Translation of "Wird kürzer" in English
Er
wird
kürzer,
verliert
Stücke,
bekommt
Einschübe.
It
gets
shorter,
you
lose
pieces,
it
gets
insertions.
TED2020 v1
Herz
schlägt
schneller,
Atem
wird
kürzer,
kalter
Schweiß
tritt
aus.
Heart
beats
faster,
breath
gets
short,
and
has
cold
sweats.
OpenSubtitles v2018
Der
Weg
fällt
ihm
leichter,
aber
er
wird
nicht
kürzer.
Walking
might
be
lighter
for
him,
but
not
shorter.
OpenSubtitles v2018
Dein
Set
wird
jede
Sekunde
kürzer.
Your
set's
getting
shorter
every
second.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
wie
der
Schatten
kürzer
wird?
See
how
the
shadow
shortens?
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
Ihr
kleiner
Abenteuerausflug
wird
kürzer
ausfallen,
als
Sie
denken.
Yeah,
I'd
say
this,
uh,
little
adventure
you're
on
might
be
cut
a
whole
hell
of
a
lot
shorter
than
you
think.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
kurz
und
es
wird
immer
kürzer.
Life
is
short,
and
it's
getting
shorter
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Diese
Rede
wird
deutlich
kürzer
ausfallen,
als
es
vorgesehen
war.
This
toast
is
going
to
be
much
shorter
than
it
was
supposed
to
be.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
zwischen
den
Kontraktionen
wird
kürzer.
The
time
between
its
contractions
is
getting
shorter.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
euch
nichts
ausmacht,
dass
die
Stunde
kürzer
wird.
If
you
two
don't
mind
cutting
your
lesson
a
little
short.
OpenSubtitles v2018
Ist
er
kürzer,
wird
die
Schülerin
gerügt.
Any
higher,
the
student
gets
written
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
kaufen
ewig
ein,
die
Liste
wird
nicht
kürzer.
We're
running
around
and
the
list
isn't
getting
any
shorter.
OpenSubtitles v2018
Ist
der
Versicherungszeitraum
kürzer,
wird
die
Grundrente
proportional
gekürzt.
In
the
case
of
less
than
40
pensionearning
years,
the
pension
is
reduced
proportionally.
EUbookshop v2
Die
Baulänge
der
Klassierfördereinrichtung
wird
damit
erheblich
kürzer.
Thereby,
the
structural
length
of
the
classifying
conveyor
device
becomes
considerably
shorter.
EuroPat v2
Je
höher
die
Temperatur
gewählt
wird,
desto
kürzer
kann
die
Behandlungsdauer
sein.
The
higher
the
temperature
which
is
selected,
the
shorter
may
be
the
treatment
time.
EuroPat v2
Da
sich
der
Schneidkörper
mit
der
Zeit
abnutzt,
wird
die
Führungslänge
kürzer.
With
time,
the
cutting
body
becomes
worn
and,
as
a
result,
its
guidance
length
becomes
shortened.
EuroPat v2
Das
führt
dazu,
dass
der
Quader
breiter,
flacher
und
kürzer
wird.
This
results
in
the
cuboid
being
broader,
flatter,
and
shorter.
EuroPat v2
Wird
der
Lichtbogen
kürzer,
so
nimmt
die
Häufigkeit
der
Bogenkurzschlüsse
zu.
If
the
arc
becomes
shorter,
the
frequency
of
the
arc
short-circuits
increases.
EuroPat v2
Es
wird
kürzer
Zyklus
des
Lebens
des
Haares,
er
fällt
schneller
aus.
The
cycle
of
life
of
a
hair
becomes
shorter,
it
drops
out
quicker.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Verspätung
haben,
wird
Ihre
Behandlungszeit
kürzer.
The
delay
time
is
taken
from
your
treatment
time.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
die
Lebensdauer
wird
kürzer.
In
contrary,
lifespan
runs
out
shorter.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
der
Satz
kürzer
und
Wiederholungen
von
Nomen
werden
vermieden.
The
sentence
is
thereby
made
shorter,
and
repetitions
of
the
nouns
are
avoided.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
geringeren
Leistung
wird
er
kürzer
und
der
andere
länger.
In
the
case
of
a
lower
power,
it
becomes
shorter
and
the
other
longer.
EuroPat v2
Dies
führt
aber
dazu,
daß
die
Lebensdauer
noch
kürzer
wird.
However,
this
results
in
the
lifetime
becoming
even
shorter.
EuroPat v2
Die
Zeit
zum
Fertigen
der
gesamten
Bipolarplatte
wird
somit
kürzer.
The
time
for
producing
the
entire
bipolar
plate
is
thus
shortened.
EuroPat v2
Abhängig
von
der
Stromhöhe
und
der
Klammerspannung
wird
das
Abschalten
kürzer
oder
länger.
As
a
function
of
the
current
level
and
the
clamp
voltage,
the
shut-off
becomes
shorter
or
longer.
EuroPat v2
Je
größer
die
Differenzdrehzahl
ist,
umso
kürzer
wird
die
Einrückzeit.
The
larger
the
differential
rotational
speed,
the
shorter
the
engaging
time.
EuroPat v2