Translation of "Wird aktiv" in English

Falls keine Verletzung vorliegt, wird sie nicht aktiv werden.
If it is not breached, it will not act.
Europarl v8

So wird niemand aktiv angeregt, für seinen eigenen Lebensunterhalt zu sorgen.
Nobody is actively encouraged to support himself.
Europarl v8

Lediglich über diesen Punkt hinaus wird die Quote aktiv beeinflusst.
Only beyond that point will the rate be actively affected.
Europarl v8

Unsere Fraktion wird sich aktiv mit eigenen Vorschlägen in die Debatte einbringen.
Our Group will actively involve itself in the debate by making a number of proposals of its own.
Europarl v8

Wird er hier aktiv werden, damit diese Gelder nicht dafür verschwendet werden?
Will it take action here to ensure that this money is not wasted for that purpose?
Europarl v8

Die Kommission wird aktiv gegenüber dem Drittland auftreten, das eine Visumpflicht durchsetzt.
The Commission will play an active role with regard to third countries that enforce visa requirements.
Europarl v8

Die Kommission wird in dieser aktiv mitarbeiten und die notwendigen Informationen liefern.
The Commission will play an active part in this taskforce and provide the necessary information.
Europarl v8

Die Kommission wird sich daran aktiv beteiligen.
The Commission will participate actively in this exercise.
Europarl v8

Die Kommission wird sich weiterhin aktiv um die Fortentwicklung von SOLVIT bemühen.
The Commission will continue to play an active role in the further development of SOLVIT.
Europarl v8

Auf diese Weise wird aktiv Armut geschaffen.
Poverty is actively created in that way.
Europarl v8

Zeit bis eine Mine aktiv wird.
The time a mine is inactive.
KDE4 v2

Wenn aktiv, wird die Einrückung der vorigen Zeile bei neuen Zeilen übernommen.
On: The indentation of the previous line is used for a new line.
KDE4 v2

Ist diese Einstellung aktiv, wird die KDE-eigene automatische Textvervollständigung im Textbearbeitungsfeld aktiviert.
If checked, KDE auto-completion will be enabled in the text edit box for this field.
KDE4 v2

Ist diese Einstellung aktiv, wird die Ansicht aktualisiert.
If true, update view.
KDE4 v2

Ist diese Einstellung aktiv, wird eine Datei oder Farbe als Hintergrund verwendet.
If checked, use a file or a color as background.
KDE4 v2

Andererseits wird Persuasive Computing aktiv als Überzeugungsmittel eingesetzt.
Captology is the study of computers as persuasive technologies.
Wikipedia v1.0

Es wird aktiv entwickelt und unter der GNU General Public License veröffentlicht.
Cppcheck is free software under the GNU General Public License.
Wikipedia v1.0

Die Menschen zählen auf Europa, dass es in diesem Bereich aktiv wird.
People are counting on Europe to take action.
News-Commentary v14

Ein Fenster wird aktiv, wenn Sie mit der Maus hineinklicken.
A window becomes active when you click into it.
KDE4 v2

Ist diese Einstellung aktiv, wird die Schnellhilfe angezeigt.
If true, help is displayed; they are not otherwise.
KDE4 v2

Die Seeräuberei wird auch aktiv verübt in der Straße von Malakka.
Piracy is also very active in the Strait of Malacca.
TED2020 v1

Der Preis, der erreicht werden muss, damit der Auftrag aktiv wird.
DECIMAL-11/10 where the price is expressed as a percentage or yield.
DGT v2019

Der EWSA wird aktiv an der Erarbeitung des geeig­neten Aktionsplans mitwirken.
The EESC will make an active contribution to the drafting of an appropriate action plan.
TildeMODEL v2018

Der EWSA wird weiterhin aktiv zur Formulierung der europäischen Migrations- und Asylpolitik beitragen.
The EESC will continue to actively contribute to the formulation of European migration and asylum policies.
TildeMODEL v2018

Die Gleichstellung der Geschlechter auf dem Arbeitsmarkt wird aktiv vorangetrieben.
The issue of gender mainstreaming is being actively supported.
TildeMODEL v2018