Translation of "Wird ausgehändigt" in English

Eine Abschrift dieses Bogens wird dem Antragsteller ausgehändigt.
A copy of this certificate shall be issued to the applicant.
JRC-Acquis v3.0

Eine Abschrift dieses Bogens wird dem Antragsteller ausgehändigt .
A copy of this certificate shall be issued to the applicant.
JRC-Acquis v3.0

Die Lizenz wird dem Beteiligten ausgehändigt.
The licence or certificate shall be returned to the party concerned.
JRC-Acquis v3.0

Das Token wird dem Antragsteller ausgehändigt.
The token shall be given to the applicant.
TildeMODEL v2018

Dieser Bogen wird dem Antragsteller ausgehändigt.
The certificate shall be issued to the applicant.
TildeMODEL v2018

Wir könnten arrangieren, dass das Geld an Sie persönlich ausgehändigt wird.
We could arrange for the money to be delivered personally to you.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es nicht zulassen, dass meine Tochter wie Kriegsbeute ausgehändigt wird.
I will not see my daughter handed over like the spoils of some war.
OpenSubtitles v2018

Gold zu Anlagezwecken bliebe steuerfrei, solange es dem Käufer nicht ausgehändigt wird.
This is the Commission's preferred option, out of the four it sets out.
EUbookshop v2

Die Bewilligung wird dem Antragsteller ausgehändigt.
The authorization shall be issued to the applicant.
EUbookshop v2

Das 5 Pfoten Siegel wird ausschließlich Häusern ausgehändigt, die nachfolgende Voraussetzungen erfüllen:
5 paw seals is only given to houses that meet the following requirements:
CCAligned v1

Eine Nummer zum Aufkleben auf den Helm wird ebenfalls ausgehändigt.
A number to put onto the helmet is also handled out.
ParaCrawl v7.1

Die Box wird Ihnen persönlich ausgehändigt oder vor der Tür abgestellt.
The box will be delivered by hand or will be left at the door.
ParaCrawl v7.1

Bei der Orientierungsveranstaltung wird ein Kursreader ausgehändigt.
A course reader will be provided at the orientation meeting.
CCAligned v1

Ein 5-Karten Hand wird dann elektronisch "ausgehändigt" auf dem Bildschirm.
A 5 card hand will then be electronically ‘handed out’ on the video screen.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Schule wird eine Urkunde ausgehändigt.
At the end of the education you will get a diploma.
ParaCrawl v7.1

Das Zeugnis wird dem Richterschüler ausgehändigt.
The certificate will be handed over to the student judge.
ParaCrawl v7.1

Mit der Akkreditierung im Pressezentrum wird ein Parkausweis ausgehändigt.
You will be issued a parking permit together with your accreditation in the media centre.
ParaCrawl v7.1

Die Karte wird Ihnen sofort ausgehändigt und ist schon am selben Tag gültig.
Your card will be issued immediately and is valid the same day.
ParaCrawl v7.1

Der Spielplan 2009 steht zu 99,9% fest und wird ausgehändigt.
The schedule for 2009 is 99.9% fixed and will be distributed.
ParaCrawl v7.1

Die Kopie des Lieferscheins wird dem Käufer ausgehändigt.
The copy of the delivery note is issued to the Purchaser.
ParaCrawl v7.1

Bevor ihnen der Ausweis ausgehändigt wird, muss diese zwingend erfolgen.
This must be carried out before they are given their credential.
ParaCrawl v7.1

Eine Kopie des Berichts wird dem Kapitän ausgehändigt, wenn der wissenschaftliche Beobachter von Bord geht.
He/she shall sign it in the presence of the master, who may add or have added to it any observations considered relevant, followed by the master's signature.
DGT v2019

Nyxoid wird Ihnen erst ausgehändigt, nachdem Sie oder Ihr Betreuer in der Anwendung unterwiesen wurden.
Nyxoid will be supplied to you only after you or your carer have been taught how to use it.
ELRC_2682 v1