Translation of "Wird aktiv" in English
Falls
keine
Verletzung
vorliegt,
wird
sie
nicht
aktiv
werden.
If
it
is
not
breached,
it
will
not
act.
Europarl v8
So
wird
niemand
aktiv
angeregt,
für
seinen
eigenen
Lebensunterhalt
zu
sorgen.
Nobody
is
actively
encouraged
to
support
himself.
Europarl v8
Lediglich
über
diesen
Punkt
hinaus
wird
die
Quote
aktiv
beeinflusst.
Only
beyond
that
point
will
the
rate
be
actively
affected.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
wird
sich
aktiv
mit
eigenen
Vorschlägen
in
die
Debatte
einbringen.
Our
Group
will
actively
involve
itself
in
the
debate
by
making
a
number
of
proposals
of
its
own.
Europarl v8
Wird
er
hier
aktiv
werden,
damit
diese
Gelder
nicht
dafür
verschwendet
werden?
Will
it
take
action
here
to
ensure
that
this
money
is
not
wasted
for
that
purpose?
Europarl v8
Die
Kommission
wird
aktiv
gegenüber
dem
Drittland
auftreten,
das
eine
Visumpflicht
durchsetzt.
The
Commission
will
play
an
active
role
with
regard
to
third
countries
that
enforce
visa
requirements.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
in
dieser
aktiv
mitarbeiten
und
die
notwendigen
Informationen
liefern.
The
Commission
will
play
an
active
part
in
this
taskforce
and
provide
the
necessary
information.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
sich
daran
aktiv
beteiligen.
The
Commission
will
participate
actively
in
this
exercise.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
sich
weiterhin
aktiv
um
die
Fortentwicklung
von
SOLVIT
bemühen.
The
Commission
will
continue
to
play
an
active
role
in
the
further
development
of
SOLVIT.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
wird
aktiv
Armut
geschaffen.
Poverty
is
actively
created
in
that
way.
Europarl v8
Zeit
bis
eine
Mine
aktiv
wird.
The
time
a
mine
is
inactive.
KDE4 v2
Wenn
aktiv,
wird
die
Einrückung
der
vorigen
Zeile
bei
neuen
Zeilen
übernommen.
On:
The
indentation
of
the
previous
line
is
used
for
a
new
line.
KDE4 v2
Ist
diese
Einstellung
aktiv,
wird
die
KDE-eigene
automatische
Textvervollständigung
im
Textbearbeitungsfeld
aktiviert.
If
checked,
KDE
auto-completion
will
be
enabled
in
the
text
edit
box
for
this
field.
KDE4 v2
Ist
diese
Einstellung
aktiv,
wird
die
Ansicht
aktualisiert.
If
true,
update
view.
KDE4 v2
Ist
diese
Einstellung
aktiv,
wird
eine
Datei
oder
Farbe
als
Hintergrund
verwendet.
If
checked,
use
a
file
or
a
color
as
background.
KDE4 v2
Andererseits
wird
Persuasive
Computing
aktiv
als
Überzeugungsmittel
eingesetzt.
Captology
is
the
study
of
computers
as
persuasive
technologies.
Wikipedia v1.0
Es
wird
aktiv
entwickelt
und
unter
der
GNU
General
Public
License
veröffentlicht.
Cppcheck
is
free
software
under
the
GNU
General
Public
License.
Wikipedia v1.0
Die
Menschen
zählen
auf
Europa,
dass
es
in
diesem
Bereich
aktiv
wird.
People
are
counting
on
Europe
to
take
action.
News-Commentary v14
Ein
Fenster
wird
aktiv,
wenn
Sie
mit
der
Maus
hineinklicken.
A
window
becomes
active
when
you
click
into
it.
KDE4 v2
Ist
diese
Einstellung
aktiv,
wird
die
Schnellhilfe
angezeigt.
If
true,
help
is
displayed;
they
are
not
otherwise.
KDE4 v2
Die
Seeräuberei
wird
auch
aktiv
verübt
in
der
Straße
von
Malakka.
Piracy
is
also
very
active
in
the
Strait
of
Malacca.
TED2020 v1
Der
Preis,
der
erreicht
werden
muss,
damit
der
Auftrag
aktiv
wird.
DECIMAL-11/10
where
the
price
is
expressed
as
a
percentage
or
yield.
DGT v2019
Der
EWSA
wird
aktiv
an
der
Erarbeitung
des
geeigneten
Aktionsplans
mitwirken.
The
EESC
will
make
an
active
contribution
to
the
drafting
of
an
appropriate
action
plan.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
wird
weiterhin
aktiv
zur
Formulierung
der
europäischen
Migrations-
und
Asylpolitik
beitragen.
The
EESC
will
continue
to
actively
contribute
to
the
formulation
of
European
migration
and
asylum
policies.
TildeMODEL v2018
Die
Gleichstellung
der
Geschlechter
auf
dem
Arbeitsmarkt
wird
aktiv
vorangetrieben.
The
issue
of
gender
mainstreaming
is
being
actively
supported.
TildeMODEL v2018