Translation of "Wird als angenommen" in English

Für die Ausscheidungsphase wird Cw als Null angenommen.
For the depuration phase, Cw is assumed to be zero.
DGT v2019

Die Schlacht wird größer, als ich angenommen hatte.
The stake is handsome for this battle.
OpenSubtitles v2018

Ist er nicht angegeben, wird als Zeilenlänge 1024 angenommen.
The length parameter became optional in PHP 4.2.0, if omitted, it would assume 1024 as the line length.
PHP v1

Der Änderungsantrag zu Ziffer 3.9 wird als Kompromisslösung angenommen.
Amendment to point 3.9 was accepted with compromise.
TildeMODEL v2018

Der Änderungsantrag zu Ziffer 3.6 wird als Kompromiss angenommen.
The amendment on point 3.6 was accepted as a compromise.
TildeMODEL v2018

Die Impedanz des Leerlaufes wird als unendlich angenommen.
The impedance of the no-load element is assumed to be infinite.
EuroPat v2

Der Farbton H wird als konstant angenommen.
The hue H is assumed to be constant.
EuroPat v2

Die durchschnittliche OD-Zunahme pro Minute wird willkürlich als Aktivitätseinheit angenommen.
The average increase of OD per minute is arbitrarily taken as the activity unit.
EuroPat v2

Die Freigabe der gesamten Antikörpermenge aus den Mikrokapseln wird als 100 % angenommen:
Release of the total amount of antibody from the microcapsules is taken as 100%.
EuroPat v2

Dieser Wert wird als absolute Richtung angenommen.
This value is assumed to be an absolute direction.
EuroPat v2

Es wird als Beispiel zunächst angenommen, dass noch kein Maschinensteuerprogramm vorliegt.
As an example, it will be assumed for now that there is not yet any machine control program.
EuroPat v2

Die Ladungsverteilung zwischen den Knoten wird als Linear angenommen.
The charge distribution between nodes is assumed to be linear.
ParaCrawl v7.1

Der Status der Einladungs-URL wird als Angenommen angezeigt.
The status of the invitation URL is shown as Redeemed .
ParaCrawl v7.1

Nur die Hälfte der Permutationen ist gerade und wird als Position angenommen.
Only half of them are even and will appear as positions.
ParaCrawl v7.1

Diese wird allgemein als Straftat angenommen, trotzdem besteht sie total aus Worten.
This is generally accepted as being a crime, yet it may consist entirely of words.
ParaCrawl v7.1

Der Wert desjenigen Signals mit der größeren Wichtung wird als korrekt angenommen.
The value of the particular signal having the greater weighting is assumed to be correct.
EuroPat v2

Der Kanal wird als zeitinvariant angenommen, weshalb keine Abhängigkeit vom Zeitindex besteht.
The channel is assumed to be time-invariant, which is why there is no dependency on the time index.
EuroPat v2

Die Strömungsrichtung des Gas-Luft-Gemisches durch die Sekundärluftdurchtrittsöffnung wird hierbei als senkrecht angenommen.
The flow direction of the gas/air mixture through the secondary air throughflow opening is assumed to be vertical here.
EuroPat v2

Der Winkel zwischen der Flächennormale und der Strahlrichtung wird dabei als bekannt angenommen.
The angle between the surface normal and the beam direction is in this case assumed to be known.
EuroPat v2

Die Absolutgeschwindigkeit des Objekts wird dabei als konstant angenommen.
The absolute speed of the object is used as a constant in this process.
EuroPat v2

Die Kalibrier-Polarisation H wird als exakt angenommen, sie wird nicht verändert.
The calibration position H is assumed to be exact, it is not changed.
EuroPat v2

Die auf die Kompression folgende Entspannungsphase wird ebenfalls als adiabatisch angenommen.
The expansion phase which follows the compression is likewise assumed to be adiabatic.
EuroPat v2

Im ersten Fall wird Stickstoff als Arbeitsgas angenommen.
In the first case, nitrogen is assumed to be the working gas.
EuroPat v2

Wenn das Tag nicht angegeben ist, wird als Wert unbekannt angenommen.
If this tag is is not specified, pressure is assumed to be unknown.
ParaCrawl v7.1

Es wird NeoUrfahraner als Autor angenommen (basierend auf den Rechteinhaber-Angaben).
Makinal~commonswiki assumed (based on copyright claims).
ParaCrawl v7.1

Es wird Olaf1541 als Autor angenommen (basierend auf den Rechteinhaber-Angaben).
Olaf1541 assumed (based on copyright claims).
ParaCrawl v7.1

Die gewichtete Summe wird als 100% angenommen.
The weighted total is considered 100%.
ParaCrawl v7.1

Es wird Arpingstone als Autor angenommen (basierend auf den Rechteinhaber-Angaben).
Arpingstone assumed (based on copyright claims).
ParaCrawl v7.1

Es wird Shyamal als Autor angenommen (basierend auf den Rechteinhaber-Angaben).
Davidlud assumed (based on copyright claims).
ParaCrawl v7.1

Es wird Asteiner als Autor angenommen (basierend auf den Rechteinhaber-Angaben).
Asteiner assumed (based on copyright claims).
ParaCrawl v7.1