Translation of "Wird ergänzt mit" in English
Manchmal
wird
dieses
Ritual
ergänzt
mit
einem
Klatschen.
It
is
sometimes
combined
with
an
overhead
strike
as
.
Wikipedia v1.0
Sie
wird
ergänzt
durch
Kooperationen
mit
den
drei
Berliner
Opernhäusern.
It
is
complemented
by
collaboration
with
the
three
Berlin
opera
houses.
ParaCrawl v7.1
Ergänzt
wird
er
mit
Geräteträgern
zur
Unterbringung
von
Bewegungsmelder,
Trafo
und
Steckdosen.
It
comes
with
accessory
boxes
to
accommodate
motion
detectors,
transformers
and
sockets.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
ergänzt
mit
einer
umfassenden
technischen
Dokumentation
des
realisierten
Prototyps.
It
is
accompanied
by
comprehensive
technical
documentation
of
the
realized
prototype.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktpalette
wird
ergänzt
mit
chirurgischen
Markern
und
anderen
medizinischen
Flüssigkeits-
und
Sicherheitsprodukten.
The
product
range
is
augmented
with
surgical
markers
and
other
medical
fluid
and
safety
products.
ParaCrawl v7.1
Das
Sortiment
wird
ergänzt
mit
Schmuck
von
Goldmarlen
und
Taschen
von
Jungmi.
The
selection
is
complemented
by
jewelry
by
goldmarlen
and
bags
by
jungmi.
CCAligned v1
Dies
wird
nun
ergänzt
mit
dem
technischen
Spezialwissen
sowie
dem
Produktportfolio
von
novomind.
This
will
now
be
expanded
by
novomind's
special
technical
knowledge
and
product
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Die
Bluse
wird
ergänzt
mit
einer
Zip-Schlüsseltasche.
The
blouse
is
equipped
with
a
zip
key
pocket.
ParaCrawl v7.1
Das
Hemd
wird
ergänzt
mit
einer
Zip-Brusttasche.
This
shirt
is
equipped
with
a
zip
chest
pocket.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Garten-inspirierte
Zimmer
wird
ergänzt
mit
Buttersauce
gelbe
Wände
und
eine
Sitzecke.
This
garden-inspired
room
is
complimented
with
buttery
yellow
walls
and
a
sitting
area.
ParaCrawl v7.1
Der
Service
wird
ergänzt
und
innoviert
mit
Dienstleistungsangeboten
seitens
der
Händler
und
Hersteller
.
Additional
service
offers
from
producers
and
sellers
complement
and
further
innovate
the
service.
ParaCrawl v7.1
Der
süssliche,
spritzige
Rotwein
wird
ergänzt
mit
einer
leicht
herben
Note.
The
sweet,
sparkling
red
wine
is
supplemented
with
a
slightly
tart
note.
ParaCrawl v7.1
In
Vorbereitung
auf
den
Wettbewerb,
das
Fatburning-Effekt
wird
ergänzt
durch
Verwendung
mit
Liothyronine
sodium.
In
preparation
for
the
competition,
the
fat
burning
effect
is
enhanced
by
use
with
liothyronine
sodium.
ParaCrawl v7.1
Der
Rätselspaß
wird
ergänzt
mit
einem
Ackerquiz
und
verschiedenen
Saaten,
die
es
zu
erraten
gilt.
The
commercial
seeds
are
highly
expensive
and
difficult
to
get
by
small
scale
farmers.
ParaCrawl v7.1
Restaurant
mit
einer
angenehmen
Atmosphäre,
die
ergänzt
wird
Elementen,
mit
einer
großen
Auswahl
an...
Restaurant
with
a
pleasant
atmosphere,
which
is
complemented
period
features,
with
a
wide
selectio...
ParaCrawl v7.1
Das
Mittagessen
wird
serviert
und
ergänzt
mit
einem
Buffet
an
frischen
Salaten
und
leckeren
Desserts.
Lunch
is
served
and
is
complemented
by
a
buffet
with
fresh
salads
and
delicious
desserts.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonderschau
wird
ergänzt
mit
einer
Ausstellung
von
Sicherheitsprodukten
wie
Sicherheitsschränke,
Gasdetektoren
und
Schutzkleidung.
The
special
exhibit
will
be
complemented
by
an
exhibition
of
safety
products
such
as
safety
cabinets,
gas
detectors
and
protective
clothing.
ParaCrawl v7.1
Die
interaktive
Schau
im
Museumsgelände
für
Jung
und
Alt
wird
ergänzt
mit
speziellen
Veranstaltungen
und
Vermittlungsprogrammen.
The
interactive
show
for
both
young
and
old
located
on
the
museum
grounds
is
added
to
by
special
events
and
educational
programmes.
ParaCrawl v7.1
Ergänzt
wird
diese
mit
dem
Buchstaben
A,
B,
C
oder
D,
der
die
Ausführungsart
festlegt.
These
positions
are
referred
to
by
the
letters
A,
B,
C
and
D
respectively.
Wikipedia v1.0
Ungeachtet
des
Absatzes
2
unterbreitet
die
Kommission
innerhalb
von
fünf
Jahren
ab
dem
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Anwendung
dieser
Verordnung
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
über
die
Anwendung
dieser
Verordnung,
der
gegebenenfalls
durch
Gesetzgebungsvorschläge
ergänzt
wird,
mit
denen
sichergestellt
werden
soll,
dass
die
Ziele
der
Verordnung
erreicht
werden
und
ihre
Wirkung
gewährleistet
und
gerechtfertigt
ist.
Notwithstanding
paragraph
2,
the
Commission
shall,
by
five
years
after
the
date
of
application
of
this
Regulation,
submit
a
report
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
on
the
application
of
this
Regulation,
accompanied,
if
appropriate,
by
legislative
proposals
to
ensure
that
its
objectives
are
being
met
and
its
impact
is
ensured
and
justified.
DGT v2019
Diese
Aktivität
hat
zur
Verabschiedung
einer
neuen
Gruppenfreistellungsverordnung
im
Bereich
der
horizontalen
Vereinbarungen
geführt,
die
durch
eine
Reihe
von
Leitlinien
ergänzt
wird,
wobei
mit
dem
Vorschlag
für
die
neue
Verordnung
zur
Durchführung
von
Artikel
81
und
82
des
Vertrags
weitere
Fortschritte
bei
der
Modernisierung
der
Bestimmungen
über
die
Anwendung
von
Artikel
81
und
82
erzielt
worden
sind.
This
activity
led
to
the
adoption
of
a
new
block
exemption
regulation
in
the
field
of
horizontal
agreements,
supplemented
by
a
set
of
guidelines,
while
further
progress
was
made
towards
modernising
the
rules
implementing
Articles
81
and
82,
with
a
proposal
for
a
new
regulation
to
this
end.
TildeMODEL v2018
Deshalb
hat
die
Kommission
ein
eigenständiges
Programm
für
die
satellitengestützte
Funknavigation
mit
der
Bezeichnung
GALILEO
vorgestellt,
das
eine
Konstellation
von
30
Satelliten
vorsieht,
die
den
gesamten
Globus
abdeckt
und
die
durch
lokale
terrestrische
Sender
ergänzt
wird,
mit
denen
universelle
Dienste
erbracht
werden
können,
die
für
jeden
allerorts
–
auch
an
geschützten
Orten
(Tunnel,
Tiefgaragen
usw.)
–
verfügbar
sind.
The
Commission
has
therefore
presented
an
independent
satellite
radionavigation
programme,
Galileo,
involving
the
launch
of
an
array
of
30
satellites
covering
the
entire
planet,
with
local
ground
transmitters
to
provide
universal
services
available
to
all
users
in
any
location,
including
sheltered
areas
(tunnels,
underground
car
parks,
etc.).
TildeMODEL v2018
Dieser
allgemeine
Überblick
wird
ergänzt
durch
Vergleiche
mit
bedeutenden
Drittländern
wie
Kanada,
den
Vereinigten
Staaten
und
Japan.
The
overview
is
supplemented
by
comparisons
with
countries
such
as
Canada,
the
United
States
and
Japan.
EUbookshop v2
Deshalb
hat
die
Kommission
ein
eigenständiges
Programm
für
die
satellitengestützte
Funknavigation
mit
der
Bezeichnung
Galileovorgestellt,das
eine
Konstellation
von
30Satelliten
vorsieht,die
den
gesamten
Globusabdeckt
und
die
durch
lokale
terrestrische
Sender
ergänzt
wird,mit
denen
universelle
Dienste
erbracht
werden
können,die
für
jedenallerorts
–
auch
an
geschützten
Orten
(Tunnel,Tiefgaragen
usw.)
–
verfügbar
sind.
Satellite
radionavigation
is
a
technologyenabling
anyone
with
a
receiver
to
pick
upsignals
transmitted
by
an
array
of
satellites
andat
any
given
moment
obtain
not
only
an
exacttime
reading
but
also
their
precise
position
bylongitude,latitude
and
altitude.
EUbookshop v2
Die
angegebene
Anordnung
garantiert
den
Gleichlauf
der
Oszillatoren
aller
Regelschaltungen
und
wird
durch
Schaltungsmerkmale
ergänzt,
mit
denen
sich
die
Phasenverschiebung
zwischen
den
Schalttakten
zweier
beliebiger
Gleichspannungswandler
zu
0°
oder
l80°
wählen
läßt.
The
arrangement
guarantees
the
synchronism
of
the
oscillators
of
all
the
control
circuits
and
features
apparatus
by
which
the
phase
shift
between
two
switching
clocks
of
two
arbitrary
direct
voltage
converters
can
be
chosen
to
amount
to
0°
or
180°.
EuroPat v2
Dieser
Gesamtüberblick
wird
ergänzt
durch
Vergleiche
mit
bestimmten
Ländern,
wie
Kanada,
den
Vereinigten
Staaten
und
Japan.
This
dynamism
is
illustrated
by
means
of
the
most
recent
of
the
demographic
data
that
Eurostat
has
been
collecting
on
businesses
for
some
years
now.
EUbookshop v2
Diese
Verpflichtung,
die
durch
eine
strenge
Sanktionsregelung
für
den
Fall
der
Zuwiderhandlung
ergänzt
wird,
müsste
mit
der
Richtlinie
97/81/EG
vom
15.
Dezember
1997
zu
der
von
UNICE,
CEEP
and
EGB
geschlossenen
Rahmenvereinbarung
über
Teilzeitarbeit
2in
Einklang
stehen.
That
obligation,
which
is
accompanied
by
stringent
administrative
penalties
for
cases
of
non-compliance,
should
be
consistent
with
Council
Directive
97/81/EC
of
15
December
1997
concerning
the
Framework
Agreement
on
parttime
work
concluded
by
UNICE,
CEEP
and
the
ETUC.
2
EUbookshop v2