Translation of "Wir verpflichten sie" in English
Wir
können
uns
verpflichten,
sie
so
schnell
wie
möglich
freizugeben.
We
can
undertake
to
implement
it
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Wir
verpflichten
uns,
keine
Sie
betreffenden
Informationen
weiterzuleiten.
We
undertake
not
to
share
any
of
your
personal
details.
CCAligned v1
Aber
natürlich
verpflichten
wir
Sie
zu
nichts.
But
of
course
you
are
not
obliged
to
do
anything
at
all
.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns,
Sie
zufrieden
zu
stellen
und
dann
Win-Win
zu
erreichen.
We
are
committed
to
make
you
satisfied,then
reach
Win-win,
CCAligned v1
Wir
verpflichten
uns,
Sie
zufrieden
zu
stellen,
das
nennen
wir
Win-Win,
We
are
committed
to
make
you
satisfied,that's
what
we
call
Win-win,
CCAligned v1
Dolmetscher,
die
wir
für
Sie
verpflichten,
unterliegen
vertraglich
der
strikten
Schweigepflicht.
The
interpreters
we
engage
shall
be
bound
to
professional
discretion
by
contract.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kunden
vertrauen
uns
und
wir
verpflichten
uns
sie
zufriedenzustellen
.
Our
clients
believe
in
us
and
we
compromise
to
meet
their
needs
.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns,
Sie
unverzüglich
darüber
zu
informieren.
We
undertake
to
inform
you
immediately
should
this
be
the
case.
ParaCrawl v7.1
Wir
anerkennen
die
wertvolle
Rolle,
die
alle
großen
Konferenzen
und
Gipfeltreffen
der
Vereinten
Nationen
im
Wirtschafts-
und
Sozialbereich
und
auf
damit
zusammenhängenden
Gebieten,
einschließlich
des
Millenniums-Gipfels,
erfüllen,
indem
sie
die
internationale
Gemeinschaft
auf
lokaler,
nationaler,
regionaler
und
globaler
Ebene
mobilisieren
und
als
Handlungsanleitung
für
die
Arbeit
der
Vereinten
Nationen
dienen,
wir
bekräftigen
ihre
Ergebnisse
und
wir
verpflichten
uns
erneut,
sie
vollständig
und
auf
integrierte
und
koordinierte
Weise
umzusetzen.
We
recognize
the
valuable
role
of
all
major
United
Nations
conferences
and
summits
in
the
economic,
social
and
related
fields,
including
the
Millennium
Summit,
in
mobilizing
the
international
community
at
the
local,
national,
regional
and
global
levels
and
in
guiding
the
work
of
the
United
Nations,
and
we
reaffirm
their
outcomes
and
renew
our
commitment
to
fully
implement
them
in
an
integrated
and
coordinated
manner.
MultiUN v1
Vor
allem
ist
es
an
der
Zeit
zu
erkennen,
dass
wir
das
Leben
der
ärmsten
und
am
stärksten
marginalisierten
Frauen
und
Mädchen
nur
dann
verbessern
können,
wenn
die
Auswirkungen
der
Kinderheirat
direkt
und
offen
angesprochen
werden
–
und
wenn
wir
uns
verpflichten,
sie
abzuschaffen.
Most
of
all,
it
is
time
to
recognize
that
we
cannot
improve
the
lives
of
the
poorest
and
most
marginalized
women
and
girls
until
the
impact
of
child
marriage
is
addressed
directly
and
openly
–
and
unless
we
make
a
commitment
to
ending
it.
News-Commentary v14
Wir
verpflichten
uns,
Sie
ab
dem
Tag
nach
Aufgabe
Ihrer
Bestellung
in
Belgien
innerhalb
einer
maximal
3–4-tägigen
Frist
zu
beliefern
(durchschnittlich
beträgt
die
Lieferfrist
1
Tag).
As
from
the
day
after
the
day
when
you
placed
your
order,
we
undertake
to
deliver
to
you
within
3
or
maximum
4
days
in
Belgium
(from
experience,
the
usual
period
is
1
day).
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Ingenieure
entsenden,
um
Ihre
Produktion
zu
unterstützen,
verpflichten
wir
uns,
sie
innerhalb
von
24/72
Stunden
im
Inland
/
Ausland
zu
versenden.
If
we
decide
to
dispatch
engineers
to
support
your
production,
we
commit
ourselves
to
dispatching
them
within
24/72
hours
domestically/abroad.
CCAligned v1
Wir
verpflichten
uns
dabei,
Sie
bei
der
Erreichung
Ihrer
agilen
Leistungsfähigkeit
bestmöglich
zu
unterstützen,
indem
wir
Aktivitäten
wie
“Coach
the
Coaches”
und
“Train
the
Trainers”
durchführen.
We
commit
ourselves
to
helping
you
to
develop
your
organisation’s
own
agile
capability
through
“coach
the
coaches”
and
“train
the
trainers”
activities.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
sie
insbesondere,
die
Daten
nur
so
zu
bearbeiten,
wie
wir
dies
selbst
tun
und
geben
nur
so
viele
Informationen
bekannt,
wie
es
für
die
Auftragserfüllung
notwendig
ist.
They
are
contractually
obligated
to
limit
the
processing
of
data
to
the
extent
to
which
we
process
it
ourselves,
and
we
only
disclose
as
much
information
as
is
necessary
for
services
to
be
provided.
ParaCrawl v7.1
Und
da
sie
glauben,
mehr
Liebe
und
Geduld
als
wir
zu
haben,
verpflichten
sie
sich,
alle
Schlangen
und
Vipern,
die
wir
aus
den
Versammlungen
verjagen,
zu
gewinnen.
And
believing
to
have
more
love
and
patience
than
us,
they
commit
themselves
to
win
all
the
snakes
and
vipers
that
we
chase
away
from
our
Assemblies.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Verlustes
der
Ware
verpflichten
wir
uns,
sie
unentgeltlich
zu
ersetzen
oder
den
gesamten,
vom
Käufer
bei
seiner
Bestellung
bezahlten
Betrag
zurückzuerstatten.
In
case
of
loss
of
goods,
we
undertake
to
replace
the
lost
goods
free
of
charge
or
to
repay
the
entire
amountpaid
by
the
purchaser
at
the
time
of
his/her
order.
ParaCrawl v7.1
Wir
treffen
"Vereinbarungen"
mit
dem
kollektiven
Geist
eines
Wesens
–
auch
"Deva"
genannt
–,
in
denen
wir
uns
verpflichten,
auf
sie
einzugehen
und
unser
Verhalten
zu
ändern,
und
bitten
sie
im
Gegenzug,
unseren
Raum
zu
akzeptieren.
We
create
"agreements"
with
the
collective
spirit
of
the
being
–
known
as
"devas"
–
where
we
commit
to
respond
and
change,
and
ask
them
to
respect
our
space.
ParaCrawl v7.1
Sie
alle
haben
sich
den
Qualitäts-
und
Servicestandards
verpflichtet,
die
von
NaviTrans
erwartet
werden,
wir
verpflichten
uns
unsererseits,
sie
zu
unterstützen,
wo
und
wann
dies
erforderlich
ist.
They
all
have
undertaken
a
commitment
to
comply
with
the
quality
and
service
standards
imposed
by
NaviTrans
and
we
from
our
side
are
committed
to
support
them
where
and
when
it
is
required.
CCAligned v1
Wir
verpflichten
uns,
Sie
innerhalb
von
24
Stunden
bei
Fragen
zur
Handhabung
der
Maschine
oder
anderen
Anliegen
zurückzurufen.
We
promise
to
call
you
within
24
hours
for
any
questions
regarding
the
use
of
the
machine
or
any
other
requests.
CCAligned v1
Sollte
ein
bestimmter
Artikel
nicht
lieferbar
sein,
verpflichten
wir
uns,
Sie
vor
Annahme
der
Bestellung
über
die
Nichtverfügbarkeit
zu
informieren.
If
a
particular
item
can
not
be
delivered,
we
commit
ourselves
to
you
before
acceptance
of
the
order
of
the
non-availability
information.
CCAligned v1
Wir
verpflichten
uns,
Sie
mit
einer
besseren
Qualität
zu
belohnen,
als
Gegenleistung
für
unser
Interesse
und
Vertrauen.
We
are
committed
to
reward
you
with
a
better
quality
in
return
for
our
interest
in
and
faith
toward.
CCAligned v1
Wir
engagieren
uns
für
die
Menschen
am
Rande
von
Gesellschaft
und
Kirche,
besonders
Frauen,
und
wir
verpflichten
uns,
für
sie
einzutreten.
We
reach
out
to
the
people
on
the
margins
of
society
and
Church,
especially
women,
and
we
pledge
ourselves
to
defend
their
cause.
CCAligned v1
Sie
wollen
nicht
zahlen
–
wir
werden
Sie
verpflichten,
gesetzgebend
zu
zahlen,
Sie
wollen
gesetzmäßig
nicht
–
wir
werden
von
den
Polizeimethoden
zwingen.
Do
not
wish
to
pay
–
we
will
oblige
you
to
pay
legislatively,
do
not
want
under
the
law
–
we
will
force
police
methods.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
sie,
die
Daten
in
Übereinstimmung
mit
dieser
Erklärung
zu
verarbeiten
und
angemessene
Schutzmaßnahmen
für
Ihre
personenbezogenen
Daten
zu
ergreifen.
We
require
them
to
act
consistently
with
this
Statement
and
to
use
appropriate
security
measures
to
protect
your
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Diesen
übermitteln
wir
ausschließlich
solche
Daten,
die
zur
Erfüllung
ihrer
konkreten
Aufgabe
notwendig
sind,
und
wir
verpflichten
sie,
personenbezogene
Daten
entsprechend
dieser
Datenschutz-
und
Einwilligungserklärung
(Privacy
Statement
and
Consent)
zu
schützen.
We
seek
to
provide
any
such
third
parties
with
only
the
information
they
need
to
perform
their
specific
function
and
we
require
them
to
protect
your
Personal
Data
in
accordance
with
this
Privacy
Statement
and
Consent.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
sie,
diese
Richtlinien
konsequent
einzuhalten
und
angemessene
Sicherheitsmaßnahmen
zum
Schutz
Ihrer
personenbezogenen
Daten
zu
ergreifen.
We
require
them
to
act
consistently
with
this
Policy
and
to
use
appropriate
security
measures
to
protect
your
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche,
wegen
der,
dass
all
dies
aufgrund
unserer
Intervention
geschah,
Wir
"deklarierte
Götter"
verpflichten
Sie
sich,
in
Zukunft
für
sie
sorgen
und
Informationen
für
die
Entwicklung
und
den
Fortschritt
der.
The
same,
because
of
the,
that
all
this
happened
because
of
our
intervention,
We
"declared
Gods"
pledge
to
care
for
them
in
the
future
and
provide
information
for
the
development
and
progress
of.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Falle
verpflichten
wir
uns,
Sie
unverzüglich
über
die
Nichtverfügbarkeit
zu
informieren
und
den
von
Ihnen
bereits
bezahlten
Kaufpreis
unverzüglich
zu
erstatten.
In
this
case,
we
immediately
inform
you
about
the
impossibility
of
making
an
order
and
returning
the
money.
ParaCrawl v7.1