Translation of "Ausgestattet werden mit" in English
Ausgestattet
werden
diese
Versicherungen
mit
Kapital
von
Gebern
wie
Deutschland.
Such
insurance
systems
will
receive
capital
from
donors
such
as
Germany.
ParaCrawl v7.1
Fuga
eL
kann
ausgestattet
werden
mit
einem
Plus
Wärmespeicherung.
Fuga
eL
can
be
expanded
with
a
Plus
heat
storage
set.
ParaCrawl v7.1
Die
6
Apartments
sind
gut
ausgestattet
und
werden
mit
größter
Sorgfalt
gereinigt.
The
6
apartments
are
well
equipped
and
with
the
utmost
care
for
cleaning.
CCAligned v1
Doran
kann
ausgestattet
werden
mit
einem
Plus
Wärmespeicherung.
Doran
can
be
expanded
with
a
Plus
heat
storage
set.
ParaCrawl v7.1
Die
Modelle
sind
mit
Solarpanels
ausgestattet
und
werden
so
mit
Strom
versorgt.
The
model
vehicles
are
equipped
with
solar
panels
that
supply
electricity.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Maschinen
können
unterschiedlich
ausgestattet
werden,
beispielsweise
mit
einem
Luft-Luft-
oder
Luft-Wasser-Kühler.
Our
machines
can
be
variously
equipped,
for
instance
with
an
air-air
or
air-water
cooler.
ParaCrawl v7.1
Stor
kann
ausgestattet
werden
mit
einem
Plus
Wärmespeicherung.
Stor
can
be
expanded
with
a
Plus
heat
storage
set.
ParaCrawl v7.1
Voll
ausgestattet
werden
Sie
mit
Komfort
und
einen
angenehmen
Aufenthalt
zu
bieten.
Fully
equipped
will
provide
you
with
comfort
and
a
pleasant
stay.
ParaCrawl v7.1
Vorteile
Absolventinnen
und
Absolventen
mit
einem
Bachelor
in
Interior
Design
werden
ausgestattet
mit:
Benefits
Graduates
with
a
Bachelor
in
Interior
Design
will
be
equipped
with:
ParaCrawl v7.1
Ysen
kann
ausgestattet
werden
mit
einem
Plus
Wärmespeicherung.
Ysen
can
be
expanded
with
a
Plus
heat
storage
set.
ParaCrawl v7.1
Kumera
Kegelradgetriebe
der
F-,
G-,
D-Reihen
können
ausgestattet
werden
mit:
Kumera
F-,
G-,
D-
Bevel
Gearbox
series
can
be
equipped
with:
ParaCrawl v7.1
Europol
sollte
mit
operativen
Befugnissen
ausgestattet
werden
und
mit
den
nationalen
Behörden
in
diesen
Fragen
zusammenarbeiten.
Europol
should
have
operative
powers
working
in
conjunction
with
the
national
authorities
to
this
end.
TildeMODEL v2018
Der
Satelliten
werden
ausgestattet
mit
einer
24
Transponder
im
Ka-band,
39
Ku
und
2
c-Band.
The
satellite
will
be
equipped
with
a
24
transponders
in
the
Ka-band,
39
at
Ku
and
2
in
c-band.
ParaCrawl v7.1
Diese
funkgesteuerten
Fluggeräte
können
mit
Videokameras
ausgestattet
werden,
die
mit
einer
Bodenstation
korrespondieren.
These
radio-controlled
planes
can
be
equipped
with
video
cameras
that
are
down-linked
to
a
ground
station.
ParaCrawl v7.1
Der
Magnetring
ist
eine
Stütze,
der
jeden
Meistermagiers
ausgestattet
werden
sollten,
mit.
The
magnetic
ring
is
a
prop
that
every
master
magician
should
be
equipped
with.
ParaCrawl v7.1
Am
Hilfsrahmen
sind
Twistlocks
montiert
damit
der
LKW
ausgestattet
werden
kann
mit
einen
Ballastpritsche.
The
support
frame
has
twistlocks
mounted
to
the
side
so
that
the
truck
can
take
on
a
ballast
box.
ParaCrawl v7.1
Unser
sämtlichen
Steh-
und
Flanschlager
können
mit
Schmierpatronen
ausgestattet
werden,
die
mit
Schmierfett
gefüllt
werden.
All
our
mounted
bearing
units
can
be
supplied
with
lubricators
filled
with
grease.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Frühstückpension
ist
im
ladinischen
Stil
ausgestattet
und
Sie
werden
mit
warme
und
familiäre
Atmosphäre
aufgenommen.
Our
B
&
B
is
furnished
in
typical
ladin
style
and
you
will
be
welcome
in
a
warm
and
familiar
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Bänder
aus
Polyurethan
können
mit
Stollen
ausgestattet
werden,
die
mit
Hochfrequenz
geschweisst
werden.
Polyurethane
belts
can
also
be
fitted
using
a
high-frequency
welding
process.
ParaCrawl v7.1
Stabgeflechtbänder
können
mit
integrierten
Stegen
oder
Spitzen
ausgestattet
werden
oder
mit
Ebenen
für
vorgegebenen
Produktraum.
Wire
mesh
conveyor
belts
can
be
equipped
with
integrated
flights
or
tips,
or
levels
for
fixed
product
spacing.
ParaCrawl v7.1
Der
Sattelzug
kana
auch
ausgestattet
werden
mit
ein
Pritsche
und
so
als
Hängerzug
eingesetzt
werden.
The
tractor
can
be
equipped
with
a
loading
surface
and
than
be
used
as
truck
with
drawbar
trailer.
ParaCrawl v7.1
Die
JWE-80
kann
auch,
als
Option,
mit
Rollen
ausgestattet
werden
(mit
Bremsen).
The
JWE-80
can
(optional)
also
be
fitted
with
casters
(with
brake).
ParaCrawl v7.1
Der
vordere
Teil
des
Wagens
muss
mit
einem
Kollisionsschutz
ausgestattet
werden,
z.B.
mit
Schaumgummi.
The
nose
of
the
cart
must
be
equipped
with
a
collision
protector,
for
example
foam
rubber.
ParaCrawl v7.1
Executive
Zimmer
dieses
fünf-Sterne-Hotels
sind
mit
Nespresso
Kaffeemaschinen
ausgestattet
und
werden
mit
frischen
Blumen
geschmückt.
Executive
guest
rooms
of
this
five
star
hotel
have
Nespresso
Coffee
Machines
and
are
decorated
with
fresh
flowers.
ParaCrawl v7.1
Damit
das
aber
auch
tatsächlich
geschehen
kann,
müssen
sie
mit
den
notwendigen
Mitteln
ausgestattet
werden:
einerseits
mit
einem
entsprechenden
rechtlichen
Rahmen,
das
heißt
mit
marktorientierten
Gesetzen,
und
andererseits
mit
den
entsprechenden
Geldmitteln.
But
if
they
are
to
grow
they
must
be
given
the
necessary
tools,
on
the
one
hand
legislative,
laws
geared
to
the
needs
of
the
market,
and
on
the
other
hand
financial.
Europarl v8
Die
zuständigen
öffentlichen
Behörden
sollten
mit
geeigneten
Instrumenten
ausgestattet
werden,
mit
denen
sie
in
der
Lage
sind,
den
Wettbewerb
anzukurbeln
und
den
Schutz
der
Verbraucher
zu
sichern.
The
competent
public
authorities
should
have
appropriate
instruments
made
available
to
them
so
that
they
will
be
able
both
to
foster
competition
and
to
ensure
consumer
protection.
Europarl v8
Zur
Vorführung
solcher
Filme
muss
der
Projektor
mit
einem
Anamorphoten
ausgestattet
werden,
mit
der
das
Bild
entzerrt
wird.
It
is
the
shutter
that
gives
the
illusion
of
one
full
frame
being
replaced
exactly
on
top
of
another
full
frame.
Wikipedia v1.0
Wenn
Autos
mit
Motoren
ausgestattet
werden,
die
mit
konventionellen
fossilen
Kraftstoffen
oder
Mischungen
mit
einem
hohen
Anteil
an
Biokraftstoffen
betrieben
werden
können,
können
Verbraucher
auf
Preisänderungen
reagieren,
indem
sie
wahlweise
den
einen
oder
den
anderen
Kraftstoff
tanken.
If
cars
are
equipped
with
engines
that
can
run
on
conventional
fossil
fuels
or
blends
with
high
percentages
of
biofuels,
consumers
can
adapt
to
changes
in
prices
by
switching
between
one
or
the
other.
News-Commentary v14