Übersetzung für "Wird gekennzeichnet" in Englisch
Ein
Wert,
durch
den
die
Ressource
eindeutig
gekennzeichnet
wird.
A
value
uniquely
identifying
the
resource.
TildeMODEL v2018
Ein
Vorschlag
wird
als
‚sicherheitsrelevant‘
gekennzeichnet,
A
“security
considerations”
flag
will
be
associated
with
a
proposal:
DGT v2019
Jedes
Tier
wird
gekennzeichnet
und
in
ein
Bestandsverzeichnis
oder
Stallregister
aufgenommen.
Each
animal
is
identified
separately
and
entered
in
a
stock
book
or
register.
DGT v2019
Linearer
Distributiv:
Der
lineare
Distributiv
wird
durch
/no/
gekennzeichnet.
Linear
distributive:
The
linear
distributive
is
marked
with
/no/.
WikiMatrix v1
Mit
der
Farbe
der
Folie
wird
die
Abfallart
gekennzeichnet.
The
type
of
waste
is
characterised
by
the
colour
of
the
film.
EuroPat v2
Die
Flußrichtung
von
Filtrat
und
Unfiltrat
wird
durch
Pfeile
gekennzeichnet.
The
flow
direction
of
the
filtrate
and
the
unfiltered
material
is
indicated
by
arrow.
EuroPat v2
Bei
etwaigen
Fehlern
wird
die
Verpackung
gekennzeichnet.
If
there
are
any
faults,
the
package
is
marked.
EuroPat v2
Diese
Stahlplatte
wird
mit
Signalfarbe
gekennzeichnet.
The
steel
plate
is
in
signal
colour.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbe
der
Narzissen
wird
gekennzeichnet
durch
folgende
charakteristischen
Farb-Code-
Buchstaben:
The
color
of
daffodils
is
represented
using
these
one-character
color
code
letters:
ParaCrawl v7.1
Diese
Landschaft
wird
gekennzeichnet
durch
Aloe-
und
Sansevieria-Pflanzen.
This
landscape
is
marked
by
aloe
and
Sansevieria-Pflanzen.
ParaCrawl v7.1
Abkürzungen
wurden
aufgelöst,
was
durch
runde
Klammern
()
gekennzeichnet
wird.
Abbreviations
are
resolved,
indicated
by
round
brackets
().
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
gekennzeichnet
von
einer
Konsolidierungsperiode
nach
dem
Abschluss
eines
anfänglichen
Anstiegs.
This
is
identified
as
a
period
of
consolidation
after
the
completion
of
prices
initial
advance.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachschneidbarkeit
wird
am
Nutzfahrzeugreifen
gekennzeichnet.
The
suitability
for
regrooving
is
indicated
on
the
commercial
vehicle
tire.
EuroPat v2
Es
ist
vorgesehen,
dass
der
Anwendungstyp
mittels
einer
unikalen
Nummer
gekennzeichnet
wird.
In
the
invention,
the
type
of
use
is
identified
by
a
unique
number.
EuroPat v2
Der
Winkelwert
wird
dabei
gekennzeichnet
durch
einen
Teilwinkelbereich
und
zumindest
noch
einen
Feinwinkelbereich.
The
angular
value
is
characterized
by
a
partial
angular
range
and
also
by
at
least
one
fine
angular
range.
EuroPat v2
Der
entsprechende
Schlüssel
wird
als
teilnehmerspezifisch
gekennzeichnet
und
der
zugehörige
Zeitstempel
aktualisiert.
The
corresponding
key
is
marked
as
subscriber-specific
and
the
associated
time
stamp
is
updated.
EuroPat v2
Der
Abstand
von
Stereo-Paar
zu
Stereo-Paar
wird
durch
q
gekennzeichnet.
The
distance
from
stereoscopic
pair
to
stereoscopic
pair
is
identified
with
q.
EuroPat v2
Der
Winkelwert
wird
dabei
gekennzeichnet
durch
einen
Teilwinkelbereich
und
zumindest
noch
einen
Feinwinkeibereich.
The
angular
value
is
characterized
by
a
partial-angle
range
and
at
least
also
a
fine-angle
range.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
vorgesehen,
dass
der
Anwendungstyp
mittels
einer
unikalen
Nummer
gekennzeichnet
wird.
In
the
invention,
the
type
of
use
is
identified
by
a
unique
number.
EuroPat v2
Der
Voice
Alias
wird
als
solcher
gekennzeichnet.
The
voice
alias
is
identified
as
such.
EuroPat v2