Translation of "Wir zielen auf" in English

Demnach zielen wir auf 50 Dollar im Jahr 2010 ab.
So we're targeting 50 dollars in 2010.
TED2020 v1

Wir zielen auf einen stärkeren Produktivitätszuwachs in diesem Sektor.
We are aiming for increased growth in productivity in this sector.
EUbookshop v2

Also zielen wir auf den Kopf.
So I say we go for the noggin', right?
OpenSubtitles v2018

Wir zielen auf bestimmte Gewalttäter, kein Kollateralschaden.
We target specific violators, no collateral damage.
OpenSubtitles v2018

Wir zielen auf einen Amerikaner auf amerikanischem Boden ab.
We're targeting an American on American soil.
OpenSubtitles v2018

Guter Schuss, Tomas, aber wir zielen auf das Herz.
Nice shot, tomas. But the object is to hit the heart.
OpenSubtitles v2018

Aber wir zielen auf Maddox und Chung ab.
Pierce may be a sitting fuck, but... the main targets here are Maddox and Chung.
OpenSubtitles v2018

Wir zielen auf lockeres Gestein in den Bergen.
We'll use the mountains. We'll hit weak spots in the peaks.
OpenSubtitles v2018

Also zielen wir auf billige Mädchen ab?
So we're aiming for cheap girls?
OpenSubtitles v2018

Zielen wir auf die Wellen dort rechts.
We're gonna aim for that ripple right over there. See?
OpenSubtitles v2018

Feuer einstellen oder wir zielen auf Ihre Schiffe und zerstören sie.
Cease fire, or we will target your ships and destroy them.
OpenSubtitles v2018

Wir zielen nur auf Ihre Raketenbasen.
We are targeting your missiles only.
OpenSubtitles v2018

Wir zielen damit auf die Aufnahmeländer, in denen die Hypothekarkreditgeschäfte getätigt werden.
This therefore concerns all strata of society, which amounts to saying that it is essential for a Citizens' Europe.
EUbookshop v2

Es geht nicht hauptsächlich um Pablo, wir zielen auf Esteban ab.
We don't go after Pablo first... we target Esteban.
OpenSubtitles v2018

In all unseren Kommunikationsanstrengungen zielen wir auf Folgendes ab:
In all of our communication efforts we strive to provide the following:
CCAligned v1

Wir zielen auf kontinuierliches Wachstum mit den folgenden Prioritäten:
We aim for continuous growth with the following priorities:
CCAligned v1

Deswegen zielen wir auf eine Kombination aus innovativer Hardware und innovativen Medien.
This is why we aim to combine innovative hardware with innovative media.
ParaCrawl v7.1

Wir zielen auf Qualität und Reputation ab.
We aim at quality and reputation first.
ParaCrawl v7.1

Wir zielen auf Lösungen, die spezifisch, innovativ und marktorientiert sind.
We aim for solutions that are specific, unique, innovative and market-oriented.
ParaCrawl v7.1

Stepan: "Wir zielen nicht auf jemanden bringen zu sauberem Wasser"
Stepan: "We do not aim to bring someone to clean water"
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Abfallentsorgung zielen wir auf eine wirtschaftlich und ökologisch vertretbare Lösung.
In the area of waste disposal, the goal is a cost-efficient and environmentally compatible solution.
ParaCrawl v7.1

Wir zielen nicht auf Kinder mit unseren Dienstleistungen.
We do not target children with our services.
ParaCrawl v7.1

Damit zielen wir auf Materialeffizienz ab – und schaffen nachhaltige Kreisläufe.
Material efficiency is our aim here – as well as to create sustainable material cycles.
ParaCrawl v7.1

Wir zielen nicht auf Kinder mit unseren Leistungen.
We do not target children with our services .
ParaCrawl v7.1

Zudem zielen wir auf eine Zeit- und Kostenersparnis beim Anwender ab.
In addition, we strive to save users time and costs.
ParaCrawl v7.1

Wir zielen auf nichts weniger als die Ihnen die schönsten Erfahrungen Ihres Lebens.
We aim at nothing less than giving you the most magnificent experience of your lifetime.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zur Wissenschaftsgemeinde zielen wir auch auf Kontakte mit politischen Stakeholdern ab.
In addition to the scientific community, we are aiming at outreach to political stakeholders.
ParaCrawl v7.1