Translation of "Wird erlaubt" in English
Sie
wird
dann
erlaubt
sein,
wenn
die
Information
des
Zuschauers
gewährleistet
ist.
It
will
be
authorised
if
there
is
a
guarantee
that
the
viewer
will
be
made
aware
of
the
placement.
Europarl v8
Durch
REACH
wird
nichts
erlaubt,
was
bisher
verboten
war.
REACH
does
not
permit
anything
that
was
previously
prohibited.
Europarl v8
Sogar
Politischer
Widerspruch
wird
nicht
erlaubt,
um
die
Wahlen
durchzuführen.
Political
dissent
will
not
even
be
allowed
the
platform
to
run
in
elections!
GlobalVoices v2018q4
Und
ihnen
nicht
erlaubt
wird,
Entschuldigungen
vorzubringen.
And
they
will
not
be
allowed
to
apologize.
Tanzil v1
Auch
die
Lagerhaltung
durch
private
Marktteilnehmer
wird
erlaubt.
Storage
by
private
operators
will
also
be
allowed.
ELRC_3382 v1
Der
Olympia
wird
erlaubt,
nach
Palästina
aufzubrechen.
"...
grants
permission
for
the
Olympia
to
sail
to
Palestine..."
OpenSubtitles v2018
Eine
Veröffentlichung
in
allgemeinen
Printmedien
wird
nicht
erlaubt.
A
publication
in
general
print
media
will
not
be
permitted.
TildeMODEL v2018
Mir
wird
doch
erlaubt
sein,
schlecht
von
ihm
zu
denken?
Can
I
not
get
permission
to
dislike
the
man?
OpenSubtitles v2018
Wann
wird
mir
erlaubt,
ihn
zu
sehen?
When
can
I
find
it?
OpenSubtitles v2018
Uns
wird
nie
erlaubt
sein,
etwas
Eigenes
zu
besitzen.
We're
not
allowed
to
have
things
of
our
own.
OpenSubtitles v2018
Warte
mal
kurz,
Mir
wird
nicht
erlaubt
ein
Steak
zu
haben?
Wait
a
minute,
I'm
not
allowed
to
have
steak?
OpenSubtitles v2018