Translation of "Wird abgesagt" in English

Wir wollen nicht, dass das Spiel abgesagt wird.
We don't want the game to be canceled.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn es regnerisch ist, wird das Bergsteigen abgesagt.
If it's rainy the mountain climbing will be called off.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn es morgen regnet, wird der Ausflug abgesagt werden.
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
Tatoeba v2021-03-10

Hoffen wir, daß nicht auch dieses Treffen abgesagt wird.
We are of course aware that there are certain problems in this area.
EUbookshop v2

Ich fürchte, die Heirat wird abgesagt.
I suppose the wedding's off.
OpenSubtitles v2018

Es heißt bereits, der Zauberer wird abgesagt.
Already they are saying the magician will be cancelled!
OpenSubtitles v2018

Die Königin von Frankreich möchte bekannt geben, dass nichts abgesagt wird.
The queen of France wants it known that nothing will be canceled.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Licht nicht in 15 Minuten angeht, wird das Spiel abgesagt.
If we don't get the lights fixed in 15 minutes, the game is cancelled.
OpenSubtitles v2018

Also musste ich einen Weg finden, damit seine Bewährungsanhörung abgesagt wird.
I had to figure out a way to get his parole hearing cancelled.
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand nicht zum Termin erscheint, wird er abgesagt.
Somebody doesn't show up, the appointment gets cancelled.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählen mir sofort etwas, sonst wird das Festmahl abgesagt.
You tell me something right now or the dinner party's cancelled.
OpenSubtitles v2018

Wenn man nicht zum Termin erscheint, wird er abgesagt.
You don't show up for your appointment, it gets cancelled.
OpenSubtitles v2018

Entweder er kommt oder nicht - das Rennen heute wird nicht abgesagt!
Who cares if he comes. The race is between you and me
OpenSubtitles v2018

Das Spiel wird wegen Regen abgesagt.
TVANNOUNCER: ...and the game is called due to rain.
OpenSubtitles v2018

Ja, rufen Sie alle Kartenbesitzer an... wenn ein Spiel abgesagt wird.
It would be nice if you called tick et-holders if a game is gonna be rained out.
OpenSubtitles v2018

Ein AA-Treffen, das abgesagt wird, weil alle depressiv geworden sind.
I've never seen them cancel an AA meeting because everyone got bummed out before.
OpenSubtitles v2018

Hast du gerade gesagt, Rorys Abschlussfeier wird abgesagt?
Did you just say Rory's graduation party is canceled?
OpenSubtitles v2018

Heißt das, unser Lager wird abgesagt?
Does that mean our camp is called off?
OpenSubtitles v2018

Lass sie nicht... denken das der Kampf abgesagt wird.
Don't give the impression that the fight's going to be canceled, just that he's in pain and might be at a disadvantage.
OpenSubtitles v2018

Wenn es morgen regnet, wird das Spiel abgesagt.
The game will be called off if it rains tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Bei Regen wird der Ausflug abgesagt.
If it rains, the excursion will be called off.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn es regnet, wird das Sportfest abgesagt.
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
Tatoeba v2021-03-10

Was passiert, wenn mein Flug verspätet ist oder abgesagt wird?
What happens if my flight is delayed or cancelled?
CCAligned v1

Wird der Kurs abgesagt, wenn ich der einzige Schüler meines Niveaus bin?
Is the course canceled if I am the only student at my level?
CCAligned v1

Was ist, wenn das Konzert abgesagt wird?
What if the concert is cancelled?
CCAligned v1

Wird die geplante Buchung abgesagt wird die Anzahlung nicht zurück erstattet.
If the scheduled transaction cancelled, the deposit will not be refunded.
CCAligned v1

Wenn die Teilnahme nicht abgesagt wird, muss der volle Betrag bezahlt werden.
If the tour is not cancelled, the amount must be paid in full.
ParaCrawl v7.1