Translation of "Wird anerkannt" in English
Sie
arbeiten
weniger,
da
Hausarbeit
nicht
als
ordentliche
Arbeit
anerkannt
wird.
They
work
less,
as
household
work
is
not
acknowledged
as
legitimate
work.
Europarl v8
Wir
möchten,
daß
die
Demokratiebewegung
in
Indonesien
anerkannt
wird.
We
would
like
to
see
the
rights
of
the
pro-democracy
movement
in
Indonesia
recognized.
Europarl v8
Wir
verfolgen,
wie
dies
international
anerkannt
wird,
wie
es
präsentiert
wird.
We
are
following
how
this
is
internationally
respected,
the
way
it
is
presented.
Europarl v8
Erstens,
daß
der
Fremdenverkehr
als
ein
wachsender
Beschäftigungssektor
anerkannt
wird.
Firstly,
that
tourism
as
an
employment
growth
area
be
recognized.
Europarl v8
Lange
Zeit
mußte
dafür
gekämpft
werden,
daß
diese
Forderung
überhaupt
anerkannt
wird.
We
had
a
long
fight
before
this
demand
was
even
recognized.
Europarl v8
Die
Verbindung
zwischen
den
sozialen
Determinanten
und
gesundheitlicher
Ungleichheit
wird
zunehmend
anerkannt.
Increasingly,
the
link
between
social
determinants
and
health
inequalities
is
being
recognised.
Europarl v8
Es
ist
schon
ein
Fortschritt,
dass
dies
heute
allgemein
anerkannt
wird.
It
is
a
sign
of
progress
that
everyone
here
today
acknowledges
this.
Europarl v8
Zweitens
wird
nicht
anerkannt,
dass
bestimmte
Bereiche
ausschließlich
von
nationaler
Bedeutung
sind.
Second,
there
is
a
reluctance
to
recognise
any
matter
as
being
exclusively
national.
Europarl v8
In
der
Mitteilung
der
Kommission
zur
Industriepolitik
wird
dies
anerkannt.
The
Commission’s
communication
on
industrial
policy
recognises
this.
Europarl v8
Dadurch
wird
sie
anerkannt
und
unabhängig
sowie
repräsentativ
für
den
Willen
der
Länder.
That
decision
has
led
to
it
being
accepted
and
to
it
being
independent
and
representative
of
the
will
of
the
countries
concerned.
Europarl v8
Mit
diesem
Nachdruck
wird
anerkannt,
was
längst
klar
ist.
That
emphasis
recognises
what
is
already
clear.
Europarl v8
Die
Westsahara
ist
okkupiert,
doch
die
Oberhoheit
Marokkos
wird
von
niemandem
anerkannt.
Western
Sahara
is
occupied,
yet
no
one
acknowledges
the
hegemony
exercised
by
Morocco.
Europarl v8
Der
eigenständige
Charakter
unterschiedlicher
Modelle
wird
anerkannt.
The
distinctive
nature
of
different
models
is
recognised.
Europarl v8
Es
wird
anerkannt,
dass
Fremdsprachenkenntnisse
eine
notwendige
Voraussetzung
für
die
Mobilität
sind.
Knowledge
of
foreign
languages
is
accepted
as
a
necessary
precursor
to
mobility.
Europarl v8
Es
ist
richtig,
dass
dies
heute
vor
dem
Hohen
Haus
anerkannt
wird.
It
is
right
to
acknowledge
that
before
this
House
today.
Europarl v8
Die
kommunale
Selbstverwaltung
als
Grundlage
unserer
europäischen
demokratischen
Ordnung
wird
erstmals
anerkannt.
Communal
self-administration
as
the
basis
of
our
European
democratic
order
is
recognised
for
the
first
time.
Europarl v8
Sie
möchten,
dass
Ihr
Hochschulabschluss
in
Luxemburg
anerkannt
wird?
Would
you
like
to
have
your
higher
education
and/or
university
diploma
recognised
in
the
Grand
Duchy?
ELRA-W0201 v1
Januar
1939
von
Norwegen
beansprucht,
was
aber
international
nicht
anerkannt
wird.
On
14
January
1939,
the
territory
was
claimed
by
Norway.
Wikipedia v1.0
Der
Nutzen
des
Impfstoffs
Bovilis
BVD
wird
anerkannt.
The
benefits
of
Bovilis
BVD
vaccine
are
accepted.
ELRC_2682 v1
Eine
Entscheidung
über
die
elterliche
Verantwortung
wird
nicht
anerkannt,
A
judgment
relating
to
parental
responsibility
shall
not
be
recognised:
JRC-Acquis v3.0
Der
gesteigerte
globale
Status
Chinas
ist
offensichtlich
und
wird
von
allen
anerkannt.
China’s
heightened
global
status
is
obvious
and
recognized
by
all.
News-Commentary v14
Der
Wert
des
Datenjournalismus
wird
weithin
anerkannt,
auch
in
den
Schwellenländern.
Including
in
emerging
countries,
the
value
of
data
journalism
is
widely
recognised.
GlobalVoices v2018q4
Dass
diese
Notwendigkeit
anerkannt
wird,
kommt
in
verschiedener
Form
zum
Ausdruck:
The
Commission
acknowledges
this
need
in
a
number
of
ways:
TildeMODEL v2018
Dass
zusätzliche
Investitionen
für
das
lebenslange
Lernen
notwendig
sind,
wird
anerkannt.
The
need
for
additional
investment
in
lifelong
learning
has
been
recognised.
TildeMODEL v2018
Dass
zwischen
IKT-Verbreitung
und
Produktivitätswachstum
ein
Zusammenhang
besteht,
wird
inzwischen
allgemein
anerkannt.
The
link
between
ICT
adoption
and
productivity
growth
is
now
widely
accepted.
TildeMODEL v2018