Translation of "Wird dringend empfohlen" in English

Die Angabe der Station ist nicht vorgeschrieben, wird aber dringend empfohlen.
Identifying the station is not mandatory, but highly recommended.
DGT v2019

Die Verwendung wirkungsvoller Verhütungsmittel wird dringend empfohlen.
The use of effective contraception is strongly recommended.
EMEA v3

Es wird dringend empfohlen, alle Schweine einer Herde zu impfen.
It is strongly recommended to vaccinate all pigs in the herd.
EMEA v3

Es wird dringend empfohlen, Ihre Zutectra-Injektionen im Patiententagebuch zu protokollieren.
For the documentation of your injections of Zutectra it is strongly recommended to use the treatment diary.
ELRC_2682 v1

Eine Impfung gegen das Hepatitis-B-Virus wird dringend empfohlen.
Vaccination against hepatitis B virus is highly recommended.
ELRC_2682 v1

Eine Überwachung auf Anzeichen und Symptome einer Thrombose wird daher dringend empfohlen.
Monitoring for signs and symptoms of thrombosis is, therefore, strongly recommended.
ELRC_2682 v1

Es wird jedoch dringend empfohlen, damit auch den versiegelten Boden zu erfassen.
However, it is highly recommended that sealed areas should also be included in this.
DGT v2019

Die europaweite Zusammenarbeit von Bildungszentren wird vom EWSA dringend empfohlen.
Cooperation between training centres at a European level is strongly recommended by the EESC.
TildeMODEL v2018

Die Verwendung einer wirkungsvollen Empfängnisverhütung wird dringend empfohlen.
The use of effective contraception is strongly recommended.
TildeMODEL v2018

Aber ein Rückruf der Geräte wird dringend empfohlen, denn...
But a recall of the product is highly recommended, be...
OpenSubtitles v2018

Die PHP 4 Semantik wird dringend empfohlen.
The PHP 4 semantics are strongly preferred.
PHP v1

Bietern wird dringend empfohlen, das über­arbeitete Growth­Arbeitsprogramm 2001­2202 zu prüfen.
This call opens access to some € 230 mil­lion of funding for projects.
EUbookshop v2

Umweltgerechtes, nachhaltiges oder energieeffizientes öffentliches Beschaffungswesen wird dringend empfohlen.
Green, sustainable or energyefficient public procurement arehighly recommended.
EUbookshop v2

Insbesondere den Einsatz von memtest86 wird dringend empfohlen.
It is especially recommended to use memtest86 to check for memory problems.
CCAligned v1

Eine Reservation wird dringend empfohlen und ist ab fünf Personen erforderlich.
A reservation is recommended, from five people required.
ParaCrawl v7.1

Ein Rundgang durch die Dörfer wird dringend empfohlen.
A walking tour of the villages is highly recommended.
ParaCrawl v7.1

Der Abschluss einer Reiserücktrittskostenversicherung wird dringend empfohlen.
We strongly recommend the conclusion of a voyage cancellation costs insurance.
ParaCrawl v7.1

Es wird dringend empfohlen, die jetzt aktualisierten Pakete zu installieren.
It's strongly recommended to install the latest packages.
ParaCrawl v7.1

Es wird dringend empfohlen, Baja Bae zusätzlich mit LSF-Sonnenschutz 30+ aufzutragen.
It is strongly recommended to apply Baja Bae additionally with LSF-Sunshield 30+.
CCAligned v1

Es wird dringend empfohlen, dass Sie eine persönliche Reiseversicherung haben.
It is strongly recommended that you have your own personal travel insurance.
CCAligned v1

Es wird außerdem dringend empfohlen, die Funktion "
Also, it is strongly recommended to use the "
CCAligned v1

Endurobol wird dringend empfohlen, mit einer ketogenen Diät zu verwenden.
Endurobol is strongly recommended to use with a ketogenic diet.
CCAligned v1

Nacktheit wird dringend empfohlen, sobald das Wetter es möglich macht.
Nudity is higly recommended as soon as the weather makes it possible.
CCAligned v1