Translation of "Wird ausgehändigt" in English
Eine
Abschrift
dieses
Bogens
wird
dem
Antragsteller
ausgehändigt.
A
copy
of
this
certificate
shall
be
issued
to
the
applicant.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Abschrift
dieses
Bogens
wird
dem
Antragsteller
ausgehändigt
.
A
copy
of
this
certificate
shall
be
issued
to
the
applicant.
JRC-Acquis v3.0
Die
Lizenz
wird
dem
Beteiligten
ausgehändigt.
The
licence
or
certificate
shall
be
returned
to
the
party
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Das
Token
wird
dem
Antragsteller
ausgehändigt.
The
token
shall
be
given
to
the
applicant.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bogen
wird
dem
Antragsteller
ausgehändigt.
The
certificate
shall
be
issued
to
the
applicant.
TildeMODEL v2018
Wir
könnten
arrangieren,
dass
das
Geld
an
Sie
persönlich
ausgehändigt
wird.
We
could
arrange
for
the
money
to
be
delivered
personally
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
nicht
zulassen,
dass
meine
Tochter
wie
Kriegsbeute
ausgehändigt
wird.
I
will
not
see
my
daughter
handed
over
like
the
spoils
of
some
war.
OpenSubtitles v2018
Gold
zu
Anlagezwecken
bliebe
steuerfrei,
solange
es
dem
Käufer
nicht
ausgehändigt
wird.
This
is
the
Commission's
preferred
option,
out
of
the
four
it
sets
out.
EUbookshop v2
Die
Bewilligung
wird
dem
Antragsteller
ausgehändigt.
The
authorization
shall
be
issued
to
the
applicant.
EUbookshop v2
Das
5
Pfoten
Siegel
wird
ausschließlich
Häusern
ausgehändigt,
die
nachfolgende
Voraussetzungen
erfüllen:
5
paw
seals
is
only
given
to
houses
that
meet
the
following
requirements:
CCAligned v1
Eine
Nummer
zum
Aufkleben
auf
den
Helm
wird
ebenfalls
ausgehändigt.
A
number
to
put
onto
the
helmet
is
also
handled
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Box
wird
Ihnen
persönlich
ausgehändigt
oder
vor
der
Tür
abgestellt.
The
box
will
be
delivered
by
hand
or
will
be
left
at
the
door.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Orientierungsveranstaltung
wird
ein
Kursreader
ausgehändigt.
A
course
reader
will
be
provided
at
the
orientation
meeting.
CCAligned v1
Ein
5-Karten
Hand
wird
dann
elektronisch
"ausgehändigt"
auf
dem
Bildschirm.
A
5
card
hand
will
then
be
electronically
‘handed
out’
on
the
video
screen.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Schule
wird
eine
Urkunde
ausgehändigt.
At
the
end
of
the
education
you
will
get
a
diploma.
ParaCrawl v7.1
Das
Zeugnis
wird
dem
Richterschüler
ausgehändigt.
The
certificate
will
be
handed
over
to
the
student
judge.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Akkreditierung
im
Pressezentrum
wird
ein
Parkausweis
ausgehändigt.
You
will
be
issued
a
parking
permit
together
with
your
accreditation
in
the
media
centre.
ParaCrawl v7.1
Die
Karte
wird
Ihnen
sofort
ausgehändigt
und
ist
schon
am
selben
Tag
gültig.
Your
card
will
be
issued
immediately
and
is
valid
the
same
day.
ParaCrawl v7.1
Der
Spielplan
2009
steht
zu
99,9%
fest
und
wird
ausgehändigt.
The
schedule
for
2009
is
99.9%
fixed
and
will
be
distributed.
ParaCrawl v7.1
Die
Kopie
des
Lieferscheins
wird
dem
Käufer
ausgehändigt.
The
copy
of
the
delivery
note
is
issued
to
the
Purchaser.
ParaCrawl v7.1
Bevor
ihnen
der
Ausweis
ausgehändigt
wird,
muss
diese
zwingend
erfolgen.
This
must
be
carried
out
before
they
are
given
their
credential.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kopie
des
Berichts
wird
dem
Kapitän
ausgehändigt,
wenn
der
wissenschaftliche
Beobachter
von
Bord
geht.
He/she
shall
sign
it
in
the
presence
of
the
master,
who
may
add
or
have
added
to
it
any
observations
considered
relevant,
followed
by
the
master's
signature.
DGT v2019
Nyxoid
wird
Ihnen
erst
ausgehändigt,
nachdem
Sie
oder
Ihr
Betreuer
in
der
Anwendung
unterwiesen
wurden.
Nyxoid
will
be
supplied
to
you
only
after
you
or
your
carer
have
been
taught
how
to
use
it.
ELRC_2682 v1