Translation of "Wird bevollmächtigt" in English

Jemanden... der von Ihnen bevollmächtigt wird.
Someone empowered by you.
OpenSubtitles v2018

In der lutherischen und evangelischen Tradition wird die Synode bevollmächtigt, Entscheidungen zu treffen.
In the Lutheran and Protestant tradition the Synod of the church is vested with authority.
ParaCrawl v7.1

Wenn weder ein Kreditinstitut noch eine Aktionärsvereinigung bevollmächtigt wird, ist die Vollmacht schriftlich zu erteilen.
If neither a financial institution nor a shareholders’ association has been authorised, such proxy must be issued in writing.
ParaCrawl v7.1

Fortsetzung der Bemühungen um die Annahme und Umsetzung des neuen Gesetzes über das externe Audit, das einen modernen, effizienten Obersten Rechnungshof vorsieht, der von einem unabhängigen Obersten Rechnungsführer geleitet wird und bevollmächtigt ist, im öffentlichen Sektor regelmäßige Rechnungsprüfungen durchzuführen und dem Gesetzgeber gegenüber rechenschaftspflichtig ist.
Pursue adoption and implementation of the new law on external audit that provides for a modern and efficient Supreme Audit Institution, headed by an independent Auditor General, empowered to conduct audits on the public sector on a regular basis and accountable to the legislature.
TildeMODEL v2018

Das Personal, das von der zuständigen Behörde bevollmächtigt wird, Zulassungs- und/oder Aufsichtsaufgaben durchzuführen, muss mindestens zur Durchführung der folgenden Aufgaben befugt sein:
Personnel authorised by the Competent Authority to carry out certification and/or oversight tasks shall be empowered to perform at least the following tasks:
DGT v2019

Die Kommission legte dem Rat am 16. Dezember 1996 eine Empfehlung für einen Beschluß des Rates vor, mit dem die Kommission bevollmächtigt wird, Verhandlungen über die Schaffung einer europäischen Organisation für die Sicherheit der Zivilluftfahrt aufzunehmen.
The Commission submitted to toe Council on 16 December 1996 a recommendation for a CouncU Decision authorizing the Commission to start negotiations with a view to establishing a European organization responsible for civil aviation safety.
EUbookshop v2

Wird auch dies nicht erfüllt, gilt, dass derjenige, der Ferona die Bestellung des Käufers vorlegt, durch den Käufer zum Einkauf bei der Ferona bevollmächtigt wird und derjenige, der bereit ist, die Ware von der Ferona zu übernehmen und die Übernahme zu bestätigen, durch den Käufer dazu berechtigt ist.
If no power of attorney is issued, it is understood that whoever presents the buyer’s order to Ferona will be regarded as authorised to buy the goods and whoever is willing to accept the goods from Ferona and to confirm such acceptance will be regarded as authorised to accept the goods.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit dem Angebot ist eine entsprechende von allen Mitgliedern der Bietergemeinschaft unterzeichnete Erklärung einzureichen, in der ein Vertreter benannt wird, der bevollmächtigt ist, für alle Mitglieder zu handeln.
A declaration to this effect, duly signed by all members of the grouping and appointing a representative that is authorised to act on behalf of all members, must be submitted with the bid.
ParaCrawl v7.1

Die Steuer wird von der exekutiven Behörde erhoben, die von der Regierung der Russischen Föderation bevollmächtigt wird.
The tax collection will be implemented by the federal executive body authorized by the Government of the Russian Federation.
ParaCrawl v7.1

Der Hersteller oder sein Bevollmächtigter wird von der Entscheidung in Kenntnis gesetzt.
The auditing team shall review the technical documentation referred to in point (b) of point 3.1 to verify the manufacturer’s ability to identify the applicable requirements of this Directive and to carry out the necessary examinations with a view to ensuring compliance of the instrument with those requirements.
DGT v2019

Diese Erklärung wird von dem Bevollmächtigten unterzeichnet.
This declaration shall be signed by the legal representative.
DGT v2019

Mr. Ertun wird als Bevollmächtigter der Farrago Holdings unterschreiben.
Mr Ertun will sign as representative of Farrago Holdings' full jurisdiction.
OpenSubtitles v2018

Jede einzelne Passausstellung wird durch Bevollmächtigte paraphiert, gestempelt und signiert.
Each pass is initiated on all pages, stamped and signed by authorized issuers.
ParaCrawl v7.1

Wann und wo jeweils die Initiation stattfindet, wird vom Bevollmächtigten mitgeteilt.
The place and time of Initiation are communicated in each case by the representative.
ParaCrawl v7.1

Die Genusstauglichkeitsbescheinigung wird von einem bevollmächtigten Vertreter der zuständigen Behörde Indiens ausgefüllt, unterzeichnet und überprüft.
The health certificate shall be completed, signed and verified by an authorised representative of the competent authority of India.
DGT v2019

Die Genusstauglichkeitsbescheinigung wird von einem bevollmächtigten Vertreter der zuständigen Behörde des Versanddrittlands unterzeichnet und abgestempelt.
The health certificate shall be signed and stamped by an authorised representative of the competent authority of the third country of dispatch.
DGT v2019

Diese Erklärung wird von dem Bevollmächtigten des Antragstellers oder der für die Sicherheit verantwortlichen Person unterzeichnet.
This declaration shall be signed by the applicant’s legal representative or by the person responsible for security.
DGT v2019

Diese Erklärung wird von dem Bevollmächtigten oder der für die Sicherheit verantwortlichen Person unterzeichnet.
This declaration shall be signed by the legal representative or by the person responsible for security.
DGT v2019

Die Erklärung wird von dem Bevollmächtigten oder der für die Sicherheit verantwortlichen Person unterzeichnet.
This shall be signed by the legal representative or by the person responsible for security.
DGT v2019

Nach der Ausgabe von Geld durch Bevollmächtigte, wird es sofort dem Ausgabenauftrag beigefügt.
After the issuance of money by proxy, it is immediately attached to the expenditure order.
ParaCrawl v7.1

Den Bevollmächtigten wird ausschließlich zu den Konten eines Registers Zugang gewährt, bei denen sie zugangsberechtigt sind, und sie können nur die Veranlassung der Vorgänge beantragen, deren Beantragung ihnen gemäß Artikel 23 zusteht.
An authorised representative shall only have access to the accounts within a registry which he is authorised to access or be able to request the initiation of processes which he is authorised to request pursuant to Article 23.
DGT v2019

Die Identität jedes Bevollmächtigten wird mittels Benutzernamen und Passwörtern authentifiziert, die vom Register als gültig eingetragen sind.
The identity of each authorised representative shall be authenticated through the use of usernames and passwords, which are registered as valid by the registry.
DGT v2019

Ein Antrag auf eine Empfehlung wird von einem bevollmächtigten Anweisungsbefugten der Kommission, einem anderen Organ, einem von der Kommission eingerichteten europäischen Amt, einer Exekutivagentur oder einer anderen europäischen Einrichtung oder sonstigen Stelle an das Gremium verwiesen.
A request for a recommendation shall be referred to the Panel by any authorising officer of the Commission, of another institution, of a European office set up by the Commission, of an executive agency, or of another European office, body or agency.
DGT v2019

Die Unbedenklichkeitsbescheinigung wird von einem bevollmächtigten Vertreter der zuständigen Behörde des Ursprungslandes oder des Landes, aus dem die Sendung versandt wird — falls dieses Land nicht das Ursprungsland ist —, ausgefüllt, unterzeichnet und überprüft.
The health certificate shall be completed, signed and verified by an authorised representative of the competent authority of the country of origin or the competent authority of the country where the consignment is consigned from if that country is different from the country of origin.
DGT v2019

Die Genusstauglichkeitsbescheinigung wird von einem bevollmächtigten Vertreter der zuständigen Behörde des Ursprungslandes ausgefüllt, unterzeichnet und überprüft oder — falls Ursprungsland und Land der Versendung nicht identisch sind — von der zuständigen Behörde des Landes, aus dem die Sendung versandt wird.
The health certificate shall be completed, signed and verified by an authorised representative of the competent authority of the country of origin or the competent authority of the country where the consignment is consigned from if that country is different from the country of origin.
DGT v2019

Die ausgefüllte Selbstbewertung wird vom bevollmächtigten Vertreter der Aufnahmeorganisation, dessen Unterschrift diese rechtswirksam bindet, unterzeichnet und der Kommission zusammen mit den in Absatz 3 genannten Referenzen übermittelt.
The references shall be from a minimum of two of the following groups of stakeholders:
DGT v2019

Die Kommission wird über den bevollmächtigten Anweisungsbefugten dafür Sorge tragen, dass die Bestimmungen für das Gemeinsame Unternehmen S2R in vollem Umfang den Anforderungen der Artikel 60 und 61 der Haushaltsordnung genügen.
The Commission through the Authorising Officer by Delegation will ensure that the rules applicable to the S2R Joint Undertaking fully comply with the requirements of Article 60 and 61 of the Financial Regulation.
TildeMODEL v2018

Den Bevollmächtigten wird ausschließlich zu den Konten innerhalb eines Registers Zugang gewährt, bei denen sie zugangsberechtigt sind, und können nur die Einleitung von Vorgängen beantragen, zu deren Beantragung sie gemäß Artikel 19 befugt sind.
An authorised representative shall only have access to the accounts within a registry which he is authorised to access and shall only be able to request the initiation of processes which he is authorised to request pursuant to Article 19.
DGT v2019

In den in Artikel 10 Buchstabe h der Richtlinie 2004/109/EG genannten Fällen, in denen ein Aktionär einen Bevollmächtigten in Bezug auf eine Aktionärsversammlung benennt, kann die Mitteilung in Form einer einzigen Mitteilung zu dem Zeitpunkt erfolgen, an dem der Bevollmächtigte bestellt wird, sofern in der Mitteilung klargestellt wird, wie die entsprechende Situation in Bezug auf die Stimmrechte aussehen wird, wenn der Bevollmächtigte die ihm übertragenen Stimmrechte nicht mehr ausüben kann.
In the circumstances referred to in point (h) of Article 10 of Directive 2004/109/EC, if a shareholder gives the proxy in relation to one shareholder meeting, notification may be made by means of a single notification at the moment of giving the proxy provided that it is made clear in the notification what the resulting situation in terms of voting rights will be when the proxy may no longer exercise the voting rights at its discretion.
DGT v2019

In den in Artikel 10 Buchstabe h der Richtlinie 2004/109/EG genannten Fällen, in denen ein Bevollmächtigter in Bezug auf eine Aktionärsversammlung eine oder mehrere Stimmrechtsvollmachten erhält, kann die Mitteilung in Form einer einzigen Mitteilung zu dem Zeitpunkt erfolgen, an dem der Bevollmächtigte die Vollmachten erhält, sofern in der Mitteilung klargestellt wird, wie die entsprechende Situation in Bezug auf die Stimmrechte aussehen wird, wenn der Bevollmächtigte die ihm übertragenen Stimmrechte nicht mehr ausüben kann.
If, in the circumstances referred to in point (h) of Article 10, the proxy holder receives one or several proxies in relation to one shareholder meeting, notification may be made by means of a single notification at the moment of receiving the proxies provided that it is made clear in the notification what the resulting situation in terms of voting rights will be when the proxy may no longer exercise the voting rights at its discretion.
DGT v2019

Die Anwendung des in Teil B beschriebenen Moduls durch den Hersteller oder seinen in der Gemeinschaft niedergelassenen Bevollmächtigten wird als geeignetes Konformitätsbewertungsverfahren betrachtet, um die Konformität der Komponenten sicherzustellen und zu erklären.
The application by the manufacturer, or its authorised representative established in the Community, of the module described in Part B shall be considered as an appropriate conformity assessment procedure to ensure and declare the compliance of constituents.
DGT v2019

Wird ein Bevollmächtigter, Beistand oder Anwalt vom Verfahren ausgeschlossen, so wird das Verfahren bis zum Ablauf einer Frist ausgesetzt, die der Präsident der betroffenen Partei zur Bestimmung eines anderen Bevollmächtigten, Beistands oder Anwalts setzt.
Where an agent, adviser or lawyer is excluded from the proceedings, the proceedings shall be suspended for a period fixed by the President in order to allow the party concerned to appoint another agent, adviser or lawyer.
DGT v2019

Herr STAHL übt die Befugnisse der Anstellungsbehörde aus, die gemäß der AdR-Geschäftsordnung und dem Statut dem Generalsekretär übertragen werden, und wird zudem zum bevollmächtigten Anweisungsbefugten gemäß der EU-Finanzordnung ernannt.
Mr STAHL shall exercise the powers of Appointing Authority conferred on the Secretary General in accordance with the CoR Rules of Procedure and the Staff Regulations, and is also appointed as Delegated Authorising Officer under the EU Financial Regulation.
TildeMODEL v2018