Translation of "Wird ergänzt mit" in English

Manchmal wird dieses Ritual ergänzt mit einem Klatschen.
It is sometimes combined with an overhead strike as .
Wikipedia v1.0

Sie wird ergänzt durch Kooperationen mit den drei Berliner Opernhäusern.
It is complemented by collaboration with the three Berlin opera houses.
ParaCrawl v7.1

Ergänzt wird er mit Geräteträgern zur Unterbringung von Bewegungs­melder, Trafo und Steckdosen.
It comes with accessory boxes to accommodate motion detectors, transformers and sockets.
ParaCrawl v7.1

Sie wird ergänzt mit einer umfassenden technischen Dokumentation des realisierten Prototyps.
It is accompanied by comprehensive technical documentation of the realized prototype.
ParaCrawl v7.1

Die Produktpalette wird ergänzt mit chirurgischen Markern und anderen medizinischen Flüssigkeits- und Sicherheitsprodukten.
The product range is augmented with surgical markers and other medical fluid and safety products.
ParaCrawl v7.1

Das Sortiment wird ergänzt mit Schmuck von Goldmarlen und Taschen von Jungmi.
The selection is complemented by jewelry by goldmarlen and bags by jungmi.
CCAligned v1

Dies wird nun ergänzt mit dem technischen Spezialwissen sowie dem Produktportfolio von novomind.
This will now be expanded by novomind's special technical knowledge and product portfolio.
ParaCrawl v7.1

Die Bluse wird ergänzt mit einer Zip-Schlüsseltasche.
The blouse is equipped with a zip key pocket.
ParaCrawl v7.1

Das Hemd wird ergänzt mit einer Zip-Brusttasche.
This shirt is equipped with a zip chest pocket.
ParaCrawl v7.1

Dieses Garten-inspirierte Zimmer wird ergänzt mit Buttersauce gelbe Wände und eine Sitzecke.
This garden-inspired room is complimented with buttery yellow walls and a sitting area.
ParaCrawl v7.1

Der Service wird ergänzt und innoviert mit Dienstleistungsangeboten seitens der Händler und Hersteller .
Additional service offers from producers and sellers complement and further innovate the service.
ParaCrawl v7.1

Der süssliche, spritzige Rotwein wird ergänzt mit einer leicht herben Note.
The sweet, sparkling red wine is supplemented with a slightly tart note.
ParaCrawl v7.1

In Vorbereitung auf den Wettbewerb, das Fatburning-Effekt wird ergänzt durch Verwendung mit Liothyronine sodium.
In preparation for the competition, the fat burning effect is enhanced by use with liothyronine sodium.
ParaCrawl v7.1

Der Rätselspaß wird ergänzt mit einem Ackerquiz und verschiedenen Saaten, die es zu erraten gilt.
The commercial seeds are highly expensive and difficult to get by small scale farmers.
ParaCrawl v7.1

Restaurant mit einer angenehmen Atmosphäre, die ergänzt wird Elementen, mit einer großen Auswahl an...
Restaurant with a pleasant atmosphere, which is complemented period features, with a wide selectio...
ParaCrawl v7.1

Das Mittagessen wird serviert und ergänzt mit einem Buffet an frischen Salaten und leckeren Desserts.
Lunch is served and is complemented by a buffet with fresh salads and delicious desserts.
ParaCrawl v7.1

Die Sonderschau wird ergänzt mit einer Ausstellung von Sicherheitsprodukten wie Sicherheitsschränke, Gasdetektoren und Schutzkleidung.
The special exhibit will be complemented by an exhibition of safety products such as safety cabinets, gas detectors and protective clothing.
ParaCrawl v7.1

Die interaktive Schau im Museumsgelände für Jung und Alt wird ergänzt mit speziellen Veranstaltungen und Vermittlungsprogrammen.
The interactive show for both young and old located on the museum grounds is added to by special events and educational programmes.
ParaCrawl v7.1

Ergänzt wird diese mit dem Buchstaben A, B, C oder D, der die Ausführungsart festlegt.
These positions are referred to by the letters A, B, C and D respectively.
Wikipedia v1.0

Ungeachtet des Absatzes 2 unterbreitet die Kommission innerhalb von fünf Jahren ab dem Zeitpunkt des Beginns der Anwendung dieser Verordnung dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Anwendung dieser Verordnung, der gegebenenfalls durch Gesetzgebungsvorschläge ergänzt wird, mit denen sichergestellt werden soll, dass die Ziele der Verordnung erreicht werden und ihre Wirkung gewährleistet und gerechtfertigt ist.
Notwithstanding paragraph 2, the Commission shall, by five years after the date of application of this Regulation, submit a report to the European Parliament and to the Council on the application of this Regulation, accompanied, if appropriate, by legislative proposals to ensure that its objectives are being met and its impact is ensured and justified.
DGT v2019

Diese Aktivität hat zur Verabschiedung einer neuen Gruppenfreistellungsverordnung im Bereich der horizontalen Ver­einbarungen geführt, die durch eine Reihe von Leitlinien ergänzt wird, wobei mit dem Vorschlag für die neue Verordnung zur Durchführung von Artikel 81 und 82 des Vertrags weitere Fortschritte bei der Modernisierung der Bestimmungen über die Anwendung von Artikel 81 und 82 erzielt worden sind.
This activity led to the adoption of a new block exemption regulation in the field of horizontal agreements, supplemented by a set of guidelines, while further progress was made towards modernising the rules implementing Articles 81 and 82, with a proposal for a new regulation to this end.
TildeMODEL v2018

Deshalb hat die Kommission ein eigenständiges Programm für die satellitengestützte Funknavigation mit der Bezeichnung GALILEO vorgestellt, das eine Konstellation von 30 Satelliten vorsieht, die den gesamten Globus abdeckt und die durch lokale terrestrische Sender ergänzt wird, mit denen universelle Dienste erbracht werden können, die für jeden allerorts – auch an geschützten Orten (Tunnel, Tiefgaragen usw.) – verfügbar sind.
The Commission has therefore presented an independent satellite radionavigation programme, Galileo, involving the launch of an array of 30 satellites covering the entire planet, with local ground transmitters to provide universal services available to all users in any location, including sheltered areas (tunnels, underground car parks, etc.).
TildeMODEL v2018

Dieser allgemeine Überblick wird ergänzt durch Vergleiche mit bedeutenden Drittländern wie Kanada, den Vereinigten Staaten und Japan.
The overview is supplemented by comparisons with countries such as Canada, the United States and Japan.
EUbookshop v2

Deshalb hat die Kommission ein eigenständiges Programm für die satellitengestützte Funknavigation mit der Bezeichnung Galileovorgestellt,das eine Konstellation von 30Satelliten vorsieht,die den gesamten Globusabdeckt und die durch lokale terrestrische Sender ergänzt wird,mit denen universelle Dienste erbracht werden können,die für jedenallerorts – auch an geschützten Orten (Tunnel,Tiefgaragen usw.) – verfügbar sind.
Satellite radionavigation is a technologyenabling anyone with a receiver to pick upsignals transmitted by an array of satellites andat any given moment obtain not only an exacttime reading but also their precise position bylongitude,latitude and altitude.
EUbookshop v2

Die angegebene Anordnung garantiert den Gleichlauf der Oszil­latoren aller Regelschaltungen und wird durch Schaltungs­merkmale ergänzt, mit denen sich die Phasenverschiebung zwischen den Schalttakten zweier beliebiger Gleich­spannungswandler zu 0° oder l80° wählen läßt.
The arrangement guarantees the synchronism of the oscillators of all the control circuits and features apparatus by which the phase shift between two switching clocks of two arbitrary direct voltage converters can be chosen to amount to 0° or 180°.
EuroPat v2

Dieser Gesamtüberblick wird ergänzt durch Vergleiche mit bestimmten Ländern, wie Kanada, den Vereinigten Staaten und Japan.
This dynamism is illustrated by means of the most recent of the demographic data that Eurostat has been collecting on businesses for some years now.
EUbookshop v2

Diese Verpflichtung, die durch eine strenge Sanktionsregelung für den Fall der Zuwiderhandlung ergänzt wird, müsste mit der Richtlinie 97/81/EG vom 15. Dezember 1997 zu der von UNICE, CEEP and EGB geschlossenen Rahmenvereinbarung über Teilzeitarbeit 2in Einklang stehen.
That obligation, which is accompanied by stringent administrative penalties for cases of non-compliance, should be consistent with Council Directive 97/81/EC of 15 December 1997 concerning the Framework Agreement on parttime work concluded by UNICE, CEEP and the ETUC. 2
EUbookshop v2