out
more
rays.
ParaCrawl v7.1
Jedes
durch
Unwissenheit
verursachte
Vorurteil
wird
klargestellt.
Every
prejudice,
caused
by
ignorance,
is
exposed.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nämlich
nirgendwo
klargestellt,
wer
die
Zulassung
erteilt
oder
welche
diesbezüglichen
Kontrollen
durchzuführen
sind.
At
no
point
does
the
report
clarify
either
who
will
grant
the
authorisation
or
what
controls
will
be
carried
out.
Europarl v8
Es
wird
klargestellt,
dass
Eingriffe
in
die
menschliche
Keimbahn
nicht
akzeptiert
werden
können.
There
is
clarification
that
interventions
in
the
human
germ
line
cannot
be
accepted.
Europarl v8
Es
wird
klargestellt,
dass
die
Mitgliedstaaten
auch
durch
ihre
Eigenmittel
eine
angemessene
Finanzierung
sicherstellen
müssen.
It
makes
clear
that
Member
States
will
need
to
ensure
adequate
funding
also
through
own-resources.
Europarl v8
Aus
Gründen
der
Rechtsklarheit
schlägt
das
EWI
daher
vor
,
daß
dies
im
Richtlinienentwurf
klargestellt
wird
.
The
EMI
suggests
that
this
,
for
reason
of
legal
clarity
,
be
made
clear
in
the
draft
Directive
.
ECB v1