Übersetzung für "Wird bevollmächtigt" in Englisch
Jemanden...
der
von
Ihnen
bevollmächtigt
wird.
Someone
empowered
by
you.
OpenSubtitles v2018
In
der
lutherischen
und
evangelischen
Tradition
wird
die
Synode
bevollmächtigt,
Entscheidungen
zu
treffen.
In
the
Lutheran
and
Protestant
tradition
the
Synod
of
the
church
is
vested
with
authority.
ParaCrawl v7.1
Wenn
weder
ein
Kreditinstitut
noch
eine
Aktionärsvereinigung
bevollmächtigt
wird,
ist
die
Vollmacht
schriftlich
zu
erteilen.
If
neither
a
financial
institution
nor
a
shareholders’
association
has
been
authorised,
such
proxy
must
be
issued
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Fortsetzung
der
Bemühungen
um
die
Annahme
und
Umsetzung
des
neuen
Gesetzes
über
das
externe
Audit,
das
einen
modernen,
effizienten
Obersten
Rechnungshof
vorsieht,
der
von
einem
unabhängigen
Obersten
Rechnungsführer
geleitet
wird
und
bevollmächtigt
ist,
im
öffentlichen
Sektor
regelmäßige
Rechnungsprüfungen
durchzuführen
und
dem
Gesetzgeber
gegenüber
rechenschaftspflichtig
ist.
Pursue
adoption
and
implementation
of
the
new
law
on
external
audit
that
provides
for
a
modern
and
efficient
Supreme
Audit
Institution,
headed
by
an
independent
Auditor
General,
empowered
to
conduct
audits
on
the
public
sector
on
a
regular
basis
and
accountable
to
the
legislature.
TildeMODEL v2018
Das
Personal,
das
von
der
zuständigen
Behörde
bevollmächtigt
wird,
Zulassungs-
und/oder
Aufsichtsaufgaben
durchzuführen,
muss
mindestens
zur
Durchführung
der
folgenden
Aufgaben
befugt
sein:
Personnel
authorised
by
the
Competent
Authority
to
carry
out
certification
and/or
oversight
tasks
shall
be
empowered
to
perform
at
least
the
following
tasks:
DGT v2019
Die
Kommission
legte
dem
Rat
am
16.
Dezember
1996
eine
Empfehlung
für
einen
Beschluß
des
Rates
vor,
mit
dem
die
Kommission
bevollmächtigt
wird,
Verhandlungen
über
die
Schaffung
einer
europäischen
Organisation
für
die
Sicherheit
der
Zivilluftfahrt
aufzunehmen.
The
Commission
submitted
to
toe
Council
on
16
December
1996
a
recommendation
for
a
CouncU
Decision
authorizing
the
Commission
to
start
negotiations
with
a
view
to
establishing
a
European
organization
responsible
for
civil
aviation
safety.
EUbookshop v2
Wird
auch
dies
nicht
erfüllt,
gilt,
dass
derjenige,
der
Ferona
die
Bestellung
des
Käufers
vorlegt,
durch
den
Käufer
zum
Einkauf
bei
der
Ferona
bevollmächtigt
wird
und
derjenige,
der
bereit
ist,
die
Ware
von
der
Ferona
zu
übernehmen
und
die
Übernahme
zu
bestätigen,
durch
den
Käufer
dazu
berechtigt
ist.
If
no
power
of
attorney
is
issued,
it
is
understood
that
whoever
presents
the
buyer’s
order
to
Ferona
will
be
regarded
as
authorised
to
buy
the
goods
and
whoever
is
willing
to
accept
the
goods
from
Ferona
and
to
confirm
such
acceptance
will
be
regarded
as
authorised
to
accept
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
Angebot
ist
eine
entsprechende
von
allen
Mitgliedern
der
Bietergemeinschaft
unterzeichnete
Erklärung
einzureichen,
in
der
ein
Vertreter
benannt
wird,
der
bevollmächtigt
ist,
für
alle
Mitglieder
zu
handeln.
A
declaration
to
this
effect,
duly
signed
by
all
members
of
the
grouping
and
appointing
a
representative
that
is
authorised
to
act
on
behalf
of
all
members,
must
be
submitted
with
the
bid.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuer
wird
von
der
exekutiven
Behörde
erhoben,
die
von
der
Regierung
der
Russischen
Föderation
bevollmächtigt
wird.
The
tax
collection
will
be
implemented
by
the
federal
executive
body
authorized
by
the
Government
of
the
Russian
Federation.
ParaCrawl v7.1
Der
Hersteller
oder
sein
Bevollmächtigter
wird
von
der
Entscheidung
in
Kenntnis
gesetzt.
The
auditing
team
shall
review
the
technical
documentation
referred
to
in
point
(b)
of
point
3.1
to
verify
the
manufacturer’s
ability
to
identify
the
applicable
requirements
of
this
Directive
and
to
carry
out
the
necessary
examinations
with
a
view
to
ensuring
compliance
of
the
instrument
with
those
requirements.
DGT v2019
Diese
Erklärung
wird
von
dem
Bevollmächtigten
unterzeichnet.
This
declaration
shall
be
signed
by
the
legal
representative.
DGT v2019
Mr.
Ertun
wird
als
Bevollmächtigter
der
Farrago
Holdings
unterschreiben.
Mr
Ertun
will
sign
as
representative
of
Farrago
Holdings'
full
jurisdiction.
OpenSubtitles v2018
Jede
einzelne
Passausstellung
wird
durch
Bevollmächtigte
paraphiert,
gestempelt
und
signiert.
Each
pass
is
initiated
on
all
pages,
stamped
and
signed
by
authorized
issuers.
ParaCrawl v7.1
Wann
und
wo
jeweils
die
Initiation
stattfindet,
wird
vom
Bevollmächtigten
mitgeteilt.
The
place
and
time
of
Initiation
are
communicated
in
each
case
by
the
representative.
ParaCrawl v7.1
Die
Genusstauglichkeitsbescheinigung
wird
von
einem
bevollmächtigten
Vertreter
der
zuständigen
Behörde
Indiens
ausgefüllt,
unterzeichnet
und
überprüft.
The
health
certificate
shall
be
completed,
signed
and
verified
by
an
authorised
representative
of
the
competent
authority
of
India.
DGT v2019
Die
Genusstauglichkeitsbescheinigung
wird
von
einem
bevollmächtigten
Vertreter
der
zuständigen
Behörde
des
Versanddrittlands
unterzeichnet
und
abgestempelt.
The
health
certificate
shall
be
signed
and
stamped
by
an
authorised
representative
of
the
competent
authority
of
the
third
country
of
dispatch.
DGT v2019
Diese
Erklärung
wird
von
dem
Bevollmächtigten
des
Antragstellers
oder
der
für
die
Sicherheit
verantwortlichen
Person
unterzeichnet.
This
declaration
shall
be
signed
by
the
applicant’s
legal
representative
or
by
the
person
responsible
for
security.
DGT v2019
Diese
Erklärung
wird
von
dem
Bevollmächtigten
oder
der
für
die
Sicherheit
verantwortlichen
Person
unterzeichnet.
This
declaration
shall
be
signed
by
the
legal
representative
or
by
the
person
responsible
for
security.
DGT v2019
Die
Erklärung
wird
von
dem
Bevollmächtigten
oder
der
für
die
Sicherheit
verantwortlichen
Person
unterzeichnet.
This
shall
be
signed
by
the
legal
representative
or
by
the
person
responsible
for
security.
DGT v2019
Nach
der
Ausgabe
von
Geld
durch
Bevollmächtigte,
wird
es
sofort
dem
Ausgabenauftrag
beigefügt.
After
the
issuance
of
money
by
proxy,
it
is
immediately
attached
to
the
expenditure
order.
ParaCrawl v7.1
Den
Bevollmächtigten
wird
ausschließlich
zu
den
Konten
eines
Registers
Zugang
gewährt,
bei
denen
sie
zugangsberechtigt
sind,
und
sie
können
nur
die
Veranlassung
der
Vorgänge
beantragen,
deren
Beantragung
ihnen
gemäß
Artikel
23
zusteht.
An
authorised
representative
shall
only
have
access
to
the
accounts
within
a
registry
which
he
is
authorised
to
access
or
be
able
to
request
the
initiation
of
processes
which
he
is
authorised
to
request
pursuant
to
Article
23.
DGT v2019
Die
Identität
jedes
Bevollmächtigten
wird
mittels
Benutzernamen
und
Passwörtern
authentifiziert,
die
vom
Register
als
gültig
eingetragen
sind.
The
identity
of
each
authorised
representative
shall
be
authenticated
through
the
use
of
usernames
and
passwords,
which
are
registered
as
valid
by
the
registry.
DGT v2019
Ein
Antrag
auf
eine
Empfehlung
wird
von
einem
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
der
Kommission,
einem
anderen
Organ,
einem
von
der
Kommission
eingerichteten
europäischen
Amt,
einer
Exekutivagentur
oder
einer
anderen
europäischen
Einrichtung
oder
sonstigen
Stelle
an
das
Gremium
verwiesen.
A
request
for
a
recommendation
shall
be
referred
to
the
Panel
by
any
authorising
officer
of
the
Commission,
of
another
institution,
of
a
European
office
set
up
by
the
Commission,
of
an
executive
agency,
or
of
another
European
office,
body
or
agency.
DGT v2019
Die
Unbedenklichkeitsbescheinigung
wird
von
einem
bevollmächtigten
Vertreter
der
zuständigen
Behörde
des
Ursprungslandes
oder
des
Landes,
aus
dem
die
Sendung
versandt
wird —
falls
dieses
Land
nicht
das
Ursprungsland
ist —,
ausgefüllt,
unterzeichnet
und
überprüft.
The
health
certificate
shall
be
completed,
signed
and
verified
by
an
authorised
representative
of
the
competent
authority
of
the
country
of
origin
or
the
competent
authority
of
the
country
where
the
consignment
is
consigned
from
if
that
country
is
different
from
the
country
of
origin.
DGT v2019
Die
Genusstauglichkeitsbescheinigung
wird
von
einem
bevollmächtigten
Vertreter
der
zuständigen
Behörde
des
Ursprungslandes
ausgefüllt,
unterzeichnet
und
überprüft
oder —
falls
Ursprungsland
und
Land
der
Versendung
nicht
identisch
sind —
von
der
zuständigen
Behörde
des
Landes,
aus
dem
die
Sendung
versandt
wird.
The
health
certificate
shall
be
completed,
signed
and
verified
by
an
authorised
representative
of
the
competent
authority
of
the
country
of
origin
or
the
competent
authority
of
the
country
where
the
consignment
is
consigned
from
if
that
country
is
different
from
the
country
of
origin.
DGT v2019
Die
ausgefüllte
Selbstbewertung
wird
vom
bevollmächtigten
Vertreter
der
Aufnahmeorganisation,
dessen
Unterschrift
diese
rechtswirksam
bindet,
unterzeichnet
und
der
Kommission
zusammen
mit
den
in
Absatz
3
genannten
Referenzen
übermittelt.
The
references
shall
be
from
a
minimum
of
two
of
the
following
groups
of
stakeholders:
DGT v2019
Die
Kommission
wird
über
den
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
dafür
Sorge
tragen,
dass
die
Bestimmungen
für
das
Gemeinsame
Unternehmen
S2R
in
vollem
Umfang
den
Anforderungen
der
Artikel
60
und
61
der
Haushaltsordnung
genügen.
The
Commission
through
the
Authorising
Officer
by
Delegation
will
ensure
that
the
rules
applicable
to
the
S2R
Joint
Undertaking
fully
comply
with
the
requirements
of
Article
60
and
61
of
the
Financial
Regulation.
TildeMODEL v2018
Den
Bevollmächtigten
wird
ausschließlich
zu
den
Konten
innerhalb
eines
Registers
Zugang
gewährt,
bei
denen
sie
zugangsberechtigt
sind,
und
können
nur
die
Einleitung
von
Vorgängen
beantragen,
zu
deren
Beantragung
sie
gemäß
Artikel
19
befugt
sind.
An
authorised
representative
shall
only
have
access
to
the
accounts
within
a
registry
which
he
is
authorised
to
access
and
shall
only
be
able
to
request
the
initiation
of
processes
which
he
is
authorised
to
request
pursuant
to
Article
19.
DGT v2019
In
den
in
Artikel
10
Buchstabe
h
der
Richtlinie
2004/109/EG
genannten
Fällen,
in
denen
ein
Aktionär
einen
Bevollmächtigten
in
Bezug
auf
eine
Aktionärsversammlung
benennt,
kann
die
Mitteilung
in
Form
einer
einzigen
Mitteilung
zu
dem
Zeitpunkt
erfolgen,
an
dem
der
Bevollmächtigte
bestellt
wird,
sofern
in
der
Mitteilung
klargestellt
wird,
wie
die
entsprechende
Situation
in
Bezug
auf
die
Stimmrechte
aussehen
wird,
wenn
der
Bevollmächtigte
die
ihm
übertragenen
Stimmrechte
nicht
mehr
ausüben
kann.
In
the
circumstances
referred
to
in
point
(h)
of
Article
10
of
Directive
2004/109/EC,
if
a
shareholder
gives
the
proxy
in
relation
to
one
shareholder
meeting,
notification
may
be
made
by
means
of
a
single
notification
at
the
moment
of
giving
the
proxy
provided
that
it
is
made
clear
in
the
notification
what
the
resulting
situation
in
terms
of
voting
rights
will
be
when
the
proxy
may
no
longer
exercise
the
voting
rights
at
its
discretion.
DGT v2019
In
den
in
Artikel
10
Buchstabe
h
der
Richtlinie
2004/109/EG
genannten
Fällen,
in
denen
ein
Bevollmächtigter
in
Bezug
auf
eine
Aktionärsversammlung
eine
oder
mehrere
Stimmrechtsvollmachten
erhält,
kann
die
Mitteilung
in
Form
einer
einzigen
Mitteilung
zu
dem
Zeitpunkt
erfolgen,
an
dem
der
Bevollmächtigte
die
Vollmachten
erhält,
sofern
in
der
Mitteilung
klargestellt
wird,
wie
die
entsprechende
Situation
in
Bezug
auf
die
Stimmrechte
aussehen
wird,
wenn
der
Bevollmächtigte
die
ihm
übertragenen
Stimmrechte
nicht
mehr
ausüben
kann.
If,
in
the
circumstances
referred
to
in
point
(h)
of
Article
10,
the
proxy
holder
receives
one
or
several
proxies
in
relation
to
one
shareholder
meeting,
notification
may
be
made
by
means
of
a
single
notification
at
the
moment
of
receiving
the
proxies
provided
that
it
is
made
clear
in
the
notification
what
the
resulting
situation
in
terms
of
voting
rights
will
be
when
the
proxy
may
no
longer
exercise
the
voting
rights
at
its
discretion.
DGT v2019
Die
Anwendung
des
in
Teil
B
beschriebenen
Moduls
durch
den
Hersteller
oder
seinen
in
der
Gemeinschaft
niedergelassenen
Bevollmächtigten
wird
als
geeignetes
Konformitätsbewertungsverfahren
betrachtet,
um
die
Konformität
der
Komponenten
sicherzustellen
und
zu
erklären.
The
application
by
the
manufacturer,
or
its
authorised
representative
established
in
the
Community,
of
the
module
described
in
Part
B
shall
be
considered
as
an
appropriate
conformity
assessment
procedure
to
ensure
and
declare
the
compliance
of
constituents.
DGT v2019
Wird
ein
Bevollmächtigter,
Beistand
oder
Anwalt
vom
Verfahren
ausgeschlossen,
so
wird
das
Verfahren
bis
zum
Ablauf
einer
Frist
ausgesetzt,
die
der
Präsident
der
betroffenen
Partei
zur
Bestimmung
eines
anderen
Bevollmächtigten,
Beistands
oder
Anwalts
setzt.
Where
an
agent,
adviser
or
lawyer
is
excluded
from
the
proceedings,
the
proceedings
shall
be
suspended
for
a
period
fixed
by
the
President
in
order
to
allow
the
party
concerned
to
appoint
another
agent,
adviser
or
lawyer.
DGT v2019
Herr
STAHL
übt
die
Befugnisse
der
Anstellungsbehörde
aus,
die
gemäß
der
AdR-Geschäftsordnung
und
dem
Statut
dem
Generalsekretär
übertragen
werden,
und
wird
zudem
zum
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
gemäß
der
EU-Finanzordnung
ernannt.
Mr
STAHL
shall
exercise
the
powers
of
Appointing
Authority
conferred
on
the
Secretary
General
in
accordance
with
the
CoR
Rules
of
Procedure
and
the
Staff
Regulations,
and
is
also
appointed
as
Delegated
Authorising
Officer
under
the
EU
Financial
Regulation.
TildeMODEL v2018