Translation of "Wird darauf abgestellt" in English
Hierbei
wird
zweckmäßiger
Weise
darauf
abgestellt,
dass
die
Reglerparameter
einen
stabilen
Wert
angenommen
haben.
This
is
to
practical
effect
geared
to
the
control
parameters'
having
assumed
a
stable
value.
EuroPat v2
Das
neue
Abkommen
wird
darauf
abgestellt
sein,
dass
auf
die
bevorstehende
Aufnahme
der
Ukraine
in
die
WTO
eine
FHZ
folgt,
die
ein
festes
Fundament
für
engere
Handels-
und
Wirtschaftsbeziehungen
zwischen
der
EU
und
der
Ukraine
abgeben
wird.
The
new
agreement
will
aim
to
build
on
Ukraine's
forthcoming
accession
to
the
WTO
with
an
FTA
that
creates
a
strong
foundation
for
closer
trade
and
economic
relations
between
the
EU
and
Ukraine.
TildeMODEL v2018
Nach
Artikel
10
II
des
niederländischen
Reichspatentgesetzes
wird
darauf
abgestellt,
ob
der
Erfinder
durch
das
Arbeitsentgelt
oder
eine
"besondere
Zuwendung"
für
die
Nichterteilung
des
Patents
"entschädigt"
wird.
The
criterion
laid
down
in
Article
10
II
of
the
Netherlands
Royal
Patent
Law
is
whether
the
inventor
is
"compensated"
by
his
salary
or
a
"special
bonus"
for
not
being
granted
the
patent.
EUbookshop v2
Es
wird
insbesondere
darauf
abgestellt
werden
müssen,
ob
die
von
dem
GU
und
die
von
den
Gründerunternehmen
hergestellten
Erzeugnisse
technisch
oder
wirtschaftlich
miteinander
verwandt
sind,
ob
sie
Teile
eines
umfassenderen
Produkts
bilden
oder
sich
in
sonstiger
Weise
gegenseitig
ergänzen
und
ob
ein
Eintritt
der
Gründerunternehmen
in
den
Markt
des
GU
tatsächlich
möglich
ist.
The
outcome
will
depend
in
particular
on
whether
the
JV's
and
the
parent
companies'
products
are
technically
or
economically
linked,
whether
they
are
both
components
of
another
product
or
are
otherwise
mutually
complementary,
and
whether
the
parent
companies
could
realistically
enter
the
JV's
market.
EUbookshop v2
Dabei
wird
darauf
abgestellt,
den
Druckabfall
an
einer
Stelle
hinter
dem
kleinsten
Querschnitt
des
Strangs
aus
Filtermaterial
zu
erfassen,
weil
dort
die
Filterfasern
ihre
endgültige
Lage
erreicht
haben
und
deshalb
durch
die
den
Strang
passierende
Luft
nicht
mehr
verschoben
werden
können.
The
intention
is
to
detect
the
pressure
drop
at
a
location
downstream
from
the
smallest
cross-section
of
the
rod
of
filter
material
because
there
the
filter
fibres
have
reached
their
final
position
and
thus
can
no
longer
be
displaced
by
the
air
passing
through
the
rod.
EuroPat v2
In
einer
vereinfachten
Version
des
Verfahrens
zur
Voreinstellung
des
Farbwerks
wird
darauf
abgestellt,
daß
im
Farbwerk
möglichst
schnell
eine
quer
zur
Transportrichtung
gleichmäßig
dicke
Farbschicht
verteilt
wird.
In
one
simplified
version
of
the
method
of
pre-adjusting
the
inking
unit,
the
objective
is
to
achieve
a
film
of
ink
of
uniform
thickness
transversely
of
the
direction
of
transport
in
the
inking
unit
as
quickly
as
possible.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
zweitgenannten
erfindungsgemäßen
Lösung
wird
darauf
abgestellt,
im
Rahmen
kurzfristiger
Messungen
(wobei
der
Zeitaufwand
für
eine
Messung
in
der
Größenordnung
von
Sekunden
liegt)
durch
die
Berücksichtigung
weiterer
Meßdaten,
aus
denen
der
Betriebszustand
von
Brennkraftmaschine
und
Katalysator
ableitbar
ist,
die
am
Katalysator
aufgenommenen
Temperaturmeßgrößen
zu
bewerten
und
aus
ihnen
eine
Aussage
über
die
Aktivität
des
Katalysators
zu
gewinnen,
die
unabhängig
von
dem
speziellen
Betriebszustand,
bei
dem
die
Messung
erfolgte,
ist.
In
the
context
of
the
second
mode
of
attaining
the
object
of
the
invention,
in
the
context
of
short-term
measurements
(where
the
expenditure
of
time
for
one
measurement
is
on
the
order
of
magnitude
of
a
few
seconds),
the
intent
is
to
evaluate
the
temperature
measurement
variables
picked
up
at
the
catalytic
converter,
by
taking
further
measurement
data
into
account,
from
which
the
operating
state
of
the
engine
and
of
the
catalytic
converter
can
be
derived,
and
to
obtain
a
statement
from
them
regarding
the
activity
of
the
catalytic
converter
that
is
independent
of
the
special
operating
state
during
which
the
measurement
took
place.
EuroPat v2
In
dieser
Druckschrift
wird
daher
darauf
abgestellt,
daß
die
beschriebene
Vorrichtung
zum
Messen
hoher
Flüssigkeitsströme
geeignet,
ist
und
nur
dort
das
Meßverfahren
funktioniert.
Thus,
it
is
the
object
of
this
reference
to
disclose
that
the
apparatus
described
is
suitable
for
measuring
high
liquid
flows
and
that
only
here
the
measuring
method
functions.
EuroPat v2
Es
wird
insbesondere
darauf
abgestellt
werden
müssen,
ob
die
von
dem
GU
und
die
von
den
Gründeranternehmen
hergestellten
Erzeugnisse
technisch
oder
wirtschaftlich
miteinander
verwandt
sind,
ob
sie
Teile
eines
umfassenderen
Produkts
bilden
oder
sich
in
sonstiger
Weise
gegenseitig
ergänzen
und
ob
ein
Eintritt
der
Gründeranternehmen
in
den
Markt
des
GU
tatsächlich
möglich
ist.
The
outcome
will
depend
in
particular
on
whether
the
JVs
and
the
parent
companies'
products
are
technically
or
economically
linked,
whether
they
are
both
components
of
another
product
or
are
otherwise
mutually
complementary,
and
whether
the
parent
companies
could
realistically
enter
the
JVs
market.
EUbookshop v2
Dabei
wird
darauf
abgestellt,
den
Druckabfall
an
einer
Stelle
hinter
dem
kleinsten
Querschnitt
des
Strangs
aus
Filtermaterial
zu
erfassen,
weil
dort
die
Fitlerfasern
ihre
endgültige
Lage
erreicht
haben
und
deshalb
durch
die
den
Strang
passierende
Luft
nicht
mehr
verschoben
werden
können.
The
intention
is
to
detect
the
pressure
drop
at
a
location
downstream
from
the
smallest
cross-section
of
the
rod
of
filter
material
because
there
the
filter
fibres
have
reached
their
final
position
and
thus
can
no
longer
be
displaced
by
the
air
passing
through
the
rod.
EuroPat v2
Xena
und
Gabrielle
werden
hineingeworfen
und
die
Luke
hinter
ihnen
zugeschlagen,
etwas
Schweres
wird
darauf
abgestellt
um
sie
einzuschließen.
Xena
and
Gabrielle
are
thrown
inside,
and
the
hatch
slammed
behind
them,
something
heavy
being
dropped
on
top
of
it
to
keep
them
in.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
darauf
abgestellt,
dass
der
Öffnungsrand
oder
der
Verschlusskappenrand
über
50
%
oder
mehr
des
Zusammenwirkungsbereiches
aus
einem
sogenannten
Weichkunststoff
gebildet
ist,
der
eine
Dicke
im
Millimeterbereich
(1
bis
3
mm)
aufweist.
The
aim
is
to
embody
at
least
50%
or
more
of
the
cooperation
region
of
the
opening
periphery
or
the
periphery
of
the
closure
flap
of
so-called
soft
plastics
having
a
thickness
in
the
millimeter
range
(1
to
3
mm).
EuroPat v2
Vielmehr
wird
darauf
abgestellt,
dass
die
Steuereinheiten
tatsächlich
in
beide
Richtungen
kommunizieren
können,
dies
jedoch
niemals
gleichzeitig
tun.
In
fact
it
is
rather
referred
to
the
fact
that
the
control
units
can
communication
in
both
directions,
which,
however,
they
can
never
do
simultaneously.
EuroPat v2
Im
Zusammenhang
mit
der
bislang
beschriebenen
Lösung
wird
darauf
abgestellt,
daß
mindestens
ein
weiteres
Ende
des
Detektorleitungssystems
mit
einem
Abschlußelement
versehen
ist.
In
conjunction
with
the
solution
described
thus
far
it
is
assumed
that
at
least
one
additional
end
of
the
detector
line
system
is
provided
with
an
end
element.
EuroPat v2
Bei
dieser
Anwendung
wird
darauf
abgestellt,
dass
das
Radionuklid
für
einen
genau
definierten
Zeitrahmen
im
Körper
erhalten
bleibt.
In
this
application,
it
is
geared
towards
the
radionucleotide
surviving
for
an
exactly
defined
period
of
time.
EuroPat v2
Es
wird
nicht
darauf
abgestellt,
ob
der
unmittelbar
an
das
Stickstoffatom
bindende
Teil
der
Gruppe,
beispielsweise
die
erste
Phenylgruppe
einer
Terphenylgruppe
gleich
oder
verschieden
verglichen
mit
einem
entsprechenden
Teil
der
anderen
Gruppen
ist.
It
is
not
taken
into
account
whether
the
part
of
the
group
bonded
directly
to
the
nitrogen
atom,
for
example
the
first
phenyl
group
of
a
terphenyl
group,
is
identical
or
different
compared
with
a
corresponding
part
of
the
other
groups.
EuroPat v2
Bei
der
Kreditentscheidung
für
eine
Projektfinanzierung
wird
zentral
darauf
abgestellt,
ob
das
Projekt
in
der
Lage
sein
wird,
einen
zur
Deckung
der
Betriebskosten
und
des
Schuldendienstes
ausreichenden
Cashflow
zu
erzielen.
A
crucial
consideration
for
decisions
on
lending
for
project
financing
purposes
is
whether
the
project
can
achieve
sufficient
cashflow
to
cover
operating
costs
and
debt
servicing.
ParaCrawl v7.1
Unteransprüche
stellen
vorteilhafte
Weiterbildungen
dar.
Erfindungsgemäß
wird
zunächst
darauf
abgestellt,
daß
auf
die
Rückdrücksperre
ein
Freigabehebel
wirkt
und
daß
sowohl
die
Handhabe
als
auch
der
Freigabehebel
auf
der
der
Spannzone
zwischen
den
beiden
Spannbacken
abgewandten
Seite
des
Handgriffes
liegen.
According
to
the
invention,
it
is
provided
first
and
foremost
that
a
release
lever
acts
on
the
return
displacement
detent,
and
that
both
the
handle
and
the
release
lever
are
located
on
that
side
of
the
grip
which
is
directed
away
from
the
clamping
zone
between
the
two
clamping
jaws.
EuroPat v2