Translation of "Wird befördert" in English
Es
ist
eine
Leitung,
in
der
Erdöl
befördert
wird.
It
is
a
pipeline;
it
is
oil
that
passes
through
it.
Europarl v8
Einerseits
hätten
wir
alle
gerne,
dass
mehr
mit
der
Bahn
befördert
wird.
On
the
one
hand,
we
would
all
like
to
have
more
rail
transport.
Europarl v8
Lee
wird
zum
Captain
befördert
und
mit
dem
Distinguished
Flying
Cross
ausgezeichnet.
Later,
Lee
is
awarded
the
Distinguished
Flying
Cross
for
sinking
the
destroyer
and
promoted
to
captain.
Wikipedia v1.0
Motorschiff
für
Trockenfracht,
die
wie
Flüssigfracht
befördert
wird
(z.B.
Zement)
Motorised
vessel
designed
for
carrying
dry
cargo
as
if
liquid
(e.g.
cement)
DGT v2019
Leichter
für
Trockenfracht,
die
wie
Flüssigfracht
befördert
wird
(z.B.
Zement)
Lighter
designed
for
carrying
dry
cargo
as
if
liquid
(e.g.
cement)
DGT v2019
Die
Ware
wird
als
Massengut
befördert.
The
product
is
transported
in
bulk.
DGT v2019
Wenn
er
befördert
wird
und
abhaut,
ist
es
hier
aus
mit
uns.
Because
if,
by
chance,
he
does
get
his
promotion
and
leaves
here,
our
goose
is
cooked.
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
wird
zum
Inspector
befördert.
"No,
he's
being
promoted
at
once."
OpenSubtitles v2018
Genug,
damit
er
nicht
befördert
wird.
Just
enough
to
louse
up
the
promotion.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
befördert,
wenn
ich
es
will.
I'll
promote
him
when
I'm
ready.
OpenSubtitles v2018
War
doch
klar,
dass
jemand
so
Inkompetentes
befördert
wird.
Should've
known
somebody
that
incompetent
was
sure
to
be
promoted.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
nennt
man
Sie
den
Bremsklotz,
der
nie
befördert
wird.
Is
the
car
alright?
This
is
why
they
call
you
a
blocker
who
never
gets
promoted.
OpenSubtitles v2018
Ich
sorge
dafür,
dass
Ihr
Arsch
befördert
wird.
Fired?
I'm
gonna
get
your
ass
a
promotion.
OpenSubtitles v2018
Sie
veranlassen
auf
der
Stelle,
dass
er
zum
Major
befördert
wird!
Cause
you
on
the
spot,
that
he
was
promoted
to
Major!
OpenSubtitles v2018
Ein
Cousin
von
mir
wird
befördert.
It's
my
cousin's
class.
OpenSubtitles v2018
Sie
möchte
wissen,
wie
ihre
Ware
künftig
befördert
wird.
She
wants
to
know
how
her
product
is
going
to
be
moved
now.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
befördert,
wenn
er
meine
Arbeit
verwendet.
He
needs
his
MA
to
qualify
for
Band
6.
He's
gonna
get
promoted
using
my
essay!
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
jeder
fragt
sich
das,
wenn
er
befördert
wird:
I
suppose
everybody
feels
like
this
when
they
actually
get
a
promotion.
OpenSubtitles v2018
Eine
Woche
später...
wird
Jeff
befördert.
A
week
later...
Jeff
gets
promoted.
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
so,
als
wären
wir
verheiratet,
damit
er
befördert
wird.
We
are
pretending
to
be
married
so
that
he
can
get
a
promotion.
OpenSubtitles v2018
Der
sich
20
Jahre
lang
abrackert
und
nie
befördert
wird.
Slaving
away
20
years,
never
getting
a
promotion.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
nur,
weil
man
bei
der
Marine
früher
befördert
wird.
Just
because
they
promote
faster
in
the
Navy.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
ist
gerade
wieder
auf
freiem
Fuß
und
wird
schon
befördert.
Guy's
back
on
the
street
two
minutes,
gets
a
fucking
promotion.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
befördert
wird,
spricht
er
vielleicht
mit
Joe
oder
Joes
Topleuten.
If
he
gets
promoted,
maybe
he
talks
to
Joe
or
Joe's
top
people.
OpenSubtitles v2018