Translation of "Wird gekennzeichnet" in English

Ein Wert, durch den die Ressource eindeutig gekennzeichnet wird.
A value uniquely identifying the resource.
TildeMODEL v2018

Ein Vorschlag wird als ‚sicherheitsrelevant‘ gekennzeichnet,
A “security considerations” flag will be associated with a proposal:
DGT v2019

Jedes Tier wird gekennzeichnet und in ein Bestandsverzeichnis oder Stallregister aufgenommen.
Each animal is identified separately and entered in a stock book or register.
DGT v2019

Linearer Distributiv: Der lineare Distributiv wird durch /no/ gekennzeichnet.
Linear distributive: The linear distributive is marked with /no/.
WikiMatrix v1

Mit der Farbe der Folie wird die Abfallart gekennzeichnet.
The type of waste is characterised by the colour of the film.
EuroPat v2

Die Flußrichtung von Filtrat und Unfiltrat wird durch Pfeile gekennzeichnet.
The flow direction of the filtrate and the unfiltered material is indicated by arrow.
EuroPat v2

Bei etwaigen Fehlern wird die Verpackung gekennzeichnet.
If there are any faults, the package is marked.
EuroPat v2

Diese Stahlplatte wird mit Signalfarbe gekennzeichnet.
The steel plate is in signal colour.
ParaCrawl v7.1

Die Farbe der Narzissen wird gekennzeichnet durch folgende charakteristischen Farb-Code- Buchstaben:
The color of daffodils is represented using these one-character color code letters:
ParaCrawl v7.1

Diese Landschaft wird gekennzeichnet durch Aloe- und Sansevieria-Pflanzen.
This landscape is marked by aloe and Sansevieria-Pflanzen.
ParaCrawl v7.1

Abkürzungen wurden aufgelöst, was durch runde Klammern () gekennzeichnet wird.
Abbreviations are resolved, indicated by round brackets ().
ParaCrawl v7.1

Diese wird gekennzeichnet von einer Konsolidierungsperiode nach dem Abschluss eines anfänglichen Anstiegs.
This is identified as a period of consolidation after the completion of prices initial advance.
ParaCrawl v7.1

Die Nachschneidbarkeit wird am Nutzfahrzeugreifen gekennzeichnet.
The suitability for regrooving is indicated on the commercial vehicle tire.
EuroPat v2

Es ist vorgesehen, dass der Anwendungstyp mittels einer unikalen Nummer gekennzeichnet wird.
In the invention, the type of use is identified by a unique number.
EuroPat v2

Der Winkelwert wird dabei gekennzeichnet durch einen Teilwinkelbereich und zumindest noch einen Feinwinkelbereich.
The angular value is characterized by a partial angular range and also by at least one fine angular range.
EuroPat v2

Der entsprechende Schlüssel wird als teilnehmerspezifisch gekennzeichnet und der zugehörige Zeitstempel aktualisiert.
The corresponding key is marked as subscriber-specific and the associated time stamp is updated.
EuroPat v2

Der Abstand von Stereo-Paar zu Stereo-Paar wird durch q gekennzeichnet.
The distance from stereoscopic pair to stereoscopic pair is identified with q.
EuroPat v2

Der Winkelwert wird dabei gekennzeichnet durch einen Teilwinkelbereich und zumindest noch einen Feinwinkeibereich.
The angular value is characterized by a partial-angle range and at least also a fine-angle range.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist vorgesehen, dass der Anwendungstyp mittels einer unikalen Nummer gekennzeichnet wird.
In the invention, the type of use is identified by a unique number.
EuroPat v2

Der Voice Alias wird als solcher gekennzeichnet.
The voice alias is identified as such.
EuroPat v2