Translation of "Wird auf unbestimmte zeit abgeschlossen" in English
Die
Vereinbarung
im
Rahmen
des
Partnerprogramms
wird
auf
unbestimmte
Zeit
abgeschlossen.
The
agreement
in
the
framework
of
the
partner
program
is
concluded
for
an
indefinite
period.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
wird
auf
unbestimmte
Zeit
abgeschlossen.
The
contract
is
concluded
for
an
indefinite
period
of
time.
CCAligned v1
Dieser
Vertrag
wird
auf
unbestimmte
Zeit
abgeschlossen.
This
agreement
is
concluded
for
an
unspecified
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Falls
damit
eine
zweite
Verlängerung
vorgenommen
wird,
wird
der
Vertrag
auf
unbestimmte
Zeit
abgeschlossen.
Where
the
contract
has
already
been
renewed
once,
the
new
contract
shall
be
for
an
indefinite
period.
TildeMODEL v2018
Diese
Vereinbarung
tritt
am
Datum
der
Unterschrift
in
Kraft
und
wird
auf
unbestimmte
Zeit
abgeschlossen.
This
Agreement
shall
come
into
effect
on
the
date
of
signature
and
shall
remain
in
force
for
an
indefinite
period.
EUbookshop v2
Der
Vertrag
beginnt
am
im
Vertrag
angeführten
Datum
und
wird
auf
unbestimmte
Zeit
abgeschlossen.
The
contract
begins
on
the
date
stated
in
the
contract
and
is
concluded
indefinitely.
CCAligned v1
Diese
Vereinbarung
wird
auf
unbestimmte
Zeit
abgeschlossen,
kann
jedoch
nach
einem
Jahr
(ab
Vereinbarungsdatum)
ohne
Angabe
von
Gründen
formlos,
jeweils
3
Monate
zum
Quartal,
vom
Hotel
gekündigt
werden.
This
agreement
is
concluded
for
an
unlimited
duration,
but
it
can
be
canceled
informally
by
the
hotel
after
one
year
(from
the
date
of
the
agreement)
without
stating
any
reasons,
always
3
months
in
advance
of
the
next
quarter.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
über
die
Erbringung
unentgeltlicher
Dienstleistungen,
die
der
Serviceanmeldung
bedürfen,
wird
auf
unbestimmte
Zeit
abgeschlossen
und
kann
von
jeder
der
Parteien
zu
jeder
Zeit,
unter
Einhaltung
der
Kündigungsfrist
von
einem
Monat,
mit
Wirkung
zum
letzten
Tag
des
Kalendermonats
gekündigt
werden.
The
agreement
for
free
Services
requiring
registration
on
the
Website
shall
be
concluded
for
an
indefinite
period
of
time
and
may
be
terminated
by
either
party
with
one
month's
notice
effective
as
on
the
last
day
of
the
calendar
month.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
zwischen
dem
Nutzer
und
G2A.COM
über
die
Bereitstellung
einer
teleinformatischen
Plattform
und
bestimmter
Funktionen
der
Website
wird
auf
unbestimmte
Zeit
abgeschlossen.
The
agreement
between
the
User
and
G2A.COM
on
providing
a
teleinformatic
platform
and
certain
functions
of
the
Site
is
concluded
for
unspecified
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
zwischen
Funeral
Products
und
dem
Kunden
wird
auf
unbestimmte
Zeit
abgeschlossen,
sofern
sich
nicht
aus
der
Vertragsart
eine
andere
Laufzeit
ergibt
oder
die
Vertragsparteien
ausdrücklich
schriftlich
eine
anderweitige
Vereinbarung
treffen.
The
contract
between
Funeral
Products
and
the
Client
is
signed
for
an
indefinite
period,
unless
otherwise
arising
due
to
the
nature
of
the
contract
or
the
parties
expressly
agree
otherwise
in
writing.
If
a
period
of
time
for
the
supply
of
specific
products
has
been
agreed
or
indicated,
this
shall
never
be
a
maximum
period.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
wird
auf
unbestimmte
Zeit
abgeschlossen
und
kann
jederzeit
mit
einer
Frist
von
6
Monaten
zum
Ende
eines
Kalenderjahres
von
einem
Vertragspartner
gekündigt
werden.
The
agreement
is
concluded
for
an
indefinite
time
and
may
be
terminated
at
any
time
at
the
end
of
a
fiscal
year
with
a
notice
period
of
six
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
zur
kostenpflichtigen
Nutzung
des
Accounts
wird
auf
unbestimmte
Zeit
abgeschlossen
und
kann
jeweils
zum
Monatsletzten
mit
einer
Frist
von
sieben
Tagen
gekündigt
werden
sofern
keine
anderen
Vereinbarungen
getroffen
wurden.
The
Agreement
for
usage
of
the
paid
Account
is
drawn
up
for
an
indefinite
period
of
time
and
can
be
terminated
on
the
last
day
of
any
given
month,
providing
a
period
of
at
least
seven
days’
notice
is
given.
ParaCrawl v7.1