Translation of "Wird erkennbar" in English
Sind
Widersprüche
erkennbar,
wird
der
Gesetzesvorschlag
zurückgewiesen.
If
any
law
is
rejected,
it
will
be
passed
back
to
the
Majlis
for
correction.
Wikipedia v1.0
Ein
Portal
in
eine
andere
Dimension
wird
gut
erkennbar
sein.
Uh,
I
think
a
portal
to
another
dimension
is
gonna
be
pretty
obvious.
OpenSubtitles v2018
Für
viele
Mitbürger
wird
daran
mithin
erkennbar,
dass
Europa
wirklich
vorangeschritten
ist.
Therefore,
for
many
of
our
citizens,
this
is
an
indication
of
real
progress
being
made
by
Europe.
Europarl v8
Einen
Geschmack,
der
im
Verlauf
meiner
Erzählung
klar
erkennbar
wird.
Tastes...
which
will
be
explained
in
my
story.
OpenSubtitles v2018
Erkennbar
wird
diese
Qualität
besonders
an
ihren
Spektraldaten
und
auch
an
anderen
Analysenwerten.
This
quality
is
to
be
seen
especially
in
their
spectral
data
and
in
other
analyses.
EuroPat v2
Das
Fehlersignal
der
dritten
Stufe
wird
erkennbar
abgesenkt.
The
error
signal
of
the
third
stage
can
be
seen
to
be
reduced.
EuroPat v2
Erkennbar
wird
diese
Ebene
durch
die
Zugmeßeinrichtung
nicht
beeinflußt
oder
verändert.
As
can
be
seen,
this
plane
is
not
affected
or
changed
by
the
tension-measuring
device.
EuroPat v2
Es
wird
erkennbar,
daß
keine
der
beiden'Führungsarten
"besser"
ist.
It
is
apparent
that
neither
of
the
two
types
of
guide
is
"better".
EUbookshop v2
Erkennbar
wird
der
Abbrennvorgang
durch
ein
sprunghaftes
Absinken
des
Abgasgegendrucks
vor
dem
Filter.
The
burning
process
can
be
noticed
by
a
sudden
drop
of
the
exhaust
gas
back
pressure
upstrem
of
the
filter.
EuroPat v2
Dies
wird
nochmals
besser
erkennbar
anhand
der
Figur
4
und
der
dazugehörigen
Beschreibung.
That
can
be
seen
even
better
by
reference
to
FIG.
4
and
the
related
description.
EuroPat v2
Es
wird
erkennbar,
daß
diese
Einstellmöglichkeiten
bei
der
bekannten
Dosierpumpe
unbefriedigend
sind.
It
can
be
seen
that
these
possibilities
for
adjustment
are
unsatisfactory
in
the
case
of
the
known
metering
pump.
EuroPat v2
Erkennbar
wird
die
Wärmestrecke
im
wesentlichen
zentral
durch
die
Fäden
1
durchlaufen.
As
can
be
seen,
the
threads
1
run
through
the
heat
section
essentially
centrally.
EuroPat v2
Jeder
Gedanke
wird
zur
Schau
gestellt
sein
und
wird
sofort
erkennbar
sein.
Every
thought
will
be
displayed
and
will
be
recognizable
immediately.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Datenschutz-Problem
im
Zusammenhang
erkennbar
wird
nur,
wenn
die
Berechtigungen.
Another
privacy
related
issue
becomes
apparent
only
if
you
allow
the
permissions.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
durch
Hinweisschilder
erkennbar
gemacht.
This
is
indicated
by
signs.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ein
Alterungsprozess
erkennbar
wird,
soll
die
Intensität
der
Lampe
gesteigert
werden.
As
soon
as
they
are
altered
the
intensity
needs
to
be
increased.
ParaCrawl v7.1
Nun
wird
auch
erkennbar,
dass
die
goldene
Turmfigur
einen
Engel
darstellt.
It
now
becomes
clear
that
the
golden
figure
on
top
of
the
tower
represents
an
angel.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ambivalenz
zwischen
Religiosität
und
neugieriger
Naturentdeckung
wird
erkennbar.
An
ambivalence
between
religiosity
and
the
curious
discovery
of
nature
becomes
apparent.
CCAligned v1
Erkennbar
wird
die
Komplexbildung
durch
eine
farbliche
Änderung
unter
Bildung
eines
Charge-Transfer-Komplexes.
The
complex
formation
is
recognizable
due
to
a
change
in
color
with
formation
of
a
charge
transfer
complex.
EuroPat v2
Diese
wird
besser
erkennbar,
wenn
die
Grundschwingungen
in
Phase
sind.
This
can
be
more
easily
seen
if
the
fundamental
oscillations
are
in
phase.
EuroPat v2
Deutlich
erkennbar
wird
dies
anhand
der
beiden
entgegengesetzt
eingezeichneten
Einstrahlrichtungen.
This
is
clearly
apparent
with
the
aid
of
the
two
irradiation
directions
shown
opposite
one
another.
EuroPat v2
Hierdurch
beleuchtet
der
Gegenstand
seine
Umgebung
und
wird
erkennbar.
The
object
illuminates
its
surroundings
and
becomes
visible.
EuroPat v2
Im
Querschnitt
des
Ringes
wird
dessen
Struktur
erkennbar.
In
the
cross
section
of
the
ring
its
structure
becomes
visible.
EuroPat v2
Das
wechselweise
Schalten
der
Antriebsmaschinen
11,
12
wird
erkennbar.
The
alternate
shifting
of
the
drive
machines
11,
12
becomes
recognizable.
EuroPat v2
Es
wird
erkennbar,
dass
der
in
Fig.
It
can
be
seen
that
the
outer
diameter
visible
in
FIG.
EuroPat v2
Erst
durch
die
maschinelle
Detektion
des
Merkmalstoffs
wird
die
Information
erkennbar.
The
information
becomes
recognizable
only
by
machine
detection
of
the
feature
substance.
EuroPat v2