Translation of "Auf unbestimmte zeit verschoben" in English
Diese
wichtigen
Gespräche
wurden
nun
von
russischer
Seite
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
The
Russians
have
now
deferred
these
important
talks
indefinitely.
Europarl v8
Der
Bau
der
eigentlichen
Kurve
ist
jedoch
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
The
construction
of
the
actual
curve
has
been
postponed
for
an
indefinite
time.
Wikipedia v1.0
Der
Kampf
Tyson
-
Holyfield
musste
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben
werden.
A
fight
between
Tyson
and
Holyfield
for
the
undisputed
championship
was
arranged
for
the
autumn
of
1991.
Wikipedia v1.0
Die
wird
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
The
marriage
is
postponed,
indefinitely.
OpenSubtitles v2018
Der
Countdown
ist
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
The
countdown
was
only
suspended.
OpenSubtitles v2018
Die
Einsatzbesprechung
ist
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
The
debriefing"s
on
hold
indefinitely.
OpenSubtitles v2018
Jedoch
hat
der
Stadtrat
Anfang
Dezember
2009
den
Baubeginn
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
The
town
council,
however,
postponed
the
date
for
the
onset
of
construction
indefinitely
in
early
December
2009.
Wikipedia v1.0
Die
200-Jahrfeier
unserer
Stadt
wurde
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
The
200th
anniversary
birthday
gala
has
been
indefinitely
postponed.
OpenSubtitles v2018
Die
Donnerstagstreffen
sind
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
All
Thursday
meetings
are
suspended
until
further
notice.
OpenSubtitles v2018
Das
Spiel
ist
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben
worden.
The
game
has
been
indefinitely
postponed.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Messe
ist
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
The
fair
is
postponed
indefinitely.
CCAligned v1
Diese
Konferenz
ist
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
Important
announcement:
This
conference
is
postponed
indefinitely
CCAligned v1
Beckett
erklärt,
dass
der
Moment
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben
wird.
As
Beckett
shows,
the
Moment
is
always
indefinitely
postponed.
ParaCrawl v7.1
Vorläufig
haben
sie
die
Einberufung
der
Nationalversammlung
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
For
the
time
being
they
have
postponed
sine
die
the
convocation
of
the
National
Assembly.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
der
britischen
Sowjets
ist
durch
geschichtliche
Umstände
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
By
dint
of
historic
circumstances
the
question
of
the
British
Councils
is
deferred
for
an
indeterminate
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Holz-Handwerk
2020
in
Nürnberg
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben!
Holz-Handwerk
2020
in
Nuremberg
postponed
indefinitely!
CCAligned v1
Aufgrund
der
aktuellen
Situation
muss
das
Dolorock
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben
werden.
Due
to
the
current
situation,
the
Dolorock-Festival
has
to
be
postponed
indefinitely.
CCAligned v1
Der
Aufbruch
wurde
daher
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
Therefore
the
attempt
was
postponed
indefinitely.
ParaCrawl v7.1
Die
BikeWorld
Tour
wurde
daher
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
Thus,
the
BikeWorld
Tour
had
to
be
postponed
undefinded.
ParaCrawl v7.1
Und
den
für
April
geplanten
Berlin-Besuch
Putins
hat
Deutschland
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
Germany
has
also
postponed
Putin's
visit
to
Berlin
indefinitely.
ParaCrawl v7.1
Der
Gipfel,
der
im
November
2010
stattfinden
sollte,
wurde
nun
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
The
summit
that
was
supposed
to
be
held
in
November
2010
has
been
postponed
indefinitely.
Europarl v8
Zwischenzeitlich
hat
die
Bundesregierung
in
Deutschland
die
Einführung
der
Maut
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
In
the
meantime,
the
Federal
German
Government
has
postponed
the
introduction
of
the
motorway
toll
indefinitely.
Europarl v8
Andererseits
sollte
auch
nicht
der
Eindruck
entstehen,
als
würden
die
Statusdiskussionen
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
On
the
other
hand,
we
should
not
send
a
signal
that
final
status
discussions
will
be
delayed
indefinitely.
Europarl v8
Sieht
aus,
als
sei
die
Strafermittlung
eingestellt
worden
und...
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
Looks
like
criminal
proceedings
have
been
concluded,
and...
indefinitely
postponed.
OpenSubtitles v2018
Die
griechische
Regierung
hat
die
Wahlen
zu
den
Vertretungsorganen
der
Gemeindeverbände
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
The
Greek
Government
has
decided
to
postpone
indefinitely
the
second-tier
local
government
elections.
EUbookshop v2
Bedauerlicherweise
wurde
der
Prozess
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben,
weil
die
Anwälte
der
Angeklagten
Rechtsmittel
einlegten.
Regrettably,
the
trial
has
been
delayed
indefinitely
because
the
defendants'
lawyers
appealed
the
case.
News-Commentary v14