Translation of "Wir verpflichten uns" in English
Gleichzeitig
verpflichten
wir
uns
zur
Freizügigkeit
in
Europa.
At
the
same
time,
we
are
committed
to
the
freedom
of
circulation
in
Europe.
Europarl v8
Zum
allerersten
Mal
verpflichten
wir
uns
als
Europäische
Union
zu
einer
strategischen
Umweltverträglichkeitsprüfung.
For
the
first
time
ever
we
are
committing
ourselves
as
a
European
Union
to
a
strategic
environmental
assessment.
Europarl v8
Wir
können
uns
verpflichten,
sie
so
schnell
wie
möglich
freizugeben.
We
can
undertake
to
implement
it
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Auch
diesbezüglich
verpflichten
wir
uns,
darauf
zurückzukommen.
We
have
undertaken
to
return
to
this
matter
too.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
verpflichten
wir
uns,
To
this
end,
we
commit
ourselves
to:
MultiUN v1
Wir
verpflichten
uns,
keine
Mühen
zu
scheuen,
um
dieses
Ziel
voranzubringen.
We
pledge
to
spare
no
effort
to
advance
this
aim.
News-Commentary v14
Wir
verpflichten
uns,
ihn
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Verantwortung
voll
zu
unterstützen.
We
pledge
our
full
support
to
the
Council
in
discharging
its
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Wir
verpflichten
uns
beide,
Osterlich
nicht
einzunehmen.
You
agree
not
to
invade
Osterlich,
I
agree
not
to
invade
Osterlich.
OpenSubtitles v2018
Im
Falle
eines
Gewinnes
verpflichten
wir
uns,
zu
gleichen
Teilen
zu
teilen.
"And
we
agree
to
share
and
share
alike
in
its
benefits,
If
any.
"
Would
you
please
sign?
OpenSubtitles v2018
Wir
verpflichten
uns,
die
zur
Umsetzung
dieses
Ziels
nötigen
Ressourcen
bereitzustellen.
We
pledge
to
dedicate
the
necessary
resources
to
realise
it.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
verpflichten
wir
uns
eindeutig,
den
festgesetzten
Interventionspreis
zu
sttzen.
This
way,
we
clearly
commit
to
supporting
the
fixed
intervention
price.
TildeMODEL v2018
Wir
verpflichten
uns
zu
einem
Leben
als
eine
Agentin.
We're
committing
to
life
as
one
agent.
OpenSubtitles v2018
Wir
verpflichten
uns
für
ein
ganzes
Leben.
We're
making
a
lifetime
commitment.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
da
reingehen,
verpflichten
wir
uns
einer
Ereigniskette.
If
we
go
in
we're
committing
to
a
course
of
action.
OpenSubtitles v2018
Wir
verpflichten
uns
einer
30-sekündigen
Aufzugfahrt.
We're
going
into
a
30
second
elevator,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
verpflichten
uns,
über
den
Durchführungsplan
des
Generalsekretärs
rasch
zu
entscheiden.
We
pledge
to
take
early
action
on
the
Secretary-General's
implementation
plan.
MultiUN v1
Wir
verpflichten
uns,
Arbeitsmigration
zur
Deckung
des
Arbeitsmarktbedarfs
zuzulassen.
We
commit
ourselves
to
allowing
labour
migration
to
meet
labour
market
needs.
MultiUN v1
Wir
alle
verpflichten
uns
zum
Sport
ohne
Doping
und
Betrug.
We
all
commit
ourselves
to
sport
without
doping
and
cheating.
WikiMatrix v1
Wir,
die
Unterzeichnenden,
verpflichten
uns:
We,
the
undersigned,
commit
ourselves:
EUbookshop v2
Wir
verpflichten
uns,
ihn
—
einzeln
und
gemeinsam
—
politisch
zu
unterstützen.
We
undertake
to
give
it,
individually
and
collectively,
our
political
support.
EUbookshop v2
Wir
verpflichten
uns,
so
viel
hin-
und
herzufliegen,
wie
wir
können.
We
commit
to
flying
back
and
forth
as
much
as
we
can.
Yes!
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Garantiepass
verpflichten
wir
uns
zu
einer
Garantie
von
3
Jahren.
We
commit
to
a
3-year
guarantee
by
issuing
you
our
Warranty
Passport.
CCAligned v1
Wir
verpflichten
uns
zur
Einhaltung
hoher
ethischer
und
ökologischer
Prinzipien.
We
commit
to
uphold
high
ethical
and
ecological
principles
ParaCrawl v7.1
Bei
Hitachi
verpflichten
wir
uns
dem
Schutz
unseres
sozialen
Infrastruktursystems.
At
Hitachi,
we’re
committed
to
the
protection
of
our
social
infrastructure
systems.
ParaCrawl v7.1
Damit
verpflichten
wir
uns
zu
einem
effizienten
Umgang
mit
Energie
in
allen
Unternehmensbereichen.mehr...
This
commits
us
to
the
efficient
use
of
energy
in
all
company
areas.more...
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns,
freundliche
Versammlungen
Anordnung
und
Organisation.
We
undertake
friendly
gatherings
arrangement
and
organization.
CCAligned v1
Wir
verpflichten
uns
zur
Transparenz
gegenüber
unseren
Kunden
und
Interessengruppen.
We
are
accountable
to
our
customers
and
interested
parties.
CCAligned v1