Translation of "Wird geschaut" in English

Es wird geschaut, weil's in den Schulen Gesprächsstoff ist.
They would watch as it becomes the buzz word amongst high school students everywhere.
OpenSubtitles v2018

Hier wird genau geschaut, was die KI an Mehrwert leistet.
Here we look closely at what the AI contributes in terms of added value.
ParaCrawl v7.1

Und geschaut wird es überwiegend auf dem TV.
And it is mainly watched on TV.
ParaCrawl v7.1

Das, was dort berechnet wird, wird hier innerlich geschaut.
What is calculated there is beheld here internally.
ParaCrawl v7.1

Er gibt Führung, wenn danach geschaut wird.
He gives guidance, when it is looked for.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet, dass tatsaechlich in das Gepaeck hinein geschaut wird.
By this we mean that his baggage is actually checked.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Allianz wird jetzt genau geschaut, wer sich seinen Verpflichtungen entzieht.
Within this alliance, we’re looking very closely to see who is failing to honour their commitments.
ParaCrawl v7.1

Auf die nationalen Parlamente wird zuerst geschaut werden bei der Ratifizierung des Vertrags von Amsterdam.
National parliaments will be looked at as a priority at the ratification of the Treaty of Amsterdam.
Europarl v8

Als ich ein Kind war, haben wir gewöhnlich "Wer wird Millionär" zusammen geschaut.
We used to watch "Millionaire" together when I was a kid.
OpenSubtitles v2018

Im ersten Schritt wird geschaut, warum der Klient sich verändern will und was ihn motiviert.
In the first step we will analyse why the client wants to change and what is the motivation behind it.
CCAligned v1

Wer will in einer Firma arbeiten, wo bei jedem Handgriff auf die Finger geschaut wird.
Who wants to work in a company where every single movement of your hand is reported?
ParaCrawl v7.1

Ich bin dankbar, dass so aufmerksam auf Deutschland und seinen Wandel geschaut wird.
I am grateful that such close attention is being paid to Germany and its transformation.
ParaCrawl v7.1

Das Pilotprojekt wird ebenfalls eine Studie beinhalten, um ein besseres Verständnis für die unsicheren Arbeitsbedingungen in 12 Mitgliedsstaaten zu erhalten, und um die Umwandlung von prekärer Arbeit in Beschäftigungsverhältnisse mit mehr Sozialrechten zu fördern, insbesondere indem danach geschaut wird, was die Mitgliedstaaten in praktischer Hinsicht tun können, um diese Überführung zu fördern und Kernthemen der sozialen Grundrechte festzulegen.
The pilot project will also involve a study to gain a better understanding of precarious work in 12 Member States, and to promote its conversion into employment relationships carrying more social rights, in particular, by looking at what the Member States can do in practical terms to encourage this transformation and identify a core of basic social rights.
Europarl v8

Wenn Kontrollsysteme etwa auf kleine Betriebe zugeschnitten sind und Öko-Großbetrieben kaum auf die Finger geschaut wird, dann stimmt das gesamte System nicht.
If control systems are geared to small holdings and hardly any attention is paid to what large eco-holdings are doing, then something is wrong with the entire system.
Europarl v8

Die angegebene Lösung macht sich das sogenannte "Narziß-Bild" zunutze, das immer dann entsteht, wenn mit einem Wärmebildgerät auf eine Spiegelfläche, die senkrecht zur optischen Achse des Wärmebildgerätes steht geschaut wird.
This solution makes use of the socalled "Narcissus image" which is always produced when viewing, with a thermographic apparatus, a mirror surface which is perpendicular to the optical axis of the thermographic apparatus.
EuroPat v2

Es wird geschaut, ob der Erfinder genannt wurde, ob ein zugelassener Vertreter bestellt und ob die erforderlichen Übersetzungen getätigt wurden.
They also check if the inventor is named, a professional representative is appointed and all necessary translations have been made.
ParaCrawl v7.1

Darin wird deutlich, dass von einer männlichen Perspektive aus auf "die Frau" als zu bestimmende "Andere" geschaut wird.
In it becomes clear that one looks from a male perspective at "the woman" who - as the "different being" - has to be determined.
ParaCrawl v7.1

Weiter wird geschaut auf die Wertungen in Hotel- und Restaurantführer, Investitionstätigkeit, Gastfreundschaft, Charisma und Innovationsfreude des Hoteliers anderes mehr.
The assessments also look at scores in hotel and restaurant guides, investment activities, hospitality, charisma and the innovative spirit of the hotelier.
ParaCrawl v7.1

Die Blickwinkelstabilität ist ebenfalls gut, nur wenn aus einem extrem flachen Betrachtungswinkel auf das Display geschaut wird, ist eine Farbverschiebung zu bemerken.
The viewing angle stability is also good; only when it is seen from an extremely flat viewing angle is a color shift visible.
ParaCrawl v7.1