Translation of "Wird kürzer" in English

Er wird kürzer, verliert Stücke, bekommt Einschübe.
It gets shorter, you lose pieces, it gets insertions.
TED2020 v1

Herz schlägt schneller, Atem wird kürzer, kalter Schweiß tritt aus.
Heart beats faster, breath gets short, and has cold sweats.
OpenSubtitles v2018

Der Weg fällt ihm leichter, aber er wird nicht kürzer.
Walking might be lighter for him, but not shorter.
OpenSubtitles v2018

Dein Set wird jede Sekunde kürzer.
Your set's getting shorter every second.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, wie der Schatten kürzer wird?
See how the shadow shortens?
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, Ihr kleiner Abenteuerausflug wird kürzer ausfallen, als Sie denken.
Yeah, I'd say this, uh, little adventure you're on might be cut a whole hell of a lot shorter than you think.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist kurz und es wird immer kürzer.
Life is short, and it's getting shorter all the time.
OpenSubtitles v2018

Diese Rede wird deutlich kürzer ausfallen, als es vorgesehen war.
This toast is going to be much shorter than it was supposed to be.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit zwischen den Kontraktionen wird kürzer.
The time between its contractions is getting shorter.
OpenSubtitles v2018

Wenn es euch nichts ausmacht, dass die Stunde kürzer wird.
If you two don't mind cutting your lesson a little short.
OpenSubtitles v2018

Ist er kürzer, wird die Schülerin gerügt.
Any higher, the student gets written up.
OpenSubtitles v2018

Wir kaufen ewig ein, die Liste wird nicht kürzer.
We're running around and the list isn't getting any shorter.
OpenSubtitles v2018

Ist der Versicherungszeitraum kürzer, wird die Grundrente proportional gekürzt.
In the case of less than 40 pensionearning years, the pension is reduced proportionally.
EUbookshop v2

Die Baulänge der Klassierfördereinrichtung wird damit erheblich kürzer.
Thereby, the structural length of the classifying conveyor device becomes considerably shorter.
EuroPat v2

Je höher die Temperatur gewählt wird, desto kürzer kann die Behandlungsdauer sein.
The higher the temperature which is selected, the shorter may be the treatment time.
EuroPat v2

Da sich der Schneidkörper mit der Zeit abnutzt, wird die Führungslänge kürzer.
With time, the cutting body becomes worn and, as a result, its guidance length becomes shortened.
EuroPat v2

Das führt dazu, dass der Quader breiter, flacher und kürzer wird.
This results in the cuboid being broader, flatter, and shorter.
EuroPat v2

Wird der Lichtbogen kürzer, so nimmt die Häufigkeit der Bogenkurzschlüsse zu.
If the arc becomes shorter, the frequency of the arc short-circuits increases.
EuroPat v2

Es wird kürzer Zyklus des Lebens des Haares, er fällt schneller aus.
The cycle of life of a hair becomes shorter, it drops out quicker.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Verspätung haben, wird Ihre Behandlungszeit kürzer.
The delay time is taken from your treatment time.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil, die Lebensdauer wird kürzer.
In contrary, lifespan runs out shorter.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird der Satz kürzer und Wiederholungen von Nomen werden vermieden.
The sentence is thereby made shorter, and repetitions of the nouns are avoided.
ParaCrawl v7.1

Bei einer geringeren Leistung wird er kürzer und der andere länger.
In the case of a lower power, it becomes shorter and the other longer.
EuroPat v2

Dies führt aber dazu, daß die Lebensdauer noch kürzer wird.
However, this results in the lifetime becoming even shorter.
EuroPat v2

Die Zeit zum Fertigen der gesamten Bipolarplatte wird somit kürzer.
The time for producing the entire bipolar plate is thus shortened.
EuroPat v2

Abhängig von der Stromhöhe und der Klammerspannung wird das Abschalten kürzer oder länger.
As a function of the current level and the clamp voltage, the shut-off becomes shorter or longer.
EuroPat v2

Je größer die Differenzdrehzahl ist, umso kürzer wird die Einrückzeit.
The larger the differential rotational speed, the shorter the engaging time.
EuroPat v2