Translation of "Wird geschaut" in English
Es
wird
geschaut,
weil's
in
den
Schulen
Gesprächsstoff
ist.
They
would
watch
as
it
becomes
the
buzz
word
amongst
high
school
students
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Hier
wird
genau
geschaut,
was
die
KI
an
Mehrwert
leistet.
Here
we
look
closely
at
what
the
AI
contributes
in
terms
of
added
value.
ParaCrawl v7.1
Und
geschaut
wird
es
überwiegend
auf
dem
TV.
And
it
is
mainly
watched
on
TV.
ParaCrawl v7.1
Das,
was
dort
berechnet
wird,
wird
hier
innerlich
geschaut.
What
is
calculated
there
is
beheld
here
internally.
ParaCrawl v7.1
Er
gibt
Führung,
wenn
danach
geschaut
wird.
He
gives
guidance,
when
it
is
looked
for.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet,
dass
tatsaechlich
in
das
Gepaeck
hinein
geschaut
wird.
By
this
we
mean
that
his
baggage
is
actually
checked.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Allianz
wird
jetzt
genau
geschaut,
wer
sich
seinen
Verpflichtungen
entzieht.
Within
this
alliance,
we’re
looking
very
closely
to
see
who
is
failing
to
honour
their
commitments.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
nationalen
Parlamente
wird
zuerst
geschaut
werden
bei
der
Ratifizierung
des
Vertrags
von
Amsterdam.
National
parliaments
will
be
looked
at
as
a
priority
at
the
ratification
of
the
Treaty
of
Amsterdam.
Europarl v8
Als
ich
ein
Kind
war,
haben
wir
gewöhnlich
"Wer
wird
Millionär"
zusammen
geschaut.
We
used
to
watch
"Millionaire"
together
when
I
was
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Im
ersten
Schritt
wird
geschaut,
warum
der
Klient
sich
verändern
will
und
was
ihn
motiviert.
In
the
first
step
we
will
analyse
why
the
client
wants
to
change
and
what
is
the
motivation
behind
it.
CCAligned v1
Wer
will
in
einer
Firma
arbeiten,
wo
bei
jedem
Handgriff
auf
die
Finger
geschaut
wird.
Who
wants
to
work
in
a
company
where
every
single
movement
of
your
hand
is
reported?
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
dankbar,
dass
so
aufmerksam
auf
Deutschland
und
seinen
Wandel
geschaut
wird.
I
am
grateful
that
such
close
attention
is
being
paid
to
Germany
and
its
transformation.
ParaCrawl v7.1
Das
Pilotprojekt
wird
ebenfalls
eine
Studie
beinhalten,
um
ein
besseres
Verständnis
für
die
unsicheren
Arbeitsbedingungen
in
12
Mitgliedsstaaten
zu
erhalten,
und
um
die
Umwandlung
von
prekärer
Arbeit
in
Beschäftigungsverhältnisse
mit
mehr
Sozialrechten
zu
fördern,
insbesondere
indem
danach
geschaut
wird,
was
die
Mitgliedstaaten
in
praktischer
Hinsicht
tun
können,
um
diese
Überführung
zu
fördern
und
Kernthemen
der
sozialen
Grundrechte
festzulegen.
The
pilot
project
will
also
involve
a
study
to
gain
a
better
understanding
of
precarious
work
in
12
Member
States,
and
to
promote
its
conversion
into
employment
relationships
carrying
more
social
rights,
in
particular,
by
looking
at
what
the
Member
States
can
do
in
practical
terms
to
encourage
this
transformation
and
identify
a
core
of
basic
social
rights.
Europarl v8
Wenn
Kontrollsysteme
etwa
auf
kleine
Betriebe
zugeschnitten
sind
und
Öko-Großbetrieben
kaum
auf
die
Finger
geschaut
wird,
dann
stimmt
das
gesamte
System
nicht.
If
control
systems
are
geared
to
small
holdings
and
hardly
any
attention
is
paid
to
what
large
eco-holdings
are
doing,
then
something
is
wrong
with
the
entire
system.
Europarl v8
Die
angegebene
Lösung
macht
sich
das
sogenannte
"Narziß-Bild"
zunutze,
das
immer
dann
entsteht,
wenn
mit
einem
Wärmebildgerät
auf
eine
Spiegelfläche,
die
senkrecht
zur
optischen
Achse
des
Wärmebildgerätes
steht
geschaut
wird.
This
solution
makes
use
of
the
socalled
"Narcissus
image"
which
is
always
produced
when
viewing,
with
a
thermographic
apparatus,
a
mirror
surface
which
is
perpendicular
to
the
optical
axis
of
the
thermographic
apparatus.
EuroPat v2
Es
wird
geschaut,
ob
der
Erfinder
genannt
wurde,
ob
ein
zugelassener
Vertreter
bestellt
und
ob
die
erforderlichen
Übersetzungen
getätigt
wurden.
They
also
check
if
the
inventor
is
named,
a
professional
representative
is
appointed
and
all
necessary
translations
have
been
made.
ParaCrawl v7.1
Darin
wird
deutlich,
dass
von
einer
männlichen
Perspektive
aus
auf
"die
Frau"
als
zu
bestimmende
"Andere"
geschaut
wird.
In
it
becomes
clear
that
one
looks
from
a
male
perspective
at
"the
woman"
who
-
as
the
"different
being"
-
has
to
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Weiter
wird
geschaut
auf
die
Wertungen
in
Hotel-
und
Restaurantführer,
Investitionstätigkeit,
Gastfreundschaft,
Charisma
und
Innovationsfreude
des
Hoteliers
anderes
mehr.
The
assessments
also
look
at
scores
in
hotel
and
restaurant
guides,
investment
activities,
hospitality,
charisma
and
the
innovative
spirit
of
the
hotelier.
ParaCrawl v7.1
Die
Blickwinkelstabilität
ist
ebenfalls
gut,
nur
wenn
aus
einem
extrem
flachen
Betrachtungswinkel
auf
das
Display
geschaut
wird,
ist
eine
Farbverschiebung
zu
bemerken.
The
viewing
angle
stability
is
also
good;
only
when
it
is
seen
from
an
extremely
flat
viewing
angle
is
a
color
shift
visible.
ParaCrawl v7.1