Translation of "Wird klargestellt" in English

Vorteile werden angekündigt, ohne dass klargestellt wird, woher diese kommen sollen.
Benefits are announced, without making it clear where they will come from.
Europarl v8

Ebenfalls wird klargestellt, dass Innovation und Forschung zwei Seiten einer Medaille sind.
It is also made clear that innovation and research are two sides of the same coin.
Europarl v8

Dem stimmen wir zu, und ich möchte, dass das klargestellt wird.
That is something on which we agree, and I should like to see it made clear.
Europarl v8

Wir bitten, dass die Position der Kommission klargestellt wird.
We urge the Commission to clarify its position.
Europarl v8

Nirgends in der Bibel wird klargestellt, dass Jesus kein Raptor war.
Nowhere in the Bible does it state that Jesus wasn't a raptor.
Tatoeba v2021-03-10

Bei Wechselreden werden mehrere Blasen aneinandergehängt, durch Überlappung wird die Reihenfolge klargestellt.
Thus, conventions have evolved in the order in which the communication bubbles are read.
Wikipedia v1.0

Außerdem wird klargestellt, dass sich die Bestimmung auf Tarifinformationen bezieht.
It is also clarified that the provision concerns tariff information.
TildeMODEL v2018

Hierdurch wird klargestellt, aus welchen Zutaten sich die Füllung zusammensetzt.
This clarifies which ingredients goes into the filling
DGT v2019

In den Leitlinien wird Folgendes klargestellt:
The guidelines clarify that:
TildeMODEL v2018

In dem Vorschlag wird klargestellt, welche Produkte unter die Richtlinie fallen.
The proposal clarifies which products are covered by the Directive.
TildeMODEL v2018

Im heutigen Vorschlag wird klargestellt, wer zahlt.
Today’s proposal makes it clear who pays.
TildeMODEL v2018

Ich wollte nur sichergehen, dass das klargestellt wird.
It was bothering me. Just wanted to make sure we're clear on this.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr wichtig, daß das klargestellt wird.
It is essential that be known.
EUbookshop v2

Ferner wird klargestellt, dass Anhangangaben zur dritten Bilanz nicht vorgenommen werden müssen.
Moreover, it states that explanatory notes on the third balance sheet are unnecessary.
ParaCrawl v7.1

Es wird klargestellt, dass solche Maßnahmen gelten zu Ihrer Sicherheit.
It is clarified that such measures are used for security purposes.
CCAligned v1

Dies ist jedoch nicht der Fall, wie in diesem Artikel klargestellt wird.
As is clear from the article, however, this is not the case.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch klargestellt, dass ein höherer LSF mehr Strahlen abblockt.
It also clarifies that a higher SPF blocks out more rays.
ParaCrawl v7.1

Jedes durch Unwissenheit verursachte Vorurteil wird klargestellt.
Every prejudice, caused by ignorance, is exposed.
ParaCrawl v7.1

Es wird nämlich nirgendwo klargestellt, wer die Zulassung erteilt oder welche diesbezüglichen Kontrollen durchzuführen sind.
At no point does the report clarify either who will grant the authorisation or what controls will be carried out.
Europarl v8

Es wird klargestellt, dass Eingriffe in die menschliche Keimbahn nicht akzeptiert werden können.
There is clarification that interventions in the human germ line cannot be accepted.
Europarl v8

Es wird klargestellt, dass die Mitgliedstaaten auch durch ihre Eigenmittel eine angemessene Finanzierung sicherstellen müssen.
It makes clear that Member States will need to ensure adequate funding also through own-resources.
Europarl v8

Aus Gründen der Rechtsklarheit schlägt das EWI daher vor , daß dies im Richtlinienentwurf klargestellt wird .
The EMI suggests that this , for reason of legal clarity , be made clear in the draft Directive .
ECB v1