Translation of "Wird dringend empfohlen" in English
Die
Angabe
der
Station
ist
nicht
vorgeschrieben,
wird
aber
dringend
empfohlen.
Identifying
the
station
is
not
mandatory,
but
highly
recommended.
DGT v2019
Die
Verwendung
wirkungsvoller
Verhütungsmittel
wird
dringend
empfohlen.
The
use
of
effective
contraception
is
strongly
recommended.
EMEA v3
Es
wird
dringend
empfohlen,
alle
Schweine
einer
Herde
zu
impfen.
It
is
strongly
recommended
to
vaccinate
all
pigs
in
the
herd.
EMEA v3
Es
wird
dringend
empfohlen,
Ihre
Zutectra-Injektionen
im
Patiententagebuch
zu
protokollieren.
For
the
documentation
of
your
injections
of
Zutectra
it
is
strongly
recommended
to
use
the
treatment
diary.
ELRC_2682 v1
Eine
Impfung
gegen
das
Hepatitis-B-Virus
wird
dringend
empfohlen.
Vaccination
against
hepatitis
B
virus
is
highly
recommended.
ELRC_2682 v1
Eine
Überwachung
auf
Anzeichen
und
Symptome
einer
Thrombose
wird
daher
dringend
empfohlen.
Monitoring
for
signs
and
symptoms
of
thrombosis
is,
therefore,
strongly
recommended.
ELRC_2682 v1
Es
wird
jedoch
dringend
empfohlen,
damit
auch
den
versiegelten
Boden
zu
erfassen.
However,
it
is
highly
recommended
that
sealed
areas
should
also
be
included
in
this.
DGT v2019
Die
europaweite
Zusammenarbeit
von
Bildungszentren
wird
vom
EWSA
dringend
empfohlen.
Cooperation
between
training
centres
at
a
European
level
is
strongly
recommended
by
the
EESC.
TildeMODEL v2018
Die
Verwendung
einer
wirkungsvollen
Empfängnisverhütung
wird
dringend
empfohlen.
The
use
of
effective
contraception
is
strongly
recommended.
TildeMODEL v2018
Aber
ein
Rückruf
der
Geräte
wird
dringend
empfohlen,
denn...
But
a
recall
of
the
product
is
highly
recommended,
be...
OpenSubtitles v2018
Die
PHP
4
Semantik
wird
dringend
empfohlen.
The
PHP
4
semantics
are
strongly
preferred.
PHP v1
Bietern
wird
dringend
empfohlen,
das
überarbeitete
GrowthArbeitsprogramm
20012202
zu
prüfen.
This
call
opens
access
to
some
€
230
million
of
funding
for
projects.
EUbookshop v2
Umweltgerechtes,
nachhaltiges
oder
energieeffizientes
öffentliches
Beschaffungswesen
wird
dringend
empfohlen.
Green,
sustainable
or
energyefficient
public
procurement
arehighly
recommended.
EUbookshop v2
Insbesondere
den
Einsatz
von
memtest86
wird
dringend
empfohlen.
It
is
especially
recommended
to
use
memtest86
to
check
for
memory
problems.
CCAligned v1
Eine
Reservation
wird
dringend
empfohlen
und
ist
ab
fünf
Personen
erforderlich.
A
reservation
is
recommended,
from
five
people
required.
ParaCrawl v7.1
Ein
Rundgang
durch
die
Dörfer
wird
dringend
empfohlen.
A
walking
tour
of
the
villages
is
highly
recommended.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluss
einer
Reiserücktrittskostenversicherung
wird
dringend
empfohlen.
We
strongly
recommend
the
conclusion
of
a
voyage
cancellation
costs
insurance.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dringend
empfohlen,
die
jetzt
aktualisierten
Pakete
zu
installieren.
It's
strongly
recommended
to
install
the
latest
packages.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dringend
empfohlen,
Baja
Bae
zusätzlich
mit
LSF-Sonnenschutz
30+
aufzutragen.
It
is
strongly
recommended
to
apply
Baja
Bae
additionally
with
LSF-Sunshield
30+.
CCAligned v1
Es
wird
dringend
empfohlen,
dass
Sie
eine
persönliche
Reiseversicherung
haben.
It
is
strongly
recommended
that
you
have
your
own
personal
travel
insurance.
CCAligned v1
Es
wird
außerdem
dringend
empfohlen,
die
Funktion
"
Also,
it
is
strongly
recommended
to
use
the
"
CCAligned v1
Endurobol
wird
dringend
empfohlen,
mit
einer
ketogenen
Diät
zu
verwenden.
Endurobol
is
strongly
recommended
to
use
with
a
ketogenic
diet.
CCAligned v1
Nacktheit
wird
dringend
empfohlen,
sobald
das
Wetter
es
möglich
macht.
Nudity
is
higly
recommended
as
soon
as
the
weather
makes
it
possible.
CCAligned v1