Translation of "Wird immer häufiger" in English
Das
"grüne"
Konzept
wird
immer
häufiger
als
eine
Art
Protektionismus
missbraucht.
Indeed,
the
'green'
concept
is
being
misused
with
increasing
frequency
for
the
purposes
of
a
kind
of
protectionism.
Europarl v8
Es
wird
aber
immer
häufiger
auf
2,8
%
angereichertes
Uran
verwendet.
The
enrichment
level
is
2%
(0.4%
for
the
end
pellets
of
the
assemblies).
Wikipedia v1.0
Die
Legitimität
des
Grundsatzes
der
Haftungsbeschränkung
wird
immer
häufiger
in
Frage
gestellt.
The
legitimacy
of
the
principle
of
limited
liability
is
being
increasingly
contested.
TildeMODEL v2018
Eine
„integrierte"
Prüfung
der
Umweltqualität
wird
immer
häufiger
für
notwendig
gehalten.
The
need
for
an
“integrated”
assessment
of
environment
quality
is
increasingly
recognised.
TildeMODEL v2018
Eine
„integrierte“
Prüfung
der
Umweltqualität
wird
immer
häufiger
für
notwendig
gehalten.
The
need
for
an
“integrated”
assessment
of
environment
quality
is
increasingly
recognised.
TildeMODEL v2018
Das
Horn
von
Afrika
wird
immer
häufiger
von
zunehmend
schweren
Dürrekatastrophen
heimgesucht.
The
Horn
of
Africa
is
faced
with
increasingly
frequent
and
intense
droughts.
TildeMODEL v2018
3D-Scanning
wird
immer
häufiger
zur
Qualitätsprüfung
in
der
Industrie
eingesetzt.
3D
scanning
is
being
implemented
more
and
more
in
industrial
settings
for
quality
inspection.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode
wird
immer
häufiger
eingesetzt,
jetzt
auch
in
Kombination
mit
Elektrodrähten.
This
method
is
being
applied
more
and
more,
also
in
combinaton
with
pulse
wires.
ParaCrawl v7.1
Die
Lebensgeschwindigkeit
wächst
ständig,
und
das
Phänomen
von
Stress
wird
immer
häufiger.
The
speed
of
life
is
constantly
growing,
and
the
phenomenon
of
stress,
is
becoming
more
common.
ParaCrawl v7.1
Die
Privatisierung
der
großen
Industrie
wird
immer
häufiger.
Privatisation
of
large
industries
is
becoming
increasingly
common.
ParaCrawl v7.1
Für
neue
Bürogebäude
wird
immer
häufiger
auf
die
Nutzung
oberflächennaher
Geothermie
gesetzt.
Shallow
geothermal
energy
is
being
used
increasingly
often
in
new
office
buildings.
ParaCrawl v7.1
Gesichtserkennungsüberwachung
wird
in
Europa
immer
häufiger
eingesetzt.
The
use
of
facial
recognition
surveillance
is
becoming
commonplace
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Bei
Neubauten
und
Sanierungen
wird
immer
häufiger
auf
die
neue
LED
Technologie
zurückgegriffen.
There
is
an
increasing
use
of
the
new
LED
technology
in
new
buildings
and
renovations.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
immer
häufiger
in
vielen
industriellen
und
embedded
Anwendungen
eingesetzt.
It
is
increasingly
adopted
in
many
industrial
and
embedded
applications.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
immer
häufiger,
dass
Menschen
ohne
Willen
oder
Angehörigen
sterben.
It
is
becoming
more
common
for
people
to
pass
away
without
a
will
or
next
of
kin.
ParaCrawl v7.1
In
elektrisch
angetriebenen
Fahrzeugen
wird
als
Energiequelle
immer
häufiger
ein
Akkumulator
eingesetzt.
More
and
more
frequently,
an
accumulator
is
used
as
energy
source
in
electrically
driven
vehicles.
EuroPat v2
Für
die
Verarbeitung
wird
immer
häufiger
effiziente
CO2
-Lasertechnik
eingesetzt.
Efficient
CO2
laser
technology
is
increasingly
be
used
for
processing.
ParaCrawl v7.1
Sen
wird
jedoch
immer
häufiger
vor
dem
Infinitiv
gebraucht.
Sen,
however,
is
becoming
more
frequent
before
an
infinitive.
ParaCrawl v7.1
Die
mobile
Lösung
wird
tendenziell
immer
häufiger
bei
digital
affinen
Bevölkerungsgruppen
eingesetzt.
The
mobile
solution
is
tending
to
be
deployed
more
and
more
in
digitalized
populations.
ParaCrawl v7.1
Um
die
bestmögliche
Wirkung
zu
erreichen,
wird
immer
häufiger
edles
Fotopapier
eingesetzt.
Photographic
base
paper
is
increasingly
used
to
achieve
the
best
possible
effect.
ParaCrawl v7.1
Flüssigsilikon
wird
in
China
immer
häufiger
eingesetzt.
LSR
is
used
increasingly
in
China.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
von
Licht
wird
auch
immer
häufiger
bei
Portraitaufnahmen
eingesetzt.
This
type
of
light
is
also
increasingly
being
used
when
taking
portrait
photos.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
immer
häufiger
Südtirol
als
Vorbild
genannt.
South
Tyrol
is,
with
growing
frequency
referred
to
as
a
model.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
immer
häufiger,
beständiger,
automatischer
–
wie
ein
Dauerzustand.
It's
growing
more
and
more
frequent,
constant,
automatic
–
like
a
state
of
being.
ParaCrawl v7.1
Die
Berufsbezeichnung
»Makler«
wird
immer
häufiger
durch
»Spezialist«
ersetzt.
The
job
title
"trader"
is
increasingly
being
replaced
by
"specialist".
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
von
Kunst
wird
immer
häufiger
am
wirtschaftlichen
Erfolg
gemessen.
The
significance
of
art
is
increasingly
measured
in
terms
of
economic
success.
ParaCrawl v7.1
Marderschaden
unter
der
Motorhaube
wird
immer
häufiger,
auch
in
der
Stadt.
Damaged
caused
by
martens
to
and
inside
your
car
is
a
growing
problem,
even
in
town.
ParaCrawl v7.1
Der
Finger
wird
immer
häufiger
auf
Berlin
gezeigt.
Increasingly,
the
finger
is
being
pointed
at
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Der
Return-path
wird
immer
häufiger
von
Webpsace-Providern
verlangt.
The
Return-path
header
is
required
by
more
and
more
webhosts
these
days.
ParaCrawl v7.1