Translation of "So wird gewährleistet" in English

So wird gewährleistet, dass das öffentlich-rechtliche Fernsehen keinen ungerechtfertigten Vorteil erlangt.
This ensures that the public service broadcaster does not gain an unjustified advantage.
DGT v2019

Nur so wird gewährleistet, dass das System die richtigen Risikograde generiert.
This is important to ensure that correct risk levels are generated by the system.
ELRC_2682 v1

So wird gewährleistet, dass Verbesserungen der Umweltverträglichkeit kostengünstig sind.
This guarantees that improvements in environmental performance are cost-effective.
TildeMODEL v2018

So wird gewährleistet, daß nur ein einmaliger Schaltvorgang des Ausgangstreibers stattfindet.
It is thus ensured that only a single switching operation of the output driver takes place.
EuroPat v2

Es wird so gewährleistet, dass nur verdampfte Flüssigkeit aus dem Transportelement gelangt.
This ensures that only evaporated liquid escapes from the transport element.
EuroPat v2

Ein sicherer Halt des Instruments wird so gewährleistet.
A secure support of the instrument is thus ensured.
EuroPat v2

Ein gesundes Panzerwachstum und der problemlose Ablauf der Häutung wird so gewährleistet.
This guarantees healthy shell grwoth and problem-free shedding of the shell.
ParaCrawl v7.1

So wird gewährleistet, dass der aktuelle Stand zur Verfügung steht.
This guarantees that the current status of the project is always visible.
ParaCrawl v7.1

So wird gewährleistet, dass sich der Durchmesser des Federelements gleichmäßig verändert.
This ensures that the diameter of the spring element changes uniformly.
EuroPat v2

So wird gewährleistet, dass die CDR nicht auf falsche Datenraten einrasten kann.
Thus, it is guaranteed that the CDR cannot engage false data rates.
EuroPat v2

Eine effiziente Absorption der Pumpstrahlung im Emissionsbereich wird so gewährleistet.
An efficient absorption of the pump radiation in the emission region is thus ensured.
EuroPat v2

Gleichmäßiger Auftrag mit nur sehr geringen Lackverlusten wird so gewährleistet.
An even coat application with only minimal loss of lacquer is thus assured.
CCAligned v1

So wird gewährleistet, dass zertifizierte Geschäftspartner eine kompetente Produktberatung erbringen können.
This guarantees that our certified business partners can offer sound product advice.
ParaCrawl v7.1

Ein gesundes Pflanzenwachstum und der problemlose Ablauf der Häutung wird so gewährleistet.
This guarantees healthy shell growth and problem-free shedding of the shell.
ParaCrawl v7.1

So wird gewährleistet, dass die Ergebnisse einer Studie generalisierbar sind.
This helps to ensure that the study results are generalisable.
ParaCrawl v7.1

So wird am besten gewährleistet, dass die Dienstleister nicht mehr durch unnötige Vorschriften behindert werden.
That is the best way to ensure that service providers no longer have to jump over unnecessary regulatory hurdles.
TildeMODEL v2018

So wird gewährleistet, daß auch in diesen Sonderfällen etwaige Fehler früh erkannt werden.
This ensures the detection of possible errors even in these special cases.
EuroPat v2

So wird gewährleistet, dass die EtherCAT-Technologiefunktionen und -Schnittstellen ideal für vielfältigste Applikationen vorbereitet sind.
This ensures that the EtherCAT technology functions and interfaces are ideally prepared for the widest range of applications.
ParaCrawl v7.1

So wird gewährleistet, dass das Geld nur dort ankommt, wo es benötigt wird.
This guarantees that the money flows only where it is needed.
ParaCrawl v7.1

So wird gewährleistet, dass diese auch lange Transporte und die anschließende Lagerung problemlos überstehen.
This ensures that they can easily withstand also long journeys and subsequent storage.
ParaCrawl v7.1

So wird gewährleistet, dass alle Turbo NAS-Server ordnungsgemäß heruntergefahren werden, falls der Strom ausfällt.
This ensures all Turbo NAS servers are properly shutdown when power fails.
ParaCrawl v7.1

So wird gewährleistet, dass der Schlüssel immer erst in einem abgeschlossenen Zustand abgezogen werden kann.
This means, the key can only be removed when the safe has been closed correctly.
ParaCrawl v7.1

So wird gewährleistet, dass das System zu jedem Zeitpunkt auf dem neuesten Stand ist.
This ensures that the system is up to date at all times.
ParaCrawl v7.1

So wird gewährleistet, dass die am Herstellungsprozess beteiligten Menschen sozial und fair entlohnt werden.
This ensures that the people involved in the production process are rewarded socially and fair.
ParaCrawl v7.1

So wird gewährleistet, dass nur gesunde und wesensfeste Tiere in die Zucht kommen.
So it is for sure that only healthy and staunch dogs are used for breeding.
ParaCrawl v7.1

So wird gewährleistet, dass auch nach der Konferenz die generierten Ideen weitergetragen werden.
This ensures that the ideas generated during the conference stay “on the agenda“ afterwards.
ParaCrawl v7.1

So wird gewährleistet, dass sich die Rollen bei niedriger Geschwindigkeit ungebremst drehen können.
Thus, it is ensured that the rollers can rotate in a non-retarded manner at a low speed.
EuroPat v2

So wird gewährleistet, dass kein Wasser (insbesondere durch Luftfeuchtigkeit) in den Prozess gelangt.
It is thereby ensured that no water (in particular via atmospheric moisture) enters the process.
EuroPat v2

So wird gewährleistet, dass die Verbindungsvorrichtung 1 an jeder Stelle der Montageschiene angeordnet werden kann.
In this fashion it is possible that the connecting system 1 can be arranged at any position on the mounting rail.
EuroPat v2

So wird gewährleistet, dass das Methylacrylat nicht aus der Reaktionslösung durch Verdampfen entfernt wird.
This ensures that no methyl acrylate is removed from the reaction solution.
EuroPat v2