Translation of "Wir werden dies berücksichtigen" in English
Wir
werden
dies
in
Zukunft
berücksichtigen
und
auf
solche
Fälle
achten.
We
will
bear
this
in
mind
in
future
and
pay
attention
to
such
matters.
Europarl v8
Wir
werden
dies
berücksichtigen,
und
für
das
Programm,
das
wir
am
1.
Mai
vorlegen
werden,
nehme
ich
diesen
Wunsch,
dem
ich
mich
voll
und
ganz
anschließen
kann,
zur
Kenntnis.
We
will
bear
that
in
mind,
and
as
regards
the
programme
we
are
going
to
present
on
1
May,
I
have
taken
note
of
the
wish
expressed
here,
which
I
absolutely
agree
with.
Europarl v8
Wir
werden
dies
berücksichtigen,
wenn
wir
unseren
zweiten
Bewertungsbericht
über
die
Anwendung
des
Europäischen
Haftbefehls
erstellen,
der
dem
Parlament
im
Juni
übermittelt
wird.
We
will
take
account
of
this
when
drafting
our
second
evaluation
report
on
the
implementation
of
the
Arrest
Warrant.
This
second
report
will
be
sent
to
Parliament
in
June.
Europarl v8
Sobald
wir
Ihre
Rückkehr
Paket
erhalten,
werden
wir
dies
berücksichtigen
und
wir
werden
per
E-Mail
informiert
gehalten
werden.
Once
we
have
received
your
return
package,
we
will
take
this
into
consideration
and
we
will
be
held
via
email
informed.
CCAligned v1
Sollte
sich
die
Anlieferung
per
Spedition
-
weil
kostengünstiger
-
für
Sie
lohnen,
so
werden
wir
dies
berücksichtigen.
If
shipping
via
another
forwarding
company
should
be
cheaper,
we
will
take
this
into
account.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
dies
unbedingt
berücksichtigen
und
alle
Fehler
korrigieren,
um
noch
bessere
Funktionalität
unseres
Roboters
zu
gewährleisten.
We
will
take
it
into
account
and
correct
all
the
mistakes
for
even
better
functionality
of
our
robot.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
diesen
Vorschlag
natürlich
berücksichtigen
(i).
Their
complementarity
must
also
be
increased,
and
the
Commission
will
be
submitting
detailed
pro
posals
to
this
end.
EUbookshop v2
Natürlich
werden
wir
auch
diese
berücksichtigen.
We
will,
of
course,
take
fully
into
account,
the
points
raised
by
the
honourable
Member.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
spezielle
Registrierungswünsche
haben,
werden
wir
diese
selbstverständlich
berücksichtigen.
If
you
have
special
wishes
for
registration,
we
will
certainly
take
them
into
account.
CCAligned v1
Wir
werden
diesen
Hinweis
berücksichtigen.
That
warning
will
be
noted.
Europarl v8
Wir
werden
diese
grundsätzliche
Auffassung
berücksichtigen,
wenn
wir
in
erster
Lesung
über
die
Dienstleistungsrichtlinie
abstimmen.
We
will
be
aware
of
the
general
opinion
on
this
when
the
vote
on
the
first
reading
of
the
Services
Directive
is
voted
on.
Europarl v8
Wir
werden
diese
Schlussfolgerungen
berücksichtigen,
wenn
wir
nächstes
Jahr
wieder
hier
zur
Entlastung
2007
zusammenkommen.
We
will
consider
these
conclusions,
if
we
are
here
again
next
year
for
the
2007
discharge.
Europarl v8
Wir
werden
diese
Probleme
berücksichtigen.
The
guidelines,
on
the
other
hand,
do
not
in
any
way
influence
the
eligibility
of
applications.
EUbookshop v2
Wenn
dies
auf
Grundlage
der
verfügbaren
Daten
möglich
ist,
werden
wir
diese
Informationen
berücksichtigen.
If
data
allow
it,
we
will
take
into
account
this
information.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
dieses
Feedback
berücksichtigen,
wenn
wir
weitere
Verbesserungen
in
der
Mietwohnung
durchführen.
We
will
keep
this
feedback
in
mind
when
we
make
further
improvements
in
the
apartment.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
diesen
feinen
Unterschied
berücksichtigen,
der
wahrscheinlich
der
Grund
dafür
ist,
daß
diese
beiden
Anfragen
nicht
zusammengefaßt
worden
sind,
und
ich
bitte
Sie
nun,
Herrn
Crowley
zu
antworten.
We
will
take
account
of
that
slightly
different
angle,
which
must
have
been
why
the
questions
were
not
grouped
together.
I
invite
you
to
comply
with
Mr
Crowley's
request
and
give
him
an
answer.
Europarl v8
Herr
Kelly,
ich
weiß,
dass
Europas
Bankensektor
viel
stärker
in
die
Finanzierung
der
Wirtschaft
eingebunden
ist,
als
es
in
den
Vereinigten
Staaten
der
Fall
ist,
und
wir
werden
diesen
Unterschied
berücksichtigen.
Mr
Kelly,
I
realise
that
Europe's
banking
sector
is
much
more
involved
in
financing
the
economy
than
is
the
case
in
the
United
States,
and
we
will
be
taking
this
difference
into
account.
Europarl v8
Wir
werden
diese
Fragestellungen
vorrangig
berücksichtigen,
und
ich
werde
sie
Herrn
Fischer
und
den
anderen
zuständigen
Kommissaren,
soweit
sie
sie
betreffen,
übermitteln.
We
are
going
to
have
to
bear
in
mind,
particularly
those
subjects
which
I
am
going
to
hand
over
to
Mr
Fischler
and
the
other
appropriate
Commissioners
in
so
far
as
it
concerns
them.
Europarl v8
Wir
werden
diese
Informationen
berücksichtigen,
wenn
wir
Ihnen
eine
Gastfamilie
suchen
und
Ihren
costaricanischen
Gastgebern
Ihre
essensbezogenen
Wünsche
detailliert
erklären.
We
will
take
this
information
into
consideration
when
we
assign
your
homestay
and
we
will
explain
your
dietary
needs
to
your
Costa
Rican
family.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
alle
diese
Anfragen
berücksichtigen
und
unsere
Antwort
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
(und
in
jedem
Fall
innerhalb
des
gesetzlich
vorgeschriebenen
Zeitraums)
erteilen.
We
will
consider
all
such
requests
and
provide
our
response
within
a
reasonable
period
(and
in
any
event
within
any
time
period
required
by
applicable
law).
ParaCrawl v7.1
Was
ist
der
Nachlass
und
welche
Klassen
hat
er
geteilt
-
wir
werden
in
diesem
Artikel
berücksichtigen.
What
is
the
estate
and
what
classes
it
shared
-
we
will
consider
in
this
article.
Genealogy
ParaCrawl v7.1