Translation of "Wird ausgestattet mit" in English
Der
Schlafraum
wird
ausgestattet
mit
einem
Fan.
The
bedroom
is
equipped
with
a
fan.
ParaCrawl v7.1
Jesus
wird
sie,
ausgestattet
mit
einem
herrlichen
Auferstehungsleib,
als
Hirte
weiden.
Jesus,
glorious
in
His
resurrected
body
at
the
center
of
the
throne,
will
be
their
Shepherd.
ParaCrawl v7.1
Die
Küche
wird
voll
ausgestattet
mit
den
besten
Marken
von
Elektrogeräten
sein.
The
kitchen
will
be
fully
equipped
with
the
best
brands
of
electrical
appliances.
ParaCrawl v7.1
Die
Frankiermaschine
wird
deshalb
ausgestattet
mit
einer
entsprechenden
Chipkarten-Schreib/Leseeinheit
für
eine
Vielzahl
an
Typen
geliefert.
The
postage
meter
machine
is
therefore
equipped
with
a
corresponding
chip
card
write/read
unit
for
a
number
of
types.
EuroPat v2
Das
Haus
ist
in
perfektem
Zustand
es
wird
komplett
ausgestattet
und
mit
der
geschmackvollen
Einrichtung
verkauft.
The
house
is
in
perfect
condition.
It
sold
fully
equipped
and
tastefully
furnished.
CCAligned v1
Die
neue
Produktionsstelle
wird
ausgestattet
mit
der
neuesten
Technologie
für
die
Produktion
von
Futtermittel.
The
new
facility
will
be
equipped
with
the
latest
technology
for
animal
nutrition
production.
ParaCrawl v7.1
Teilen:
Ausgestattet
wird
iSTAR
mit
zusätzlichen
Steuerflächen,
einem
experimentellen
digitalen
Flugsteuerungssystem
und
weiterer
Hardware.
ISTAR
will
be
equipped
with
additional
control
surfaces,
an
experimental
digital
flight
control
system
and
other
hardware.
ParaCrawl v7.1
Rund
ein
Drittel
der
Standorte
wird
von
Ericsson
ausgestattet
–
mit
Kabelassemblies
von
HUBER+SUHNER.
Approximately
one
third
of
the
sites
will
be
equipped
by
Ericsson
–
with
cable
assemblies
from
HUBER+SUHNER.
ParaCrawl v7.1
Die
Maschine
ist
mit
einem
Benzinmotor
ausgestattet,
wird
aber
mit
herkömmlichem
Gas
betrieben.
The
machine
is
equipped
with
a
petrol
engine
but
is
operated
using
conventional
gas.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Lösung
von
kolloidalem
Silber
außergewöhnliche
Qualität
sicherzustellen,
wird
die
Kamera
ausgestattet
mit:
To
ensure
a
colloidal
silver
solution
of
exceptional
quality,
the
camera
is
equipped
with:
ParaCrawl v7.1
Das
Fahrzeug
ist
mit
einem
automatischen
Getriebe
oder
einem
Getriebe
mit
stufenlos
verstellbarer
Übersetzung
(SLG)
ausgestattet,
wird
aber
mit
verriegelter
Übersetzung
geprüft.
The
vehicle
is
equipped
with
an
automatic
transmission
or
with
a
transmission
with
continuously
variable
gear
ratios
(CVT’s)
but
tested
with
locked
gear
ratios.
DGT v2019
Die
GFS
kann,
wenn
sie
mit
geeigneten
Mitteln
und
Verfahren
ausgestattet
wird,
mit
Hilfe
ihres
Instituts
für
Technologievorausschau
in
Sevilla
zu
der
Einrichtung
werden,
die
Technologietrends
im
Verhältnis
zum
sozioökonomischen
Bedarf
in
einer
gemeinschaftlichen
Dimension
bewertet.
With
the
appropriate
instruments
and
procedures,
the
JRC
could
become
a
tool
for
analysing
technological
trends
in
relation
to
socio-economic
requirements
at
Community
level,
by
means
of
the
Seville-based
Institute
for
Prospective
Technological
Studies.
TildeMODEL v2018
Der
mit
einer
Klammer
geladene
Bieger
16
wird
sofern
ausgestattet,
mit
dem
Rücken
des
Druckerzeugnisses
2
in
Kontakt
gebracht
und
unmittelbar
anschliessend
wird
der
Heftakt
zwischen
6
und
7
Uhr
ausgelöst,
d.h.
der
Amboss
18
der
Umbiegevorrichtung
10
wird
in
die
Heftposition
versetzt
bzw.
geschwenkt
und
der
Heftschlag
des
Treibers
17
ausgelöst.
The
bending
member
16
loaded
with
a
staple,
if
furnished
accordingly,
is
brought
into
contact
with
the
spine
of
the
printed
products
2
and
directly
thereafter
the
stitching
action
is
started
between
6
o?clock
and
7
o?clock,
i.e.,
the
anvil
18
of
the
bending
device
10
is
moved
or
pivoted
into
the
stitching
position
and
the
stitching
stroke
of
the
driver
17
is
triggered.
EuroPat v2
Für
Frankreich
habe
ich
an
ein
französischpolnisches
Zentrum
zur
Förderung
von
Investitionen
gedacht,
das
anfänglich
mit
etwa
300
Mio.
Francs
jährlich
ausgestattet
wird,
mit
einem
Verbund
von
Banken,
die
ähnliche
Konzepte
verfolgen.
For
my
country
I
have
been
thinking
of
a
Franco-Polish
investment
promotion
centre,
with
an
initial
budget
of
300
million
francs
a
year,
with
joint
banks
opetating
along
similar
lines.
EUbookshop v2
Ist
das
Fahrzeug
mit
einem
automatischen
Getriebe
ohne
Wählhebel
ausgestattet,
wird
es
mit
Annäherungsgeschwindigkeiten
von
30
km/h,
40
km/h
und
50
km/h
oder
drei
Vier
teln
seiner
Höchstgeschwindigkeit
auf
der
Straße
—
wenn
diese
Geschwindigkeit
niedriger
liegt
—
geprüft.
If
the
vehicle
is
equipped
with
an
automatic
transmission
which
has
no
manual
override,
it
must
be
tested
at
different
approach
speeds,
namely
30,
40,
and
50
km/h,
or
at
threequarters
of
maximum
road
speed
if
this
value
is
lower.
EUbookshop v2
Ist
das
Fahrzeug
mit
einem
automatischen
Getriebe
ohne
Vorwähleinrichtung
ausgestattet,
wird
es
mit
Annäherungsgeschwindigkeiten
von
30,
40
und
50
km/h
oder
drei
Vierteln
seiner
Höchstgeschwindigkeit
auf
der
Straße
-wenn
diese
Geschwindigkeit
niedriger
liegt
-
geprüft.
If
the
vehicle
is
equipped
with
an
automatic
transmission
which
has
no
manual
override,
it
must
be
tested
at
different
approach
speeds,
namely
30,
40
and
50
km/h,
or
at
three-quarters
of
maximum
road
speed
if
this
value
is
lower.
The
test
result
shall
be
that
obtained
at
the
speed
which
produces
the
maximum
sound
level.
EUbookshop v2
Die
daraus
entstehende
ambivalente
Figur
des
Leprösen
wird
zum
einen
markiert
und
stigmatisiert
und
dadurch
in
gewisser
Weise
auch
ausgeschlossen,
zugleich
aber
wird
sie
ausgestattet
mit
einer
besonderen
Heilsfunktion
für
jene
nicht
ausgeschlossenen
Gesunden,
die
über
den
Akt
der
Barmherzigkeit
gleichsam
„Heilskapital“
für
das
Jenseits
anhäufen
können.
The
ambivalent
figure
of
the
leper
that
emerges
thereby
is
marked
on
the
one
hand
by
stigmatization
and
thus
in
a
certain
way
by
exclusion,
but
on
the
other
is
endowed
with
the
special
function
of
providing
redemption
to
those
non-excluded
healthy
persons
who
through
their
acts
of
mercy
can
accumulate
“salvation-capital”
for
the
life
beyond.
ParaCrawl v7.1
Das
zu
verkaufende
Haus
Rogoznica
wird
komplett
ausgestattet
und
mit
hochwertigen
Materialien
ausgestattet,
so
dass
Sie
sofort
und
ohne
zusätzliche
Kosten
einziehen
können.
The
house
for
sale
Rogoznica
is
being
sold
completely
equipped
and
furnished
with
high-quality
materials,
which
enables
you
to
move
in
immediately
and
without
any
additional
expenses.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
ausgestattet
mit
drei
einstufigen
Turbokompressoren
mit
einer
Leistung
von
jeweils
13
MW,
Separatoren
und
Hilfssystemen.
It
will
be
equipped
with
three
single
stage
turbo
compressors
with
a
performance
of
13
MW
each,
separators
and
auxiliary
systems.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptmechanismus
wird
ein
reformiertes
Emissionshandelssystem
(ETS)
sein,
welches
mit
einem
Instrument
ausgestattet
wird,
mit
dem
der
Markt
stabilisiert
wird,
wie
von
der
Kommission
vorgeschlagen
wurde.
The
main
mechanism
will
be
a
well-functioning,
reformed
Emissions
Trading
System
(ETS)
with
an
instrument
to
stabilize
the
market
as
proposed
by
the
Commission.
ParaCrawl v7.1
Die
Route
wird
mit
Schrauben
ausgestattet,
mit
genug
distanzierten
Nageln
einen
gewissen
Eingriff
(TD
+,
S2
/
II)
zu
erhalten.
The
way
is
fully
equipped
with
bolts,
with
studs
spaced
enough
to
maintain
a
certain
engagement
(TD
+,
S2
/
II).
ParaCrawl v7.1
Mit
vielen
Details
im
Superdry-Stil
ausgestattet,
wird
es
mit
einem
Reißverschluss
und
Druckknöpfen
an
der
Vorderseite
geschlossen.
Finished
with
many
details
in
Superdry
style,
it
is
closed
with
a
zip
and
press
buttons
on
the
front.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
gewährleistet
werden,
dass
die
Untersuchungskommission
zu
Syrien
durch
den
UN-Beratungsausschuss
für
Verwaltungs-
und
Haushaltsfragen
(ACABQ)
mit
angemessenen
Mitteln
und
Personal
ausgestattet
wird,
auch
mit
Personal
für
die
Zusammenarbeit
der
Kommission
mit
nationalen
Behörden,
die
schwerste,
in
Syrien
verübte
Verbrechen
untersuchen
und
strafrechtlich
verfolgen,
sowie
mit
geeigneter
Software
und
anderen
Mitteln,
die
diese
Zusammenarbeit
erleichtern.
Ensure
the
Commission
of
Inquiry
on
Syria
is
adequately
resourced
and
staffed
through
the
UN
Advisory
Committee
on
Administrative
and
Budgetary
Questions
(ACABQ)
process,
including
by
dedicating
personnel
to
the
Commission's
work
on
cooperation
with
domestic
authorities
engaged
in
the
investigation
and
prosecution
of
grave
crimes
committed
in
Syria
and
providing
access
to
appropriate
software
and
other
tools
to
assist
in
such
cooperation.
ParaCrawl v7.1
In
haben
einig
von
den
sehr
neuen
umwelt
verfügbaren
Technologien
der
Gelegenheit
von
dem
Ereignis
Fincantieri
MSC
und
Kreuzfahrten
vorgewiesen
auf
dem
Markt,
zu
der
welch
neuen
Einheit
in
2021
abgegeben
es
wird,
MSC
Seashore
das,
339
Meter
und
eine
Bruttotonnage
zu
fast
170mila
Tonnen,
Kreuzfahrten
und
das
Schiff
von
der
großen
baut
Kreuzfahrt
in
Italien
von
welch
ausgestattet
wird
mit
sein
neuer
Ammiraglia
von
der
Flotte
MSC
sein
wird.
In
occasion
of
the
event
Fincantieri
and
MSC
Cruises,
to
which
the
new
unit
it
will
be
delivered
in
2021,
they
have
introduced
some
of
the
most
recent
environmental
technologies
available
on
the
market
of
which
MSC
Seashore
will
be
equipped
that,
with
its
339
meters
and
a
tonnage
almost
170
thousand
tons,
will
be
the
new
flagship
of
fleet
MSC
Cruises
and
the
constructed
larger
cruise
ship
in
Italy.
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
entstehende
ambivalente
Figur
des
Leprösen
wird
zum
einen
markiert
und
stigmatisiert
und
dadurch
in
gewisser
Weise
auch
ausgeschlossen,
zugleich
aber
wird
sie
ausgestattet
mit
einer
besonderen
Heilsfunktion
für
jene
nicht
ausgeschlossenen
Gesunden,
die
über
den
Akt
der
Barmherzigkeit
gleichsam
Heilskapital“
für
das
Jenseits
anhäufen
können.
The
ambivalent
figure
of
the
leper
that
emerges
thereby
is
marked
on
the
one
hand
by
stigmatization
and
thus
in
a
certain
way
by
exclusion,
but
on
the
other
is
endowed
with
the
special
function
of
providing
redemption
to
those
non-excluded
healthy
persons
who
through
their
acts
of
mercy
can
accumulate
“salvation-capital
for
the
life
beyond.
ParaCrawl v7.1
Der
weitläufige
Garten,
der
wie
eine
natürliche
Terrasse
zur
Adria
hin
liegt
und
von
Olivenbäumen
beschattet
wird,
ist
ausgestattet
mit
Zeltüberdachung,
Liegestühlen
und
Sonnenschirmen,
und
ein
Swimming-pool
sowie
ein
Tischtennisspiel
stehen
den
Gästen
zur
Verfügung.
The
large
garden
overlooking
Adriatic
Sea,
in
the
shade
of
olive
trees,
is
fully
equipped
with
gazeboes,
chairs
and
sun
umbrellas,
swimming
pool
and
table
tennis.
ParaCrawl v7.1
Er
definiert
Charisma
als
„eine
bestimmte
Qualität
einer
einzelnen
Persönlichkeit,
auf
Grund
derer
er
von
gewöhnlichen
Menschen
anders
betrachtet
und
behandelt
wird,
ausgestattet
mit
übernatürlichen,
übermenschlichen
oder
zumindest
spezifisch
außergewöhnlichen
Kräften
oder
Qualitäten.
He
defines
Charisma
as
"a
certain
quality
of
an
individual
personality,
by
virtue
of
which
he
is
set
apart
from
ordinary
men
and
treated
as
endowed
with
supernatural,
superhuman,
or
at
least
specifically
exceptional
powers
or
qualities.
ParaCrawl v7.1
Der
Chronograph
wird
ausgestattet
mit
1.962
Originalmuster
Hippocampus
zurück,
mit
Omega
Uhren
Copy
1861
Bewegung
ausgestattet
geprägt,
hat
dieser
berühmte
Handaufzugswerk
auf
dem
Mond
.
The
chronograph
is
equipped
embossed
with
1962
original
pattern
hippocampus
back,
equipped
with
Omega
Watches
Copy
1861
movement,
this
famous
manual
winding
movement
has
been
to
the
moon
.
ParaCrawl v7.1
Der
Gasstampfer
BT
60
G
ist
mit
einem
Benzinmotor
ausgestattet,
wird
aber
mit
herkömmlichem
Gas
betrieben.
The
BT
60
G/BT
65
G
is
equipped
with
a
petrol
engine
but
is
operated
with
conventional
gas.
ParaCrawl v7.1
Solche
rotationsbedingten
Probleme
treten
erst
recht
auf,
wenn
gemäß
der
DE
44
01
315
A1
eine
ungelenkte
Rakete
zur
GPS-gestützten
Flugbahnkorrektur
durch
bedarfsweise
raumrichtungsabhängig
auszulösenden
Querschub
mit
mehreren
Triebwerken
ausgestattet
wird,
die
mit
Spannbändern
auf
die
Außenmantelfläche
des
Raketenkörpers
geschnallt
sind,
wobei
wenigstens
eines
dieser
Triebwerke
zusätzlich
mit
einer
dort
nicht
näher
beschriebenen
GPS-Antenne
ausgestattet
ist.
Such
rotationally-induced
problems
certainly
occur
when,
in
accordance
with
DE
44
01
315
A1,
an
unguided
rocket,
for
GPS-aided
trajectory
correction
by
transverse
thrust
which
if
necessary
is
to
be
triggered
in
dependence
on
direction
in
space,
is
provided
with
a
plurality
of
propulsion
units
which
are
strapped
to
the
outside
peripheral
surface
of
the
rocket
body
by
clamping
bands,
in
which
respect
at
least
one
of
those
propulsion
units
is
additionally
equipped
with
a
GPS
antenna
which
is
not
described
in
greater
detail
therein.
EuroPat v2