Translation of "Wird anerkannt" in English

Sie arbeiten weniger, da Hausarbeit nicht als ordentliche Arbeit anerkannt wird.
They work less, as household work is not acknowledged as legitimate work.
Europarl v8

Wir möchten, daß die Demokratiebewegung in Indonesien anerkannt wird.
We would like to see the rights of the pro-democracy movement in Indonesia recognized.
Europarl v8

Wir verfolgen, wie dies international anerkannt wird, wie es präsentiert wird.
We are following how this is internationally respected, the way it is presented.
Europarl v8

Erstens, daß der Fremdenverkehr als ein wachsender Beschäftigungssektor anerkannt wird.
Firstly, that tourism as an employment growth area be recognized.
Europarl v8

Lange Zeit mußte dafür gekämpft werden, daß diese Forderung überhaupt anerkannt wird.
We had a long fight before this demand was even recognized.
Europarl v8

Die Verbindung zwischen den sozialen Determinanten und gesundheitlicher Ungleichheit wird zunehmend anerkannt.
Increasingly, the link between social determinants and health inequalities is being recognised.
Europarl v8

Es ist schon ein Fortschritt, dass dies heute allgemein anerkannt wird.
It is a sign of progress that everyone here today acknowledges this.
Europarl v8

Zweitens wird nicht anerkannt, dass bestimmte Bereiche ausschließlich von nationaler Bedeutung sind.
Second, there is a reluctance to recognise any matter as being exclusively national.
Europarl v8

In der Mitteilung der Kommission zur Industriepolitik wird dies anerkannt.
The Commission’s communication on industrial policy recognises this.
Europarl v8

Dadurch wird sie anerkannt und unabhängig sowie repräsentativ für den Willen der Länder.
That decision has led to it being accepted and to it being independent and representative of the will of the countries concerned.
Europarl v8

Mit diesem Nachdruck wird anerkannt, was längst klar ist.
That emphasis recognises what is already clear.
Europarl v8

Die Westsahara ist okkupiert, doch die Oberhoheit Marokkos wird von niemandem anerkannt.
Western Sahara is occupied, yet no one acknowledges the hegemony exercised by Morocco.
Europarl v8

Der eigenständige Charakter unterschiedlicher Modelle wird anerkannt.
The distinctive nature of different models is recognised.
Europarl v8

Es wird anerkannt, dass Fremdsprachenkenntnisse eine notwendige Voraussetzung für die Mobilität sind.
Knowledge of foreign languages is accepted as a necessary precursor to mobility.
Europarl v8

Es ist richtig, dass dies heute vor dem Hohen Haus anerkannt wird.
It is right to acknowledge that before this House today.
Europarl v8

Die kommunale Selbstverwaltung als Grundlage unserer europäischen demokratischen Ordnung wird erstmals anerkannt.
Communal self-administration as the basis of our European democratic order is recognised for the first time.
Europarl v8

Sie möchten, dass Ihr Hochschulabschluss in Luxemburg anerkannt wird?
Would you like to have your higher education and/or university diploma recognised in the Grand Duchy?
ELRA-W0201 v1

Januar 1939 von Norwegen beansprucht, was aber international nicht anerkannt wird.
On 14 January 1939, the territory was claimed by Norway.
Wikipedia v1.0

Der Nutzen des Impfstoffs Bovilis BVD wird anerkannt.
The benefits of Bovilis BVD vaccine are accepted.
ELRC_2682 v1

Eine Entscheidung über die elterliche Verantwortung wird nicht anerkannt,
A judgment relating to parental responsibility shall not be recognised:
JRC-Acquis v3.0

Der gesteigerte globale Status Chinas ist offensichtlich und wird von allen anerkannt.
China’s heightened global status is obvious and recognized by all.
News-Commentary v14

Der Wert des Datenjournalismus wird weithin anerkannt, auch in den Schwellenländern.
Including in emerging countries, the value of data journalism is widely recognised.
GlobalVoices v2018q4

Dass diese Notwendigkeit anerkannt wird, kommt in verschiedener Form zum Ausdruck:
The Commission acknowledges this need in a number of ways:
TildeMODEL v2018

Dass zusätzliche Investitionen für das lebenslange Lernen notwendig sind, wird anerkannt.
The need for additional investment in lifelong learning has been recognised.
TildeMODEL v2018

Dass zwischen IKT-Verbreitung und Produktivitätswachstum ein Zusammenhang besteht, wird inzwischen allgemein anerkannt.
The link between ICT adoption and productivity growth is now widely accepted.
TildeMODEL v2018